ويكيبيديا

    "of the university of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بجامعة
        
    • في جامعة
        
    • التابع لجامعة
        
    • من جامعة
        
    • التابعة لجامعة
        
    • رئيس جامعة
        
    • بين جامعة
        
    • من جامعتي
        
    • في جامعتي
        
    • مدير جامعة
        
    • لدى جامعة
        
    • فروع جامعة
        
    • ورئيس جامعة
        
    • جامعة جزر
        
    Master's Degree and Doctoral Candidate in International Law, Law School of the University of São Paulo. UN حاصلة على درجة الماجستير ومرشحة للحصول على الدكتوراه في القانون الدولي، مدرسة القانون بجامعة ساو باولو.
    Public Health School of the University of Chile (Escuela de Salud Pública de la Universidad de Chile) UN مدرسة الصحة العامة بجامعة شيلي على مستوى القطر
    In addition, the Institute of Social and Preventive Medicine of the University of Basel is developing national statistics on interruptions of pregnancy. UN وفضلا عن ذلك، يعمل حاليا معهد الطب الاجتماعي والوقائي في جامعة بال على وضع إحصاء عن الإجهاض على المستوى الوطني.
    Sometime examiner for the Ph.D (Law) degree of the University of Colombo. UN ممتحِن لبعض الوقت في شهادة الدكتوراه في القانون في جامعة كولومبو.
    The Astronomical Institute of the University of Bern (AIUB) continues its research efforts to better understand the near-Earth space debris environment. UN يواصل المعهد الفلكي التابع لجامعة برن جهوده البحثية الرامية إلى تحسين فهم بيئة الحطام في الفضاء القريب من الأرض.
    The 2012 UNU-FTP visiting lecturer, Kai Lorenzen of the University of Florida, presented a series of lectures on culture-based fisheries. UN وألقى كاي لورنتزين، المحاضر الزائر لعام 2012 من جامعة فلوريدا، سلسلة محاضرات عن مصائد الأسماك القائمة على الثقافة.
    The Ministry of Education received more than 1,000 primary school reading books from the Caribbean Centre of Excellence for Teacher Training of the University of the West Indies Institute of Education, located in Jamaica. UN وتلقت وزارة التعليم أكثر من ألف كتاب من كتب القراءة للمدارس الابتدائية من مركز الامتياز الكاريبي لإعداد المعلمين، التابع لمعهد التربية بجامعة جزر الهند الغربية، والذي يتخذ من جامايكا مقرا له.
    Student law divisions have operated both under the Lawyers Union and the law faculty of the University of Tartu. UN كما تعمل شعب قانونية طلابية في إطار كل من نقابة المحامين وهيئة أساتذة القانون بجامعة تارتو.
    Honorary Professor of the University of Buenos Aires, Faculty of Law and Social Science, Buenos Aires. UN أستاذ فخري بجامعة بوينس آيرس، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية، بوينس آيرس.
    Professor Emeritus of the University of New Mexico, United States of America. UN أستاذ فخري بجامعة نيو مكسيكو، الولايات المتحدة الأمريكية.
    He is a Professor at the Faculty of Medicine of the University of Coibram, and Director of the Central Delegation of the National Institute of Legal Medicine. UN وهو أستاذ في كلية الطب بجامعة كويبرام، ومدير الوفد المركزي للمعهد الوطني للطب الشرعي.
    Sometime examiner for the Ph.D (Law) degree of the University of Colombo. UN ممتحِن لبعض الوقت في شهادة الدكتوراه في القانون في جامعة كولومبو.
    Public international law, Faculty of Law of the University of Yaoundé, since 1992, and Faculty of Law of the University of Douala, since 1993. UN تدريس القانون الدولي العام في كلية القانون في جامعة ياوندي منذ عام ١٩٩٢ وفي كلية القانون في جامعة دوالا منذ عام ١٩٩٣.
    Sometime examiner for the Ph.D. (Law) degree of the University of Colombo. UN ممتحِن لبعض الوقت في شهادة الدكتوراه في القانون في جامعة كولومبو.
    In 2010, Bermuda became an associate contributing member of the University of the West Indies. UN وقد أصبحت برمودا في عام 2010 عضوا مساهما منتسبا في جامعة ويست إنديس.
    The Astronomical Institute of the University of Bern (AIUB) continues its research efforts to better understand the near-Earth space debris environment. UN يواصل المعهد الفلكي التابع لجامعة برن جهوده البحثية الرامية إلى تحسين فهم بيئة الحطام في الفضاء القريب من الأرض.
    It was hosted by the Aon Benfield Natural Hazard Centre of the University of Pretoria. UN وقد استضاف هذه الحلقة مركز آون بينفيلد للأخطار الطبيعية التابع لجامعة بريتوريا.
    The conference was sponsored by the Swiss Agency for Development and Cooperation and the Centre for Development and Environment of the University of Berne UN وقد رعت المؤتمر الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون ومركز التنمية والبيئة التابع لجامعة برن.
    :: Dr.h.c. of the University of Latvia in Riga, 2000 UN :: دكتوراه فخرية من جامعة لاتفيا في ريغا 2000
    Graduate of the University of Rangoon and assorted night classes at the Knoxville, Tennessee, College of Faith Healing. Open Subtitles تخرجت من جامعة رانغون وصنفت ضمن فصول الفترات المسائية في نوكسفيل بولاية تنيسي ،كلية الإيمان بالشفاء.
    The report of the department of forensic medicine of the University of Vienna is not yet available. UN ولم تنته بعد إدارة الطب الشرعي التابعة لجامعة فيينا من إعداد تقريرها في هذا الشأن.
    The settlement was built on land owned by the Rector and the Rector's Council of the University of Patras. UN وقد أقيمت المستوطنة على أراض تعود ملكيتها إلى رئيس جامعة باتراس ومجلس رئاستها.
    That led to an exchange of letters between the University of Rome, on behalf of the Government of Italy, and the then Royal College of the University of East Africa in Nairobi, on behalf of the Government of Kenya. UN وأدّى ذلك إلى تبادل رسائل بين جامعة روما، بالنيابة عن حكومة إيطاليا، وبين المعهد الملكي التابع لجامعة أفريقيا الشرقية في نيروبي، بالنيابة عن حكومة كينيا.
    In the case of these four particular countries, the overall aim of the activities, which were also carried out by experts of the University of Bradford (UK) as well as the University of Exeter (UK), was a stimulation of debate and reflection among researchers on life-sciences, security and the potentially destructive application of their activities. UN وبالنسبة لهذه البلدان الأربعة على وجه الخصوص، كان الهدف العام المنشود من الأنشطة، التي اضطلع بها خبراء من جامعتي برادفورد (المملكة المتحدة) وإكستر (المملكة المتحدة)، هو تحفيز الباحثين على النقاش والتفكير في علوم الحياة والأمن وما قد يترتب على أنشطتهم من تطبيقات مدمرة.
    Teaching staff of the University of Panama and the UN أعضاء هيئة التدريس في جامعتي بنما والجامعة التكنولوجية،
    For example the Vice Chancellor and Pro-Vice Chancellor of the University of the South Pacific are both Fijian women. UN وعلى سبيل المثال، تتولى فيجيتان كلا من منصب نائب مدير جامعة جنوب المحيط الهادئ ومساعد نائب مديرها.
    The session was followed by a reception offered by the International Relations Office of the University of Geneva. UN وأعقب هذه الجلسة حفل استقبال أقامه مكتب العلاقات الدولية لدى جامعة جنيف.
    The Institute of Distance and Continuing Education (IDCE), a branch of the University of Guyana, offers continuing education programmes to adults throughout the country rganizatisidised fees. UN ويقدم معهد التعليم عن بعد والتعليم والتعليم المستمر، وهو أحد فروع جامعة غيانا، برامج التعليم المستمر في جميع مناطق البلد.
    A ceremony was organised for the occasion in Vitoria, at which speeches were delivered by the Mayor of the city, Mr. Alfonso Alonso, the Rector of the University of the Basque Country, Mr. Juan Ignacio Pérez Iglesias, and the President of the Court, Judge Rosalyn Higgins. UN ونظم الحفل بهذه المناسبة في فيتوريا، وألقى فيها خطابا كل من عمدة المدينة، السيد ألفونسو ألونسو، ورئيس جامعة بلاد الباسك، والسيد خوان إنياسيو بيريز إكليسياس ورئيسة المحكمة، القاضية روزالين هيغنز.
    They further agreed to support fully the fiftieth anniversary celebrations of the University of the West Indies in 1998. UN واتفقوا كذلك على أن يؤيدوا بالكامل احتفالات الذكرى الخمسين ﻹنشاء جامعة جزر الهند الغربية في عام ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد