ويكيبيديا

    "of the wall" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجدار
        
    • للجدار
        
    • الحائط
        
    • جدار
        
    • وللجدار
        
    • السور
        
    • الحاجز
        
    • حائط
        
    • في بنائه
        
    • لجدار
        
    • من المسار
        
    • وول
        
    About 65,000 Palestinians affected by the construction of the wall had been reached out to by the Office. UN وقد مد مكتب السجل يد المساعدة إلى حوالي 000 65 من الفلسطينيين المتضررين من بناء الجدار.
    Furthermore, the building of the wall shows Israel's true position against a genuine peace process. UN وفضلا عن ذلك، فإن بناء هذا الجدار يكشف حقيقة الموقف الإسرائيلي الرافض لعملية سلام حقيقية.
    Israel clearly wants land, not people. Hence the construction of the wall around villages, leaving land on its westward side to Israel. UN ومن الواضح أن إسرائيل تريد الأراضي وليس الناس، ولذلك كان بناء الجدار حول القرى حتى تستحوذ إسرائيل على جانبها الغربي.
    The construction of the wall, the expansion of settlements and the de-Palestinization of Jerusalem are incompatible with the two-State solution. UN فبناء الجدار وتوسيع المستوطنات ونزع الطابع الفلسطيني عن القدس، كل ذلك لا يتفق والحل القائم على وجود دولتين.
    The revised route reduces the total length of the wall by 16 km from 638 km to 622 km. UN ويؤدي المسار المعدل إلى تقليص الطول الإجمالي للجدار بما مقداره 16 كيلومتراً من 638 إلى 622 كيلومتراً.
    At present, 99 Israeli settlements and 55 Palestinian localities are directly affected by the construction of the wall. UN وفي الوقت الحاضر، تتأثر بشكل مباشر من تشييد الجدار 99 مستوطنة إسرائيلية و 55 بلدة فلسطينية.
    Once completed, this portion of the wall would cut off 220,000 Palestinians in East Jerusalem from the rest of the West Bank. UN وإذا ما اكتمل هذا الشطر من الجدار فإنه سيعزل 000 220 من الفلسطينيين في القدس الشرقية عن بقية الضفة الغربية.
    Those living on the West Bank side of the wall require permits to access their own agricultural land. UN أما الذين يعيشون في جانب الضفة الغربية من الجدار فيحتاجون إلى تصاريح للوصول إلى أراضيهم الزراعية.
    In addition, many of the Israeli settlements on the eastern side of the wall were being expanded. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري توسيع نطاق العديد من المستوطنات الإسرائيلية على الجانب الشرقي من الجدار.
    That's why he yanked the phone out of the wall. Open Subtitles هذا هو السبب في انه انتزع الهاتف من الجدار
    The center of the wall is almost imperceptibly convex. Open Subtitles مركز الجدار يكاد يكون محدبا بطريقة لا تلحظ
    Stay on this side of the wall and respect authority. Open Subtitles ابقي على هذا الجانب من الجدار و أحترم السلطة
    United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory UN سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Establishment of the United Nations Register of Damage Caused By the Construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory: resolution UN إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    It was asserted that another purpose of the wall was to consolidate Israel's annexation of Syrian territory. UN وتلقت اللجنة تأكيدات بأن من أهداف الجدار الأخرى تثبيت ضم إسرائيل للأراضي السورية.
    Office of the Register of Damage Caused by the Construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory UN مكتب سجل الأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Office of the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory UN مكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    The impact of the wall will continue to increase as construction progresses. UN ولا يزال تأثير الجدار يتواصل مع تقدم عمليات البناء.
    United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory UN سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Exiled and occupied, the Palestinians are seeing their land despoiled by settlement activity and the construction of the wall of separation. UN فالفلسطينيون، المنفيون والمحتلون، يرون أرضهم يستغلها النشاط الاستيطاني وبناء الجدار العازل.
    The current planned length of the most recently approved route of the wall is approximately 723 kilometres. UN ويبلغ الطول المقرر حالياً للجدار حسب أحدث مسار معتمد له 723 كيلومتراً.
    Israel disregarded the views of the Court and construction of the wall continued. UN وضربت إسرائيل عرض الحائط بآراء المحكمة، وواصلت بناء الجدار.
    Cuba also condemns the continued existence of the wall of Shame, which isolates entire communities and obstructs the formation of the Palestinian State. UN كذلك تدين كوبا الإبقاء على جدار العار الذي يفرض العزلة على مجتمعات محلية بكاملها ويعيق بناء الدولة الفلسطينية.
    The effects of the wall are particularly devastating in occupied East Jerusalem. UN وللجدار آثار مدمرة بصفة خاصة في القدس الشرقية المحتلة.
    The Court had also held that no military necessities or national security requirements could justify the breaches of the Palestinians' rights caused by the routing of the wall. UN كما قررت المحكمة عدم وجود ضرورات عسكرية أو متطلبات أمن وطنية يمكن أن تبرر انتهاك حقوق الفلسطينيين بسبب مسار السور.
    Settlement activities and the construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, should also cease altogether. UN وينبغي أن يكون هناك توقف تام في أنشطة الاستيطان وفي بناء الحاجز بالأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Parts of the wall which are even higher than the former Berlin Wall will be equipped with military control towers, protected by mine fields in some areas. UN وستزود بعض أجزاء الجدار، التي تفوق حائط برلين ارتفاعا، بأبراج حراسة عسكرية تحميها حقول ألغام في بعض المناطق.
    There is no evidence that Israel carried out an environmental impact assessment before it embarked on the construction of the wall. UN وما من دليلٍ يثبت أن إسرائيل قد أجرت تقييماً لتأثير بناء الجدار على البيئة قبل شروعها في بنائه.
    Secondly, the evidence that the course of the wall within Palestinian territory is required by security considerations is not conclusive. UN ثانيا، الدليل على أن مسار لجدار داخل الأرض الفلسطينية تقتضيه الاعتبارات الأمنية ليس حاسما.
    Approximately 200 km of the wall has been built since the advisory opinion was issued, with 58 per cent of the route constructed to date. UN وقد شُيِّد ما يقرب من 200 كم من الجدار منذ صدور الفتوى، و 58 في المائة من المسار حتى الآن.
    Thing is, I twisted the lyrics to the Summer Of'29, evoking memories of the wall Street Crash and German hyperinflation. Open Subtitles الشيء هو، وأنا الملتوية كلمات لصيف '29، تستحضر ذكريات وول ستريت تحطم والتضخم الألماني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد