ويكيبيديا

    "of the washington consensus" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توافق آراء واشنطن
        
    This Conference is a triumph of democratic participation in the face of the despotism of the Washington Consensus of recent decades. UN إن هذا المؤتمر انتصار لمبدأ المشاركة الديمقراطية في وجه الاستبداد المُمارس خلال العقود الأخيرة في ظل توافق آراء واشنطن.
    That concentration had grown more acute since 1980 with the rise of neo-liberalism and the introduction of the Washington Consensus. UN وأضاف أن هذا التركز قد ازداد حدة منذ عام 1980 مع ظهور الليبرالية الجديدة واعتماد توافق آراء واشنطن.
    The principal response of the World Bank to the backlash against the austerity and adjustment policies of the Washington Consensus was to advocate social safety nets. UN وكانت استجابة البنك الدولي الرئيسية إزاء رد الفعل ضد التقشف وسياسات التكيف في إطار توافق آراء واشنطن هي تأييد شبكات الأمان الاجتماعي.
    However, its deeper significance lies in its conceptual break with the ideology of the Washington Consensus and the more orthodox approaches to the concept of development. UN بيد أن أهم بعد من أبعاد الخطة يكمن في الطريقة المختلفة تماماً التي تتبعها إزاء التنمية بالمقارنة مع مبادئ توافق آراء واشنطن والطريقة الأكثر تقليدية لتصور هذا المفهوم.
    Likewise, the merits and shortcomings of the rush to liberalize developing economies and the validity of the Washington Consensus were also being called into question. UN وبالمثل، فقد ثارت الشكوك حول مزايا ومساوئ الاندفاع نحو تخليص الاقتصادات النامية من القيود وحول نصيب توافق آراء واشنطن من الصحة.
    It is not acceptable to maintain or create new types of conditionalities to try to discipline the economies of our countries, as was the case during the time of the Washington Consensus. UN ليس من المقبول الاستمرار في تلك الشروط، أو فرض أخرى جديدة، بحجة فرض الانضباط في اقتصادات بلداننا كما كان الحال في زمن توافق آراء واشنطن.
    It is this desire that led to the articulation of the Washington Consensus and structural adjustment programmes (SAPs) by the Bretton Woods organizations, the attempt to forge ahead with a Multilateral Agreement on Investment (MAI) in the OECD, and ultimately to the creation of WTO. UN وهذه الرغبة هي التي حملت مؤسسات بريتون وودز على صوغ توافق آراء واشنطن وبرامج التكيف الهيكلي، وهي التي حدت على المضي قدما وعقد الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن الاستثمار في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهي التي أدت في نهاية المطاف إلى إنشاء منظمة التجارة العالمية.
    Perhaps it was necessary to move away from the rigid terms of the Washington Consensus towards a more individualized approach with less emphasis on capital account liberalization. UN وربما كان من الضروري الابتعاد عن اﻷحكام الصارمة المتمخضة ﻟ " توافق آراء واشنطن " باتباع نهج مناسب لكل حالة بمفردها مع التركيز بصورة أقل على تحرير الحسابات الرأسمالية.
    The prescriptions of the Washington Consensus failed to deliver the expected results in terms of growth, productivity, equity and environmental impact in most developing countries. UN ولم تحقق قواعد " توافق آراء واشنطن " النتائج المتوقعة من حيث النمو والإنتاجية والإنصاف والأثر البيئي في معظم البلدان النامية.
    Quoting Professor Joseph Stiglitz, former chief economist of the World Bank, he said that one of the weakest aspects of the " Washington Consensus " had been the neglect of competition. UN 2- واستشهد بأقوال البروفيسور جوزيف ستيغليتز، كبير الاقتصاديين السابق بالبنك الدولي، فقال إن من أضعف جوانب " توافق آراء واشنطن " إهمال المنافسة.
    Some have followed the tenets of the " Washington consensus " conscientiously. Others have had " stop-go " policies. UN فبعضها اتبع بدقة بالغة مبادئ " توافق آراء واشنطن " ، والبعض اﻵخر احتذى سياسات " وقفة في المكان ثم خطوة الى اﻷمام " .
    The prescriptions of the Washington Consensus failed to deliver the expected results in terms of growth, productivity, equity and environmental impact in most developing countries. UN ولم تحقق قواعد " توافق آراء واشنطن " النتائج المتوقعة من حيث النمو والإنتاجية والإنصاف والأثر البيئي في معظم البلدان النامية.
    The prescriptions of the Washington Consensus failed to deliver the expected results in terms of growth, productivity, equity and environmental impact in most developing countries. UN ولم تحقق قواعد " توافق آراء واشنطن " النتائج المتوقعة من حيث النمو والإنتاجية والإنصاف والأثر البيئي في معظم البلدان النامية.
    49. In the wake of the demise of the Washington Consensus the package of shocktherapy policy reform measures that were in place throughout most of the 1980s and 1990s there appears to be a new wind blowing at the premier MLIs, the World Bank and the IMF. UN 49- ويبدو، في أعقاب اضمحلال " توافق آراء واشنطن " - وهي مجموعة التدابير الرامية إلى إصلاح السياسات عن طريق العلاج بالصدمة التي كانت مطبقة في الجزء الأكبر من عقدي الثمانينات والتسعينات - أن ثمة رياح جديدة تهب على المؤسستين المتعددتي الأطراف الأوليتين، ألا وهما البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    The Argentine economy was not able to sustain its growth of the early 1990s owing to the inherent problems of the Washington Consensus model of liberalization in addressing issues of medium to long-term growth. UN ولم يكن الاقتصاد الأرجنتيني قادراً على إدامة هذا النمو في أوائل التسعينات بسبب المشكلات الكامنة في نموذج " توافق آراء واشنطن " لتحرير الاقتصاد من حيث معالجة القضايا المتصلة بالنمو المتوسط والطويل الأجل.
    Quite the contrary, we consider this an historic opportunity to review behaviour and policies, because during the period of the Washington Consensus, we -- the countries of South America -- were told that the market would solve everything, that the State was not necessary, that State intervention was something for which groups that had not understood how the economy had developed were nostalgic. UN فنحن على النقيض من ذلك نعتبر هذه بالفعل فرصة تاريخية نتمكن فيها من استعراض السلوك والسياسات، لأنه كان يقال لنا، نحن بلدان أمريكا الجنوبية، خلال فترة توافق آراء واشنطن إن السوق كفيل بحل كل شيء؛ وإن الدولة لا ضرورة لها؛ وإن تدخل الدولة ضرب من الحنين إلى الماضي من جانب الفئات التي لم تدرك كيف تطور الاقتصاد.
    The sudden and unexpected crisis that hit some of the most competitive and structured global markets, such as financial securities, commodities as well as several housing markets, has considerably shaken the confidence in the self-regulating virtues of free markets, which were at the core of the Washington Consensus and of much of the development debate over the last two decades. UN فقد كان من شأن الأزمة المفاجئة وغير المتوقعة التي أصابت بعض أكثر الأسواق العالمية منافسة وهيكلة، مثل سوق الأوراق المالية والسلع الأساسية إلى جانب العديد من أسواق الإسكان، أن زعزعت الثقة بفضائل التنظيم الذاتي في الأسواق الحرة، والتي كانت في صميم توافق آراء واشنطن وفي صميم الكثير من النقاش الدائر حول التنمية طوال العقدين الماضيين.
    The late 1970s and 1980s was the " lost decade " for development, owing to the oil crises, followed by the Latin American debt crisis, and rise of the Washington Consensus favouring economic efficiency and market forces with privatization, liberalization and outward orientation, including through structural adjustment programmes. UN وكانت المرحلة الممتدة ما بين أواخر سبعينات وثمانينات القرن العشرين بمثابة " العقد المفقود " في مجال التنمية بسبب أزمات النفط التي تلتها أزمة ديون أمريكا اللاتينية وظهور توافق آراء واشنطن الذي عزّز الكفاءة الاقتصادية وقوى السوق عن طريق الخصخصة، وتحرير التجارة، والتوجه إلى الخارج عبر تدابير منها برامج التكييف الهيكلي.
    44. One expert argued that, in line with the above analysis, indicators such as low inflation targeting and fiscal deficit reduction as part of the policies of the Washington Consensus had not been not conducive to building productive capacities. Rather, those policies often reduced the propensity to invest and contributed to prohibitively high costs of domestic credit for investment. UN 44- وقال أحد الخبراء، تمشياً مع التحليل الآنف الذكر، إن مؤشرات مثل استهداف خفض معدل التضخم وتخفيض العجز المالي كجزء من سياسات توافق آراء واشنطن لم تفضِ إلى بناء قدرات إنتاجية، بل إن تلك السياسات كثيراً ما قللت من الميل إلى الاستثمار وأسهمت في جعل تكاليف الائتمان المحلي بغرض الاستثمار تكاليف باهظة بشكل غير معقول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد