ويكيبيديا

    "of the working group in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق العامل في
        
    • للفريق العامل في
        
    • الفريق العامل الواردة في
        
    • الفريق العامل خلال
        
    • الفريق العامل من
        
    • الفريق العامل الوارد في
        
    • الفريق العامل لدى
        
    During the current reporting period, the Judges continued to implement the recommendations of the Working Group in their proceedings. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل القضاة تنفيذ توصيات الفريق العامل في إجراءاتهم القضائية.
    After discussion of that report of the Working Group in 2006, the Pension Board concluded the following: UN وبعد أن ناقش مجلس المعاشات التقاعدية تقرير الفريق العامل في عام 2006، خلص إلى ما يلي:
    II. ACTIVITIES of the Working Group in 2008 4 - 41 4 UN ثانياً - أنشطة الفريق العامل في عام 2008 4 -41 4
    Until the eleventh session of the Working Group, in 2010 UN حتى تاريخ الدورة الحادية عشرة للفريق العامل في 2010
    During the last session of the Working Group in New York, efforts were made to soften the strength of these provisions. UN وأثناء الدورة الأخيرة للفريق العامل في نيويورك، بُذلت محاولات للتخفيف من شدة هذه الأحكام.
    The incorporation of the recommendations of the Working Group in the respective UNDAF may ensure their implantation at the national level. UN وإدماج توصيات الفريق العامل في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المعنيّ قد يكفل تنفيذها على الصعيد الوطني.
    The drafts of the national reports have been discussed in meetings of the Working Group in the different stages of report preparation. UN ونوقشت مشاريع التقارير الوطنية في جلسات الفريق العامل في مراحل مختلفة من إعداد التقرير.
    The report contains a summary of the activities of the Working Group in 2010. UN ويتضمن التقرير موجزا للأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل في عام 2010.
    States have actively participated in the process and sent representatives, often at the ministerial level, to the sessions of the Working Group in Geneva. UN وقد شاركت الدول بفعالية في العملية وأرسلت ممثلين، كثيرا ما يكونون على المستوى الوزاري، إلى دورات الفريق العامل في جنيف.
    We therefore fully support the continuation of the work of the Working Group in 1999 in order for it to examine all the proposals. UN لذلك نؤيد تأييدا كاملا استمرار أعمال الفريق العامل في عام ١٩٩٩ بغية قيامه بدراسة جميع المقترحات.
    Her delegation therefore recognized the importance of the work of the Working Group in ensuring that the benefits of the revolution increased and reached a wide range of countries. UN وعليه فإن وفدها يقر بأهمية أعمال الفريق العامل في كفالة زيادة مزايا الثورة ووصولها إلى طائفة واسعة من البلدان.
    The success of the Working Group in this difficult subject should be considered as an example to be followed in the future. UN وينبغي اعتبار النجاح الذي حققه الفريق العامل في هذا الموضوع الصعب مثالا يحتذى مستقبلا.
    He expressed the unequivocal support of the European Union to the Chair of the Working Group in the ongoing process. UN وأعرب عن تأييد الاتحاد الأوروبي الذي لا لبس فيه لرئيس الفريق العامل في العملية الجارية.
    He asked for the help of the Working Group in his people's dealings with the United States Government. UN وطلب المساعدة من الفريق العامل في تعامل شعبه مع حكومة الولايات المتحدة.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام ٠٩٩١، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في ٠٩٩١ تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان.
    In the communications received, 15 indigenous organizations and 2 non-governmental organizations expressed their support for holding the seventeenth session of the Working Group in Paris and 3 indigenous organizations opposed that proposal. UN وفي الرسائل التي وردت، أبدت 15 منظمة للشعوب الأصلية ومنظمتان غير حكوميتين تأييدها لعقد الدورة السابعة عشرة للفريق العامل في باريس واعترضت 3 منظمات للشعوب الأصلية على هذا الاقتراح.
    In this context, the crucial role of the Working Group in standardsetting activities was repeatedly underlined. UN وفي هذا الصدد، أكد مراراً على الدور الحاسم للفريق العامل في مجال أنشطة وضع المعايير.
    Future activities of the Working Group in these areas, including on the question of inviting the largest contributors to peacekeeping operations UN الأنشطة المستقبلية للفريق العامل في هذه المجالات، بما فيها مسألة دعوة أكبر المساهمين في عمليات حفظ السلام
    Following a discussion of various aspects, the Committee agreed to support the proposal for a further meeting of the Working Group in the future. UN وعقب مناقشة مختلف الجوانب، اتفقت اللجنة على تأييد الاقتراح الداعي إلى عقد اجتماع آخر للفريق العامل في المستقبل.
    Reference was made to the proposal in A/CN.9/789 and to the conclusions of the Working Group in paragraphs 104 to 109 of A/CN.9/766. UN وأشير إلى المقترح الوارد في الوثيقة A/CN.9/789 وإلى استنتاجات الفريق العامل الواردة في الفقرات من 104 إلى 109 من الوثيقة A/CN.9/766.
    The present report highlights the structure and substance of the meetings of the Working Group in 2013. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على اجتماعات الفريق العامل خلال عام 2013 من حيث بنيتها وموضوعها.
    They also expressed the need for the continuation of the work of the Working Group in order to address the outstanding issues on its agenda. UN وأعرب منسقو المجموعات أيضاً عن ضرورة مواصلة عمل الفريق العامل من أجل التصدي للقضايا المتبقية في جدول أعماله.
    As the report of the Working Group in document A/52/47 reveals, there is a set of proposals available to us that, in their scope, deserve our consideration. UN وكما يبين تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/52/47، فإن مجموعة من المقترحات المتاحة لنا جديرة بنظرنا فيها، من حيث نطاقها.
    20. The Committee then adopted draft decision A/AC.241/WG.I(X)/L.2, as orally revised by the Chairman of the Working Group in introducing the draft, and as amended during the discussion (see appendix II, sect. A, decision 10/3). UN ٢٠ - واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع المقرر A/AC.241/WG.I(X)/L.2 بصيغته المنقحة شفويا من قبل رئيس الفريق العامل لدى عرضه له والمعدلة خلال المناقشة )انظر التذييل الثاني، الفرع ألف، المقرر ١٠/٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد