ويكيبيديا

    "of the various provisions of the convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مختلف أحكام الاتفاقية
        
    It recommends that the data collected, including on migrant workers in an irregular situation, be disaggregated in order to effectively inform the migration policy and the application of the various provisions of the Convention. UN وتوصيها بأن تصنّف البيانات المجمّعة، بما في ذلك تلك المتعلقة بالعمال المهاجرين الموجودين في وضع غير نظامي، لكي ترشد بصورة فعالة سياسة الهجرة وتطبيق مختلف أحكام الاتفاقية.
    It should develop gender-sensitive indicators to support legislative developments, policymaking and institutional strengthening for monitoring, and report on progress made with regard to the implementation of the various provisions of the Convention. UN وينبغي للدولة الطرف أن تضع مؤشرات تراعي الفوارق بين الجنسين من أجل تطوير التشريعات ووضع السياسات وتعزيز المؤسسات اللازمة لرصد التقدم المحرز في مجال تطبيق مختلف أحكام الاتفاقية وتقديم تقارير عن ذلك.
    The Committee encourages the State party to pursue its efforts to create a sound database in line with all aspects of the Convention as a tool for effective migration policy and for the application of the various provisions of the Convention. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها من أجل إنشاء قاعدة بيانات سليمة تتمشى مع جميع جوانب الاتفاقية بوصفها أداة لرسم سياسات فعالة في مجال الهجرة ولتنفيذ مختلف أحكام الاتفاقية.
    The Committee encourages the State party to intensify its efforts to create a sound and coordinated database, in line with all aspects of the Convention, including systematic data - as disaggregated as possible - as a tool for effective migration policy and for the application of the various provisions of the Convention. UN 21- تشجع اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها لإنشاء قاعدة بيانات سليمة ومنسقة تتماشى مع مختلف جوانب الاتفاقية، بما في ذلك توفير بيانات منهجية، تكون مصنفة قـدر الإمكان، كأداة لتحقيق فعالية سياسات الهجرة ولتطبيق مختلف أحكام الاتفاقية.
    16. The Committee encourages the State party to create a sound and coordinated database, in line with all aspects of the Convention, including reliable and updated systematic data - as disaggregated as possible - as a tool for effective migration policy and for the application of the various provisions of the Convention. UN 16- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إنشاء قاعدة بيانات سليمة ومنسقة على نحو يتوافق مع جميع جوانب الاتفاقية، بما في ذلك بيانات منهجية موثوقة ومحدَّثة ومصنفة قدر الإمكان كأداة لرسم سياسات فعالة للهجرة ولتطبيق مختلف أحكام الاتفاقية.
    56. The Committee recommends that the State party systematize the collection, analysis and dissemination of data, disaggregated by gender, age and disability; enhance capacity-building in that regard; and develop gender-sensitive indicators to support legislative developments, policymaking and institutional strengthening for monitoring and reporting on progress made with regard to the implementation of the various provisions of the Convention. UN 56- توصي اللجنة الدولة الطرف بتوخي المنهجية في جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والفئة العمرية ونوع الإعاقة، وتحليل تلك البيانات ونشرها؛ وتعزيز بناء القدرات في هذا المجال؛ ووضع مؤشرات تراعي الاعتبارات الجنسانية لتعضيد التطورات التشريعية، ووضع السياسات وتعزيز المؤسسات لرصد التقدم المحرز في مجال تطبيق مختلف أحكام الاتفاقية وتقديم تقارير عن ذلك.
    (16) The Committee encourages the State party to create a sound and coordinated database, in line with all aspects of the Convention, including reliable and updated systematic data -- as disaggregated as possible -- as a tool for effective migration policy and for the application of the various provisions of the Convention. UN (16) تشجع اللجنة الدولة الطرف على إنشاء قاعدة بيانات سليمة ومنسقة على نحو يتوافق مع جميع جوانب الاتفاقية، بما في ذلك بيانات منهجية موثوقة ومحدَّثة ومصنفة قدر الإمكان كأداة لرسم سياسات فعالة للهجرة ولتطبيق مختلف أحكام الاتفاقية.
    (21) The Committee encourages the State party to intensify its efforts to create a sound and coordinated database, in line with all aspects of the Convention, including systematic data - as disaggregated as possible - as a tool for effective migration policy and for the application of the various provisions of the Convention. UN (21) تشجع اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها لإنشاء قاعدة بيانات سليمة ومنسقة تتماشى مع مختلف جوانب الاتفاقية، بما في ذلك توفير بيانات منهجية، تكون مصنفة قـدر الإمكان، كأداة لتحقيق فعالية سياسات الهجرة ولتطبيق مختلف أحكام الاتفاقية.
    (20) The Committee encourages the State party to create a sound and coordinated database, in line with all aspects of the Convention, including systematic data - as disaggregated as possible - as a tool for effective migration policy and for the application of the various provisions of the Convention. UN (20) تشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرف على إنشاء قاعدة بياناتٍ سليمة ومنسقة تتماشى مع جوانب الاتفاقية كلها، وتشمل بيانات منهجية، ومصنّفة قدر الإمكان، بحيث تكون أداةً لوضع سياسات فعالة في مجال الهجرة ولتطبيق مختلف أحكام الاتفاقية.
    (21) The Committee encourages the State party to intensify its efforts to create a sound and coordinated database, in line with all aspects of the Convention, including systematic data - as disaggregated as possible - as a tool for effective migration policy and for the application of the various provisions of the Convention. UN (21) تشجع اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها لإنشاء قاعدة بيانات سليمة ومنسقة تتماشى مع مختلف جوانب الاتفاقية، بما في ذلك توفير بيانات منهجية، تكون مصنفة قـدر الإمكان، كأداة لتحقيق فعالية سياسات الهجرة ولتطبيق مختلف أحكام الاتفاقية.
    (20) The Committee encourages the State party to create a sound and coordinated database, in line with all aspects of the Convention, including systematic data - as disaggregated as possible - as a tool for effective migration policy and for the application of the various provisions of the Convention. UN (20) تشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرف على إنشاء قاعدة بياناتٍ سليمة ومنسقة تتماشى مع جوانب الاتفاقية كلها، وتشمل بيانات منهجية، ومصنّفة قدر الإمكان، بحيث تكون أداةً لوضع سياسات فعالة في مجال الهجرة ولتطبيق مختلف أحكام الاتفاقية.
    (18) The Committee encourages the State party to create a sound database in line with all aspects of the Convention including systematic data as disaggregated as possible as a tool for effective migration policy and for the application of the various provisions of the Convention. UN (18) تشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرف على إنشاء قاعدة بياناتٍ سليمة تتماشى مع جوانب الاتفاقية كلها، بما في ذلك توفير بيانات منهجية - مصنّفة قدر الإمكان - بوصفها أداةً لتحقيق فعالية لسياسة الهجرة وتطبيق مختلف أحكام الاتفاقية.
    (18) The Committee encourages the State party to create a sound database in line with all aspects of the Convention including systematic data as disaggregated as possible as a tool for effective migration policy and for the application of the various provisions of the Convention. UN (18) تشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرف على إنشاء قاعدة بياناتٍ سليمة تتماشى مع جوانب الاتفاقية كلها، بما في ذلك توفير بيانات منهجية - مصنّفة قدر الإمكان - بوصفها أداةً لتحقيق فعالية لسياسة الهجرة وتطبيق مختلف أحكام الاتفاقية.
    43. The Committee recommends that the State party systematize the collection, analysis and dissemination of data disaggregated by gender, age and disability; enhance capacity-building in that regard; and develop gender-sensitive indicators to support legislative developments, policymaking and institutional strengthening for monitoring and reporting on progress made with regard to implementation of the various provisions of the Convention. UN 43- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضفي الطابع المنهجي على عملية جمع وتحليل ونشر البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن والإعاقة، وبأن توسع نطاق إجراءات تعزيز القدرات في هذا المجال، وبأن تضع مؤشرات تشمل نوع الجنس لدعم عمليات صياغة النصوص التشريعية واتخاذ القرار وتعزيز القدرات المؤسسية اللازمة لضمان متابعة التقدم المحرز في تنفيذ مختلف أحكام الاتفاقية وإعداد التقارير ذات الصلة.
    50. The Committee recommends that the State party systematize the collection, analysis and dissemination of data, disaggregated by sex, age and disability; enhance capacity-building in this regard; and develop gender-sensitive indicators to support legislative developments, policymaking and institutional strengthening for monitoring and reporting on progress made with regard to the implementation of the various provisions of the Convention. UN 50- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تمنهج عملية جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والفئة العمرية ونوع الإعاقة، وتحليل تلك البيانات ونشرها؛ وأن تعزز بناء القدرات في هذا المجال؛ وأن تضع مؤشرات تراعي الفوارق بين الجنسين من أجل وضع التشريعات والسياسات اللازمة وتعزيز المؤسسات لرصد التقدم المحرز في مجال تطبيق مختلف أحكام الاتفاقية وتقديم تقارير عن ذلك.
    37. The Committee recommends that the State party systematize the collection, analysis and dissemination of data, disaggregated by sex, age and disability, enhance capacity-building in this regard, and develop gender-sensitive indicators to support legislative developments, policymaking and institutional strengthening for monitoring and reporting on progress made with regard to the implementation of the various provisions of the Convention. UN 37- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تمنهج عملية جمع البيانات المصنفة حسب الجنس والفئة العمرية ونوع الإعاقة وتحليلها ونشرها؛ وأن تعزز بناء القدرات في هذا المجال وتضع مؤشرات تراعي الفوارق بين الجنسين من أجل تطوير التشريعات ووضع السياسات وتعزيز المؤسسات اللازمة لرصد التقدم المحرز في مجال تطبيق مختلف أحكام الاتفاقية وتقديم تقارير عن ذلك.
    37. The Committee recommends that the State party systematize the collection, analysis and dissemination of data, disaggregated by sex, age and disability, enhance capacity-building in this regard, and develop gender-sensitive indicators to support legislative developments, policymaking and institutional strengthening for monitoring and reporting on progress made with regard to the implementation of the various provisions of the Convention. UN 37- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تمنهج عملية جمع البيانات المصنفة حسب الجنس والفئة العمرية ونوع الإعاقة وتحليلها ونشرها؛ وأن تعزز بناء القدرات في هذا المجال وتضع مؤشرات تراعي الفوارق بين الجنسين من أجل تطوير التشريعات ووضع السياسات وتعزيز المؤسسات اللازمة لرصد التقدم المحرز في مجال تطبيق مختلف أحكام الاتفاقية وتقديم تقارير عن ذلك.
    50. The Committee recommends that the State party systematize the collection, analysis and dissemination of data, disaggregated by sex, age and disability; enhance capacity-building in this regard; and develop gender-sensitive indicators to support legislative developments, policymaking and institutional strengthening for monitoring and reporting on progress made with regard to the implementation of the various provisions of the Convention. UN 50- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تمنهج عملية جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والفئة العمرية ونوع الإعاقة، وتحليل تلك البيانات ونشرها؛ وأن تعزز بناء القدرات في هذا المجال؛ وأن تضع مؤشرات تراعي الفوارق بين الجنسين من أجل وضع التشريعات والسياسات اللازمة وتعزيز المؤسسات لرصد التقدم المحرز في مجال تطبيق مختلف أحكام الاتفاقية وتقديم تقارير عن ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد