ويكيبيديا

    "of the united states president" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيس الولايات المتحدة
        
    • لرئيس الولايات المتحدة
        
    A final report will be submitted under the auspices of the United States President for publication. UN وسيقدم تقرير نهائي للنشر برعاية رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
    A special mention should be made of the United States President's Emergency Plan for AIDS Relief because of its substantial contribution to our treatment programme. UN ومما يجدر بالتنويه خطة رئيس الولايات المتحدة الطارئة لإغاثة المصابين بالايدز لمساهمتها الضخمة في برنامجنا العلاجي.
    Ladies and gentlemen, the president of the United States: President Henry Ashton. Open Subtitles و الآن , رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سيداتي و سادتي
    However, there had been very little movement towards that goal on the part of the United States President, and none whatsoever in the United States Congress. UN بيد أن التقدم الذي حققه رئيس الولايات المتحدة نحو بلوغ هذا الهدف كان ضئيلا جدا، في حين لم يحقق كونغرس الولايات المتحدة أي تقدم كان في هذا الشأن.
    However, the shameless and gross behaviour of the United States President in this Hall yesterday morning now forces me to utter a few remarks on Cuba's behalf. UN غير أن السلوك الوقح والفظ لرئيس الولايات المتحدة في هذه القاعة صباح أمس يضطرني إلى الإدلاء ببعض الملاحظات باسم كوبا.
    70. The assertion that the election of the United States President had been an electoral fraud had no basis in fact. UN 70 - ونوه إلى أن القول بأن انتخاب رئيس الولايات المتحدة كان عملية تزوير انتخابي قول لا يستند إلى أي أساس واقعي.
    Upon the departure of the United States President for the G-8 summit in Okinawa, Japan, on 19 July 2000, the two sides had agreed to remain in Camp David to continue their negotiations. UN واتفق الجانبان ، عقب سفر رئيس الولايات المتحدة للمشاركة في مؤتمر قمة مجموعة الدول الصناعية الثماني الكبرى بأوكيناوا، اليابان، في 19 تموز/يوليه 2000، على البقاء في كامب ديفيد لمواصلة المفاوضات.
    6. The European Council welcomes the decision of the United States President to send Special Envoy Zinni back to the region. UN 6 - ويرحب المجلس الأوروبي بالقرار الذي اتخذه رئيس الولايات المتحدة بإعادة المبعوث الخاص زيني إلى المنطقة.
    If a peace treaty is concluded, nuclear and war threats are removed and the vision of the United States President for a nuclear-weapon-free world is realized, we will not need even a single nuclear weapon. UN وإذا أبرمت معاهدة سلام، تزال التهديدات النووية وتهديدات الحرب وتتحقق رؤيا رئيس الولايات المتحدة بعالم خالٍ من الأسلحة النووية، لا يحتاج ولو إلى سلاح نووي واحد.
    On 29 June 1951, Executive Order 10264 of the United States President transferred administrative responsibility for the Territory to the Department of the Interior. UN وفي 29 حزيران/يونيه 1951، انتقلت المسؤولية الإدارية عن الإقليم إلى وزارة الداخلية بموجب الأمر التنفيذي 10264 الصادر عن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
    The initiative of the United States President to meet with the leaders of the top troop- and police-contributing countries, including the Prime Minister of Nepal, during the sixty-fourth session of the General Assembly, had been greatly appreciated. UN وأشار إلى أن مبادرة رئيس الولايات المتحدة بمقابلة قادة كبرى البلدان المساهمة بقوات وأفراد للشرطة، من بينهم رئيس وزراء نيبال، أثناء دورة الجمعية العامة الرابعة والستين، كانت موضع تقدير عظيم.
    I fully share the commitment of the United States President, Mr. Obama, to the noble goal of saving the world from the nuclear threat and I see this as a rewarding area for joint work. UN كما أنني أشارك تماماً رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، السيد أوباما، التزامه بالسعي إلى تحقيق الهدف النبيل لإنقاذ العالم من التهديد النووي، وأرى أن هذا المجال واعد في مجال العمل المشترك.
    I fully share the commitment of the United States President, Mr. Obama, to the noble goal of saving the world from the nuclear threat and I see this as a rewarding area for joint work. UN كما أنني أشارك تماما رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، السيد أوباما، التزامه بالسعي إلى تحقيق الهدف النبيل لإنقاذ العالم من التهديد النووي، وأرى أن هذا المجال واعد في مجال العمل المشترك.
    First, we welcome the statements of world leaders that have focused on the need to work towards a nuclear-weapon-free world, in particular those of President Barack Obama of the United States, President Dmitry Medvedev of the Russian Federation, Prime Minister Gordon Brown of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and President Nicolas Sarkozy of France. UN أولاً، نرحب ببيانات قادة العالم، التي ركَّزت على ضرورة العمل من أجل عالم خالٍ من السلاح النووي، ولا سيما بيانات رئيس الولايات المتحدة باراك أوباما، ورئيس الاتحاد الروسي ديمتري ميدفيديف، ورئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية غوردون براون والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي.
    Attention at these negotiations was mainly focused on discussing a bilateral agreement on subsequent cuts in strategic offensive weapons and a declaration on a new strategic relationship, which could be signed during the May visit of the United States President to Russia. UN وركزت هذه المفاوضات الاهتمام بصورة رئيسية على مناقشة اتفاق ثنائي ينص على إجراء تخفيضات إضافية في الأسلحة الهجومية الاستراتيجية وعلى إعلان بشأن العلاقة الاستراتيجية الجديدة، سيتم التوقيع عليه خلال زيارة رئيس الولايات المتحدة إلى روسيا في شهر أيار/مايو.
    There is no doubt that the statements of the United States President reflect mankind's hope for a ban on nuclear weapons and enjoyment of the peace that is sought by the peoples of the world, which would remove the necessity for the States of the world to build up vast armies and wage wars of destruction. UN ولا شك أن تصريحات رئيس الولايات المتحدة تعكس أمنية البشرية في حظر اﻷسلحة النووية، والتمتع بالسلام الذي تنشده شعوب العالم، وتغني في نفس الوقت دول العالم عن بناء الجيوش الجرارة وإشعال نار الحروب المدمرة.
    On 29 June 1951, Executive Order 10264 of the United States President transferred administrative responsibility for the Territory to the Department of the Interior. UN وفي 29 حزيران/يونيه 1951، انتقلت المسؤولية الإدارية عن الإقليم إلى وزارة الداخلية بموجب الأمر التنفيذي 10264 الصادر عن رئيس الولايات المتحدة.
    :: On the same day, the United States Treasury Secretary described the extent of the implementation of the United States President's decision to tighten controls over travel to Cuba, specifying the number of flights inspected, the fines imposed and the goods confiscated. UN :: وفي ذلك اليوم نفسه، قدم المسؤول المذكور جردا بمدى تطبيق قرار رئيس الولايات المتحدة القاضي بتشديد الضوابط على عملية السفر إلى كوبا، مفصلا عدد الرحلات التي تم تفتيشها، والغرامات التي فرضت عليها وأعمال المصادرة التي تمت.
    :: On the same day, the United States Treasury Secretary described the extent of the implementation of the United States President's decision to tighten controls over travel to Cuba, specifying the number of flights inspected, the fines imposed and the goods confiscated. UN :: وفي ذلك اليوم نفسه، قدم المسؤول المذكور سردا عن مدى تطبيق قرار رئيس الولايات المتحدة القاضي بتشديد الضوابط على عملية السفر إلى كوبا، مفصلا عدد الرحلات التي تم تفتيشها، والغرامات التي فرضت عليها وأعمال المصادرة التي تمت.
    From that standpoint we are following the visit of the special envoy of the United States President who is now in Pyongyang. UN ومن هذا المنطلق، نتابع زيارة المبعوث الخاص لرئيس الولايات المتحدة التي يقوم بها الآن لبيونغيانغ.
    36. Ms. Susler (National Lawyers Guild) said that a 2011 report of the United States President's Task Force on Puerto Rico's Status had recommended that a plebiscite should be held, although the United States Congress still refused to acknowledge that Puerto Rico's colonial status was illegal under international law. UN 36 - السيدة سوسلر (جمعية المحامين الوطنية): قالت إن ثمة تقريراً لعام 2011 صادر عن قوة العمل التابعة لرئيس الولايات المتحدة بشأن وضع بورتوريكو وقد أوصى بإجراء استفتاء عام برغم أن كونغرس الولايات المتحدة ما زال يرفض الاعتراف بأن وضع بورتوريكو المستعمَرة وضع غير مشروع بموجب القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد