ويكيبيديا

    "of the working group's report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من تقرير الفريق العامل
        
    • بتقرير الفريق العامل
        
    These recommendations were referenced in numbers 137.1 - 137.7 of the Working Group's report. UN وترِد هذه التوصيات في الفقرات من 137-1 إلى 137-7 من تقرير الفريق العامل.
    The voluntary scale was developed specifically for the Environment Fund, taking into account, among other things, the United Nations scale of assessments and the following factors set out in paragraph 17 of the Working Group's report: UN وقد تمّ وضع المقياس الطوعي لأجل صندوق البيئة تحديداً، وذلك بمراعاة جملة أمور ومنها جدول الأنصبة المقرّرة المطبّق في الأمم المتحدة لتقدير الاشتراكات، وكذلك العوامل التالية الواردة في الفقرة 17 من تقرير الفريق العامل:
    27. Ms. Chanet expressed her support for the formulation in paragraph 12 of the Working Group's report. UN 27 - السيدة شانيه: أعربت عن دعمها للصياغة الواردة في الفقرة 12 من تقرير الفريق العامل.
    274. According to one view, the bracketed text in paragraphs 127 and 128 of the Working Group's report should be deleted. UN 274 - ورأى بعضهم أنه ينبغي حذف النص الوارد بين قوسين في الفقرتين 127 و 128 من تقرير الفريق العامل.
    2. Takes note also of the Working Group's report (E/CN.4/1995/31 and Add.1-4); UN ٢- تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل )E/CN.4/1995/31 وAdd.1-4(؛
    These suggestions are contained in paragraphs 24-30; 56-60; 78-83; 103-107 and 125-129 of the Working Group's report annexed to the present report. UN وترد هذه المقترحات في الفقرات 24 - 30؛ و56-60؛ و78-83؛ و103-107 و125-129 من تقرير الفريق العامل المرفق بهذا التقرير.
    In the meantime, we support the recommendation in paragraph 30 of the Working Group's report that the Group continue its work during the fifty-ninth session. UN وفي نفس الوقت، نؤيد التوصية الواردة في الفقرة الثلاثين من تقرير الفريق العامل بأن يواصل الفريق العامل عمله أثناء الدورة التاسعة والخمسين.
    With regard to the frequency of scale calculation, the European Union concurred in the view expressed in paragraph 77 of the Working Group's report regarding the annual updating of the scale of assessments for information purposes. UN وبخصوص تواتر عملية حساب الجدول، يوافق الاتحاد اﻷوروبي على الرأي الوارد في الفقرة ٧٧ من تقرير الفريق العامل فيما يتعلق بالاستكمال السنوي لجدول اﻷنصبة المقررة ﻷغراض اﻹعلام.
    In that connection, he referred the Commission to paragraphs 148 to 150 of the Working Group's report (A/CN.9/645). UN وفى ذلك الصدد طلب إلى اللجنة الرجوع إلى الفقرات 148 إلى 150 من تقرير الفريق العامل (A/CN.9/645).
    This contribution of the Non-Aligned Movement, which was made after completion of the Working Group's report now before us, is particularly important in that it is sufficient in itself to open up, in a serious and responsible manner, the whole problem of a Security Council reform that would respond genuinely to the expectations of the great majority of States Members of the United Nations and enjoy their full support. UN وهذا اﻹسهام الذي قدمته حركة عدم الانحياز بعد الانتهاء من تقرير الفريق العامل المعروض علينا، مهم بشكل خاص ﻷنه يكفي فـــي حـــد ذاتــه ﻷن يكشف بطريقة جادة ومسؤولة مشكلــة إصلاح مجلس اﻷمن برمتها بحيث يلبي فعلا تطلعات اﻷغلبية العظمى من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ويحظى بتأييدها الكامل.
    We therefore see no use for the continuation of the Open-ended Working Group, notwithstanding paragraph 17 (c) of the Working Group's report. UN لذلك، لا نرى فائدة من استمرار وجود الفريق العامل المفتوح باب العضوية، رغم الفقرة 17 (ج) من تقرير الفريق العامل.
    That conclusion had been emphasized in paragraph 100 of the Working Group's report on its twenty-first session (E/CN.4/Sub. 2/2003/22). UN وأن هذه النتيجة جرى تأكيدها في الفقرة 100 من تقرير الفريق العامل عن جلسته الحادية والعشرين (E/CN.4/Sub. 2/2003/22).
    The Chair said that subparagraph 20 (g) of the Working Group's report seemed to reflect the consensus satisfactorily. UN 36 - الرئيس: قال يبدو أن الفقرة الفرعية 20 (ز) من تقرير الفريق العامل تعبر بشكل مرض ٍعن توافق الآراء.
    The P-4 staff member would assist the Secretary, prepare summaries of debates for use by the Chairman and the Bureau, prepare drafts on procedural issues relating to the mandate of the Working Group, compiling relevant documentation, and prepare the draft of the procedural part of the Working Group's report to the General Assembly. UN أما الموظف الذي يحمل الرتبة ف - ٤، فسوف يساعد أمين السر، ويعد موجزات للمناقشات يستخدمها الرئيس والمكتب، ويعد مشاريع بشأن المسائل اﻹجرائية المتصلة بولاية الفريق العامل، ويجمع الوثائق ذات الصلة، ويعد مشروع القسم اﻹجرائي من تقرير الفريق العامل الى الجمعية العامة.
    51. As far as the right of option was concerned, his delegation agreed with the International Law Commission that the individual's will did not have to be taken into consideration in relation to all categories of persons whose nationalities were affected by State succession but only in relation to the categories of persons mentioned in paragraphs 14 and 21 of the Working Group's report. UN ٥١ - واسترسل قائلا إنه فيما يتعلق بحق الاختيار، يتفــق وفــد بلده مع لجنة القانون الدولي على أنه لا يلزم أخذ إرادة الفرد في الاعتبار بالنسبة لجميع فئات اﻷشخاص الذين تتأثر جنسياتهم بخلافة الدول، وإنما فيما يتصل فقط بفئات اﻷشخاص المذكورة في الفقرتين ١٤ و ٢١ من تقرير الفريق العامل.
    24. The question of future work on the topic of EDI was covered in chapter IV of the Working Group's report (A/CN.9/421). UN ٢٤ - ومسألة اﻷعمال المقبلة بشأن موضوع التبادل اﻹلكتروني للبيانات واردة في الفصل الرابع من تقرير الفريق العامل (A/CN.9/421).
    21. Australia notes that the concept of " ceded jurisdiction " advanced in paragraph 456 of the Working Group's report offers only a partial solution to resolving possible conflicts between a State's jurisdiction under an existing treaty and its acceptance of a court's jurisdiction. UN ٢١ - وتلاحـــظ استراليا أن مفهـــوم " نقل الاختصاص " الوارد في الفقرة ٤٥٦ من تقرير الفريق العامل لا يعطي سوى حل جزئي لتسوية المنازعات الممكنة بين اختصاص دولة بموجب معاهدة قائمة وقبولها اختصاص المحكمة المرتآة.
    7. Another group of Member States proposed a refinement of the current methodology, as contained in paragraph 34 of the Working Group's report (A/C.5/58/37). UN 7 - واقترحت مجموعة أخرى من الدول الأعضاء تحسين المنهجية الحالية على النحو الوارد في الفقرة 34 من تقرير الفريق العامل ((A/C.5/58/37.
    He drew attention to paragraph 4 of the Working Group's report (HRI/MC/2006/5), which referred to the approach to reservations adopted in the Vienna Declaration and Programme of Action. UN واسترعى الانتباه إلى الفقرة 4 من تقرير الفريق العامل (HRI/MC/2006/5)، التي تشير إلى النهج المعتمد في إعلان وبرنامج عمل فيينا فيما يتعلق بالتحفظات.
    Takes note with satisfaction of the Working Group's report, inter alia its point-by-point examination of the requests made in Commission resolution 1994/32, and thanks the experts for the rigour with which they have performed their task, in the light of the very specific nature of their mandate, in particular the investigation of cases; UN ٢- تحيط علما مع الارتياح بتقرير الفريق العامل وبأنه قام، في جملة أمور، ببحث الطلبات التي وردت في قرار اللجنة ١٩٩٣/٢٣ طلبا طلبا وتشكر الخبراء على الدقة التي أدوا بها مهمتهم، في ضوء الطبيعة المحددة للغاية لولايتهم المتعلقة خاصة بالتحقيق في الحالات؛
    2. Takes note with satisfaction of the Working Group's report, inter alia its point-by-point examination of the requests made in Commission resolution 1993/36, and thanks the experts for the rigour with which they have performed their task, in the light of the very specific nature of their mandate of investigating cases; UN ٢- تحيط علما مع الارتياح بتقرير الفريق العامل وبأنه قام، في جملة أمور، ببحث الطلبات التي وردت في قرار اللجنة ١٩٩٣/٣٦ طلبا طلبا وتشكر الخبراء على الدقة التي أدوا بها مهمتهم، في ضوء الطبيعة المحددة للغاية لولايتهم المتعلقة بالتحقيق في الحالات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد