ويكيبيديا

    "of the working group during" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق العامل خلال
        
    • الفريق العامل أثناء
        
    The principal actions of the Working Group during its first year of existence may be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص التدابير الرئيسية التي اتخذها الفريق العامل خلال السنة اﻷولى من وجوده، على النحو التالي:
    The present note contains a report on the work of the Working Group during the period 6 February-29 October 2010. UN وتضمّ هذه المذكرة تقريراً عن عمل الفريق العامل خلال الفترة من 6 شباط/فبراير إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Files containing such correspondence should be easily accessible to members of the Working Group during its sessions. UN وينبغي تيسير وصول أعضاء الفريق العامل خلال دوراته إلى الملفات التي تتضمن هذه المراسلات.
    Activities of the Working Group during the past year UN ثانيا - أنشطة الفريق العامل أثناء السنة الماضية
    The substantial voluntary contribution Germany has made to the trust fund will help to carry on the work of the Working Group during the fifty-first session. UN والتبرع الكبير الذي قدمته المانيا للصندوق الاستئماني سيساعد في مواصلة عمل الفريق العامل أثناء الدورة الحادية والخمسين.
    Files containing such correspondence should be easily accessible to members of the Working Group during its sessions. UN وينبغي تيسير وصول أعضاء الفريق العامل خلال دوراته إلى الملفات التي تتضمن هذه المراسلات.
    My delegation looks forward to the conclusion of the work of the Working Group during this session. UN ويتطلع وفدي إلى اختتام أعمال الفريق العامل خلال هذه الدورة.
    The elements contained in the Secretary-General's report were entirely feasible, and he welcomed the creation of the Working Group during the current session. UN ورأى أن العناصر الواردة في تقرير اﻷمين العام ملائمة تماما، ورحب بإنشاء الفريق العامل خلال الدورة الحالية.
    To convene a three-week special session, to be preceded by a one-week pre-sessional meeting of the Working Group, during the first half of 1994, as the Committee was facing an unexpectedly heavy workload UN عقد دورة استثنائية مدتها ثلاثة أسابيع، يسبقها اجتماع قبل الدورة مدته أسبوع واحد يعقده الفريق العامل خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٤ نظرا لما تواجهه اللجنة من عبء عمل ثقيل غير متوقع
    II. ACTIVITIES of the Working Group during 1994 . 9 - 10 3 UN ثانيا - أنشطة الفريق العامل خلال عام ١٩٩٤
    I wish to state that my delegation is in favour of the solution that the President of the current session of the General Assembly serve as the Chairman of the Working Group during the present session, following the practice established last year. UN وأود القول بأن وفدي يحبذ الحل الذي يقضي بأن يتولى رئيس الدورة الراهنة للجمعية العامة رئاسة الفريق العامل خلال الدورة الحالية اتباعا لﻷسلوب الذي اختط في السنة الماضية.
    Expert member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances in August 2004, and Chairperson of the Working Group during the period 2006 - 2009. UN خبير في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وعضو فيه منذ آب/أغسطس 2004، ورئيس لهذا الفريق العامل خلال الفترة 2006-2009.
    II. Activities of the Working Group during the past year UN ثانيا - الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل خلال العام الماضي
    The output was higher owing to required discussions on the limited availability of funding for the projected activities of the Working Group during the reporting period UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى المناقشات المطلوبة في ما يتعلق بمحدودية التمويل المتاح للأنشطة التي يتوقع أن يقوم بها الفريق العامل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير
    The Working Group further agreed that the questions presented in the questionnaire were not exhaustive and that they should not limit the discussion of the Working Group during the fifty-second session of the Subcommittee, in 2013. UN واتَّفق الفريق العامل أيضا على أنَّ الأسئلة الواردة في الاستبيان ليست حصرية وأنَّها ينبغي ألا تقيِّد المناقشات التي سيجريها الفريق العامل خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية في عام 2013.
    Activities of the Working Group during 2008 UN ثانيا - أنشطة الفريق العامل خلال عام 2008
    II. Activities of the Working Group during 2007 UN ثانيا - أنشطة الفريق العامل خلال عام 2007
    In his introductory statement the Chairman referred to the work of the Working Group during its last session in 1992, outlining the extensive exchange of views then undertaken. UN ٣ - وأشار الرئيس في بيانه الاستهلالي إلى عمل الفريق العامل أثناء دورته السابقة المعقودة في عام ١٩٩٢، ملخصا التبادل المستفيض لﻵراء الذي جرى حينئذ.
    I wish here to sincerely thank my two Vice-Chairmen, Ambassador Breitenstein of Finland and Ambassador Chew of Singapore, and their staff, for the able manner in which they assisted me in the conduct of the deliberations of the Working Group during the past year. UN وأود هنا أن أشكر بإخلاص نائبيﱠ، السفير بريتنستين ممثل فنلندا والسفير تشو ممثل سنغافورة، وموظفيهما، على اﻷسلوب القدير الذي ساعدوني به في إدارة مداولات الفريق العامل أثناء العام الماضي.
    Even after the inclusion of the new question 4, the questions presented in the questionnaire were not exhaustive and should not serve to limit the discussion of the Working Group during the fifty-fourth session of the Subcommittee. UN ولوحظ أنَّ الأسئلة الواردة في الاستبيان، حتى بعد إضافة السؤال 4 الجديد، ليست حصريةً ولا يُفتَرض فيها أن تُستخدم على نحو يُقيِّد مناقشات الفريق العامل أثناء دورة اللجنة الفرعية الرابعة والخمسين.
    The Working Group also agreed that the questions presented in the questionnaire were not exhaustive and that they should not limit the discussion of the Working Group during the fifty-first session of the Subcommittee. UN واتفق الفريق العامل أيضا على أنَّ الأسئلة الواردة في الاستبيان ليست حصرية ولا ينبغي لها أن تحد من نطاق مناقشات الفريق العامل أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد