ويكيبيديا

    "of the work programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج عمل
        
    • لبرامج العمل
        
    • لبرامج عمل
        
    • برامج العمل التي
        
    • ببرامج عمل
        
    Many of these activities are prerequisites for the implementation of the work programmes of the CST and the CRIC. UN ويمثل العديد من هذه الأنشطة شروطاً أساسية لتنفيذ برامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Section V contains recommendations for further harmonization and coordination of the work programmes of the functional commissions. UN ويتضمن الفرع الخامس توصيات لزيادة مواءمة وتنسيق برامج عمل اللجان الفنية.
    Section B contains a detailed account of the implementation of the work programmes of the Committee and the Division. UN بينما يتضمن القسم باء وصفا تفصيليا لتنفيذ برامج عمل اللجنة والشعبة.
    A review of the work programmes circulated by Cluster members identified no overlap, duplication or inconsistencies within the programme. UN ولم يحدد استعراض لبرامج العمل وزّعه أعضاء المجموعة وجود أي تداخل أو ازدواجية أو تناقضات في البرنامج.
    The consultative process includes a mutual review of the work programmes of the centres and headquarters divisions with a view to promoting greater synergies between their activities. UN وتشمل عملية التشاور استعراضا متبادلا لبرامج العمل التابعة للمراكز وشُعب المقر، بغية تعزيز التداؤب بين الأنشطة.
    Business processes were further streamlined through the biannualization of the work programmes of the sectoral committees and their harmonization with the biannual programme performance assessments. UN وجرى أيضاً تبسيط عمليات سير الأعمال عن طريق إجراء مناقشة لبرامج عمل اللجان القطاعية مرتين كل سنة، ومواءمتها مع تقييمات الأداء البرمجي التي تجري مرتين في السنة.
    Coordination of the work programmes being implemented under these conventions is essential for achieving the forest-related objectives of Agenda 21 and the Forest Principles. UN ومن الضروري تنسيق برامج العمل التي يجري تنفيذها بموجب هذه الاتفاقيات، وذلك تحقيقا ﻷهداف جدول أعمال القرن ٢١ المتصلة بالغابات.
    23. In paragraph 4, the Assembly requested the Secretary-General, and invited the executive heads of organizations participating in the Unit, to take the necessary measures to ensure that the thematic reports of the Unit were listed under the appropriate substantive agenda items of the work programmes of the General Assembly and other legislative organs. UN ٢٣ - وفي الفقرة ٤، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام ودعت الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة الى اتخاذ التدابير اللازمة لضمان إدراج التقارير الموضوعية للوحدة في إطار بنود جدول اﻷعمال الفنية الملائمة المتعلقة ببرامج عمل الجمعية العامة واﻷجهزة التشريعية اﻷخرى.
    The second is to make an assessment of the work programmes of the subsidiary bodies with a view to rationalizing them or placing them on hold in order to accommodate the demands of a new process. UN والاحتمال الثاني هو تقييم برامج عمل الهيئتين الفرعيتين بهدف ترشيدها أو تعليقها لتلبية مطالب العملية الجديدة.
    Progress had been made in the alignment of the work programmes of OIOS and the Board of Auditors, and a similar alignment was currently under discussion with JIU. UN فقد أحرز تقدم فيما يتعلق بمواءمة برامج عمل المكتب ومجلس مراجعي الحسابات.
    The Council is to consider harmonization of the work programmes of its functional commissions on the basis of a background note on the subject. UN ومن المقرر أن ينظر المجلس في تنسيق برامج عمل لجانه الفنية على أساس مذكرة معلومات أساسية بشأن الموضوع.
    Review of the work programmes of the respective units dealing with those subjects is leading to joint activities and other forms of cooperation. UN ويقود استعراض برامج عمل مختلف الوحدات التي تعالج هذه المواضيع إلى القيام بأنشطة مشتركة وأشكال أخرى من التعاون.
    Review of the work programmes of the respective units dealing with those subjects is leading to joint activities and other forms of cooperation. UN ويقود استعراض برامج عمل مختلف الوحدات التي تعالج هذه المواضيع إلى القيام بأنشطة مشتركة وأشكال أخرى من التعاون.
    1. Identification of regional priorities and adjustment of the work programmes of the secretariat and the Global Mechanism UN 1- تحديد الأولويات الإقليمية وتعديل برامج عمل الأمانة والآلية العالمية
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has requested a logical categorization of the work programmes in budget submissions. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تصنيفا منطقيا لبرامج العمل في عروض الميزانية.
    In section III, the standard integrated presentation of the work programmes of ISWGNA in support of SNA implementation is given. UN ويرد في الفرع ثالثا عرض متكامل موحد لبرامج العمل التي يقوم بها الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية دعما لتنفيذ نظام الحسابات القومية.
    12. The activities proposed below aim primarily at reinforcing existing elements of the work programmes and enlarging their scope in view of the availability of additional funding. UN ١٢ - الهدف اﻷساسي لﻷنشطة المقترحة أدناه هو تعزيز العناصر الحالية لبرامج العمل وتوسيع نطاقها في ضوء توفر التمويل اﻹضافي.
    III. INTEGRATED PRESENTATION of the work programmes TO SUPPORT IMPLEMENTATION UN ثالثا - عرض متكامل لبرامج العمل الداعمة للتنفيذ
    In section II, the standard integrated presentation of the work programmes of ISWGNA in support of SNA implementation is given. UN وفي الفرع ثانيا، يتضمن التقرير العرض المتكامل الموحَّد لبرامج عمل الفريق العامل المشترك بين الأمانات لدعم تنفيذ نظام الحسابات القومية.
    The Council will take steps to strengthen its harmonization and coordination of the work programmes of the functional commissions, as well as the interaction between the Council, the functional commissions and other subsidiary bodies, to accelerate gender mainstreaming. UN سيتخذ المجلس خطوات لتقوية تنسيقة لبرامج عمل اللجان الفنية وتحقيق الانسجام بينها، وكذلك التفاعل بين المجلس واللجان الفنية والهيئات الفرعية اﻷخرى للتعجيل بمراعاة منظور الجنس.
    18. At the same meeting, the AWG-LCA requested the secretariat, as part of the work programmes mandated by decision 2/CP.17, paragraphs 79 - 86, subject to the availability of financial resources, to: UN 18- وفي الجلسة نفسها، طلب فريق العمل التعاوني إلى الأمانة، في إطار برامج العمل التي صدر بها تكليف في الفقرات 79-86 من المقرر 2/م أ-17، أن تقوم بما يلي، رهناً بتوافر الموارد المالية:
    4. Requests the Secretary-General and invites the executive heads of Joint Inspection Unit participating organizations to take the necessary measures to ensure that the thematic reports of the Unit are listed under the appropriate substantive agenda items of the work programmes of the General Assembly, other pertinent organs and bodies of the United Nations and the appropriate legislative organs of the other participating organizations; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام وتدعو الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لضمان إدراج التقارير الموضوعية للوحدة في إطار بنود جدول اﻷعمال الفنية الملائمة المتعلقة ببرامج عمل الجمعية العامة، واﻷجهزة والهيئات اﻷخرى ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة، واﻷجهزة التشريعية المختصة للمنظمات المشاركة اﻷخرى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد