During the current reporting period, the Judges continued to implement the recommendations of the Working Group in their proceedings. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل القضاة تنفيذ توصيات الفريق العامل في إجراءاتهم القضائية. |
After discussion of that report of the Working Group in 2006, the Pension Board concluded the following: | UN | وبعد أن ناقش مجلس المعاشات التقاعدية تقرير الفريق العامل في عام 2006، خلص إلى ما يلي: |
II. ACTIVITIES of the Working Group in 2008 4 - 41 4 | UN | ثانياً - أنشطة الفريق العامل في عام 2008 4 -41 4 |
Until the eleventh session of the Working Group, in 2010 | UN | حتى تاريخ الدورة الحادية عشرة للفريق العامل في 2010 |
During the last session of the Working Group in New York, efforts were made to soften the strength of these provisions. | UN | وأثناء الدورة الأخيرة للفريق العامل في نيويورك، بُذلت محاولات للتخفيف من شدة هذه الأحكام. |
The incorporation of the recommendations of the Working Group in the respective UNDAF may ensure their implantation at the national level. | UN | وإدماج توصيات الفريق العامل في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المعنيّ قد يكفل تنفيذها على الصعيد الوطني. |
The drafts of the national reports have been discussed in meetings of the Working Group in the different stages of report preparation. | UN | ونوقشت مشاريع التقارير الوطنية في جلسات الفريق العامل في مراحل مختلفة من إعداد التقرير. |
The report contains a summary of the activities of the Working Group in 2010. | UN | ويتضمن التقرير موجزا للأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل في عام 2010. |
States have actively participated in the process and sent representatives, often at the ministerial level, to the sessions of the Working Group in Geneva. | UN | وقد شاركت الدول بفعالية في العملية وأرسلت ممثلين، كثيرا ما يكونون على المستوى الوزاري، إلى دورات الفريق العامل في جنيف. |
We therefore fully support the continuation of the work of the Working Group in 1999 in order for it to examine all the proposals. | UN | لذلك نؤيد تأييدا كاملا استمرار أعمال الفريق العامل في عام ١٩٩٩ بغية قيامه بدراسة جميع المقترحات. |
Her delegation therefore recognized the importance of the work of the Working Group in ensuring that the benefits of the revolution increased and reached a wide range of countries. | UN | وعليه فإن وفدها يقر بأهمية أعمال الفريق العامل في كفالة زيادة مزايا الثورة ووصولها إلى طائفة واسعة من البلدان. |
The success of the Working Group in this difficult subject should be considered as an example to be followed in the future. | UN | وينبغي اعتبار النجاح الذي حققه الفريق العامل في هذا الموضوع الصعب مثالا يحتذى مستقبلا. |
He expressed the unequivocal support of the European Union to the Chair of the Working Group in the ongoing process. | UN | وأعرب عن تأييد الاتحاد الأوروبي الذي لا لبس فيه لرئيس الفريق العامل في العملية الجارية. |
He asked for the help of the Working Group in his people's dealings with the United States Government. | UN | وطلب المساعدة من الفريق العامل في تعامل شعبه مع حكومة الولايات المتحدة. |
At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. | UN | وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام ٠٩٩١، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان. |
At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. | UN | وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في ٠٩٩١ تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان. |
In the communications received, 15 indigenous organizations and 2 non-governmental organizations expressed their support for holding the seventeenth session of the Working Group in Paris and 3 indigenous organizations opposed that proposal. | UN | وفي الرسائل التي وردت، أبدت 15 منظمة للشعوب الأصلية ومنظمتان غير حكوميتين تأييدها لعقد الدورة السابعة عشرة للفريق العامل في باريس واعترضت 3 منظمات للشعوب الأصلية على هذا الاقتراح. |
In this context, the crucial role of the Working Group in standardsetting activities was repeatedly underlined. | UN | وفي هذا الصدد، أكد مراراً على الدور الحاسم للفريق العامل في مجال أنشطة وضع المعايير. |
Future activities of the Working Group in these areas, including on the question of inviting the largest contributors to peacekeeping operations | UN | الأنشطة المستقبلية للفريق العامل في هذه المجالات، بما فيها مسألة دعوة أكبر المساهمين في عمليات حفظ السلام |
Following a discussion of various aspects, the Committee agreed to support the proposal for a further meeting of the Working Group in the future. | UN | وعقب مناقشة مختلف الجوانب، اتفقت اللجنة على تأييد الاقتراح الداعي إلى عقد اجتماع آخر للفريق العامل في المستقبل. |
Reference was made to the proposal in A/CN.9/789 and to the conclusions of the Working Group in paragraphs 104 to 109 of A/CN.9/766. | UN | وأشير إلى المقترح الوارد في الوثيقة A/CN.9/789 وإلى استنتاجات الفريق العامل الواردة في الفقرات من 104 إلى 109 من الوثيقة A/CN.9/766. |
The present report highlights the structure and substance of the meetings of the Working Group in 2013. | UN | ويسلط هذا التقرير الضوء على اجتماعات الفريق العامل خلال عام 2013 من حيث بنيتها وموضوعها. |
They also expressed the need for the continuation of the work of the Working Group in order to address the outstanding issues on its agenda. | UN | وأعرب منسقو المجموعات أيضاً عن ضرورة مواصلة عمل الفريق العامل من أجل التصدي للقضايا المتبقية في جدول أعماله. |
As the report of the Working Group in document A/52/47 reveals, there is a set of proposals available to us that, in their scope, deserve our consideration. | UN | وكما يبين تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/52/47، فإن مجموعة من المقترحات المتاحة لنا جديرة بنظرنا فيها، من حيث نطاقها. |
20. The Committee then adopted draft decision A/AC.241/WG.I(X)/L.2, as orally revised by the Chairman of the Working Group in introducing the draft, and as amended during the discussion (see appendix II, sect. A, decision 10/3). | UN | ٢٠ - واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع المقرر A/AC.241/WG.I(X)/L.2 بصيغته المنقحة شفويا من قبل رئيس الفريق العامل لدى عرضه له والمعدلة خلال المناقشة )انظر التذييل الثاني، الفرع ألف، المقرر ١٠/٣(. |