Delegations expressed confidence that the flexibility of all negotiating partners would ensure the successful conclusion of the work of the Working Group. | UN | وأعربت الوفود عن أملها في أن تساعد المرونة التي تحلى بها جميع الشركاء المفاوضين على تكليل أعمال الفريق العامل بالنجاح. |
Therefore, most of the work of the Working Group focused on that issue. | UN | ومن ثم تركزت معظم أعمال الفريق العامل على هذه المسألة. |
We therefore fully support the continuation of the work of the Working Group in 1999 in order for it to examine all the proposals. | UN | لذلك نؤيد تأييدا كاملا استمرار أعمال الفريق العامل في عام ١٩٩٩ بغية قيامه بدراسة جميع المقترحات. |
We are pleased to welcome the successful conclusion of the work of the Working Group. | UN | ويسرنا أن نرحب بالاختتام الناجح لعمل الفريق العامل. |
Chronology of the work of the Working Group on Lessons Learned | UN | التسلسل الزمني لأعمال الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
Her delegation therefore recognized the importance of the work of the Working Group in ensuring that the benefits of the revolution increased and reached a wide range of countries. | UN | وعليه فإن وفدها يقر بأهمية أعمال الفريق العامل في كفالة زيادة مزايا الثورة ووصولها إلى طائفة واسعة من البلدان. |
The Chairman of the Working Group of the United Nations Decade on International Law reported on the results of the work of the Working Group. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل. |
Mr. Amor also reported to the Committee, at its eighty-ninth and ninetieth sessions, on the outcome of the work of the Working Group. | UN | وأطلع السيد عمر اللجنة أيضاً، في دورتيها التاسعة والثمانين والتسعين على نتائج أعمال الفريق العامل. |
Mr. Amor also reported to the Committee, at its eighty-ninth and ninetieth sessions, on the outcome of the work of the Working Group. | UN | وأطلع السيد عمر اللجنة أيضاً، في دورتيها التاسعة والثمانين والتسعين على نتائج أعمال الفريق العامل. |
The tenth anniversary of these deliberations would be a good occasion for us to take stock of the work of the Working Group and to ponder where we should go from here. | UN | وستكون الذكرى السنوية العاشرة لهذه المناقشات مناسبة جيدة لكي نجرد أعمال الفريق العامل ونتحسس طريقنا من هنا. |
It is also recommended that the Commission take into account the outcome of the work of the Working Group. | UN | ويُوصي أيضا بأن تضع اللجنة في اعتبارها نتائج أعمال الفريق العامل. |
The first 10 years of the work of the Working Group was reviewed. | UN | وجرى استعراض السنوات العشر الأولى من أعمال الفريق العامل. |
My delegation looks forward to the conclusion of the work of the Working Group during this session. | UN | ويتطلع وفدي إلى اختتام أعمال الفريق العامل خلال هذه الدورة. |
We look forward to the start of the work of the Working Group and pledge our full and active support. | UN | ونتطلع إلى بدء أعمال الفريق العامل ونتعهد بتقديم دعمنا التام والنشط له. |
The most recent compilation of historical references regarding the consideration by the Commission of the work of the Working Group can be found in document A/CN.9/WG.III/WP.116, paragraphs 5-14. | UN | 4- ويمكن الاطّلاع على أحدث تجميع للمراجع التاريخية فيما يتعلق بنظر اللجنة في أعمال الفريق العامل في الفقرات من 5 إلى 14 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.116. |
As a member of the Action Team on Near-Earth Objects, the Space Generation Advisory Council (SGAC) recognizes the importance of the work of the Working Group on Near-Earth Objects and strongly supports its efforts. | UN | يدرك المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضواً في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، أهمية أعمال الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ويؤيّد بشدّة جهوده. |
In an early phase, Belgium supports a technical approach to the main concerns and issues identified as the bases of the work of the Working Group and its expert groups. | UN | وتدعم بلجيكا منذ وقت مبكّر اتّباع نهج تقني في التعامل مع الشواغل والمسائل الرئيسية التي حدّدت كأساس لعمل الفريق العامل وأفرقة الخبراء التابعة له. |
14. As requested by the General Assembly, the Bureau of the Second Committee hosted two panels in support of the work of the Working Group. | UN | ١٤ - ووفقا لطلب الجمعية العامة، استضاف مكتب اللجنة الثانية حلقتي مناقشة دعما لعمل الفريق العامل. |
However, since the right to development remained undefined or ill-defined, the European Union maintained its position that the open-ended nature of the work of the Working Group and the task force did not imply a process intended to lead to a binding international legal instrument. | UN | على أنه مادام لا يوجد تعريف للحق في التنمية أو له تعريف ضعيف، سيظل الاتحاد على موقفه وهو أن طابع العضوية المفتوحة لعمل الفريق العامل وفرقة العمل لا تعني أنها عملية يُقصد بها أن تؤدي إلى صك قانوني دولي ملزم. |
Chronology of the work of the Working Group on Lessons Learned | UN | التسلسل الزمني لأعمال الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة |
The Security Council will conduct a review of the work of the Working Group against its mandate once a year. | UN | وسيقوم مجلس الأمن، مرة واحدة في السنة، باستعراض الأعمال التي أنجزها الفريق العامل في إطار ولايته. |
She would work diligently in that capacity and keep Committee members regularly informed of the work of the Working Group. | UN | وسوف تجتهد في عملها كرئيسة وتبقي اللجنة بشكل منتظم على علم بعمل الفريق العامل. |