ويكيبيديا

    "of the working group report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من تقرير الفريق العامل
        
    In that regard, it asked whether recommendation 25 of paragraph 88 of the Working Group report made by France was accepted. UN وفي هذا الصدد، تساءلت عما إذا كانت التوصية 25 من الفقرة 88 من تقرير الفريق العامل التي قدمتها فرنسا مقبولة.
    This could be made a regular working group agenda item, the results of which would form part of the Working Group report to the Commission, which could have an analogous process at its annual meeting. UN ومن الممكن أن يتحول ذلك إلى بند دائم على جداول أعمال الأفرقة العاملة وأن تشكِّل نتائجه جزءاً من تقرير الفريق العامل إلى اللجنة، التي قد يكون لديها هي أيضاً عملية مماثلة في اجتماعها السنوي.
    It referred to paragraph 8 and recommendation 5 of the Working Group report on the issue of violence against women, stating that there are two obstacles which Peru should address in order to implement this recommendation. UN وأشارت إلى الفقرة 8 من تقرير الفريق العامل وإلى التوصية رقم 5 الواردة في التقرير بشأن العنف ضد المرأة، وأعلنت أنه ينبغي لبيرو التصدي لعقبتين من أجل تنفيذ هذه التوصية.
    44. The Commission noted that the first three parts of the Working Group report contained amendments to its rules of procedure. UN ٤٤ - لاحظت اللجنة أن اﻷجزاء الثلاثة اﻷولى من تقرير الفريق العامل تتضمن تعديلات لنظامها الداخلي.
    Spain expressed concern about threats to human rights defenders, particularly against the Colombian Commission of Jurists, and commended the Government for the voluntary commitments made relative to paragraph 91 of the Working Group report. UN وأعربت إسبانيا عن القلق إزاء التهديدات التي يواجهها المدافعون عن حقوق الإنسان، وبخاصة لجنة الحقوقيين الكولومبية، وأشادت بالالتزامات الطوعية التي اتخذتها الحكومة بشأن الفقرة 91 من تقرير الفريق العامل.
    429. Of the 17 recommendations under consideration, the United Arab Emirates identified recommendations 1, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12 and 17 mentioned in paragraph 92 of the Working Group report as being in direct contradiction with the Constitution, religious code, traditional values and national interest, and hence did not enjoy the country's support. UN 429- ومن أصل 17 توصية لا تزال قيد البحث، رأت الإمارات العربية المتحدة أن التوصيات 1 و5 و6 و7 و8 و9 و11 و12 و17 المشار إليها في الفقرة 92 من تقرير الفريق العامل A/HRC/10/75، تتعارض مباشرة مع دستور الإمارات العربية المتحدة، وأحكام الدين والتقاليد والمصلحة الوطنية، وبالتالي فهي لا تحظى بدعم البلد.
    1. Tonga accepts the recommendations made under this thematic category, namely recommendations set out in paragraphs 81.1 (Burundi and Uruguay), 81.2 (Angola), and 81.3 (Turkey), of the Working Group report. UN 1- تقبل تونغا التوصيات المقدمة في إطار هذه الفئة المواضيعية، ولا سيما التوصيات الواردة في الفقرة 81-1 (بوروندي وأورغواي) و81-2 (أنغولا) و81-3 (تركيا) من تقرير الفريق العامل.
    35. GBM stated that Germany accepted the recommendation in paragraph 81.18 of the Working Group report, which inter alia related to racial intolerance, but did not implement the core of this recommendation. UN 35- وذكرت الجمعية أن ألمانيا قبلت التوصية الواردة في الفقرة 81-18(42) من تقرير الفريق العامل(43)، التي تتعلق بجملة أمور من بينها التعصب العنصري، لكنها لم تُنفذ جوهر هذه التوصية(44).
    In paragraph 93 of the Working Group report and paragraph 45 (a) of the Secretary-General’s report, it is envisaged that a revised COE Manual should be completed not later than mid-1999. UN وقد ارتئي في الفقرة ٩٣ من تقرير الفريق العامل والفقرة ٤٥ )أ( من تقرير اﻷمين العام الانتهاء في موعد لا يتجاوز منتصف سنة ١٩٩٩ من إعداد نسخة منقحة من دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    At its 692nd meeting, on 4 April, having heard some reservations from some delegations relating to paragraph 32 of the Working Group report, the Subcommittee took note of the report of the Working Group, which is contained in annex III to the present report. UN وفي جلستها 692 المعقودة يوم 4 نيسان/أبريل أحاطت اللجنة الفرعية علما بتقرير الفريق العامل، الذي يرد في المرفق الثالث من هذا التقرير، بعد أن استمعت إلى تحفظات من بعض الوفود بشأن الفقرة 32 من تقرير الفريق العامل.
    4. Tonga accepts the recommendations made under this thematic category, namely the recommendations set out in paragraphs 81.4 (Trinidad and Tobago), 81.5 (Argentina), 81.11 (Norway), 81.12 (Chile), 81.13 (Slovenia) and 81.14 (Hungary) of the Working Group report. UN 4- تقبل تونغا التوصيات المقدمة في إطار هذه الفئة المواضيعية ولا سيما التوصيات الواردة في الفقرة 81-4 (ترينيداد وتوباغو) و81-5 (الأرجنتين) و81-11 (النرويج) و81-12 (شيلي) و81-13 (سلوفينيا) و81-14 (هنغاريا) من تقرير الفريق العامل.
    18. Tonga does not accept the recommendations made under this thematic category, namely, the recommendations set out in paragraph 81.25 (Slovenia) 81.26 (Mexico) and 81.28 (United States of America) of the Working Group report. UN 18- لا تقبل تونغا التوصيات الواردة تحت هذه الفئة المواضيعية ولا سيما التوصيات الواردة في الفقرة 81-25 (سلوفينيا) و81-26 (المكسيك) و81-28 (الولايات المتحدة الأمريكية) من تقرير الفريق العامل.
    24. Tonga accepts the recommendation made under this thematic category, namely, the recommendation set out in paragraph 81.27 (Thailand) of the Working Group report. UN 24- تقبل تونغا التوصيات المقدَّمة تحت هذه الفئة المواضيعية ولا سيما التوصية الواردة في الفقرة 81-27 (تايلند) من تقرير الفريق العامل.
    49. JS 8 referred to the recommendations in paragraph 81. 22 of the Working Group report, which Germany accepted and called on Germany to follow-up on its commitments by launching a national action plan to combat homophobia and " transphobia " . UN 49- وأشارت الورقة المشتركة 8 إلى التوصيات الواردة في الفقرة 81-22 من تقرير الفريق العامل(64)، التي قبلتها ألمانيا(65) ودعت ألمانيا إلى متابعة التزاماتها بإطلاق خطة عمل وطنية لمكافحة كره المثليين جنسياً و " مغايري الهوية الجنسانية " (66).
    It recalled paragraph 49 of the Working Group report concerning the need to mobilize further civil society stakeholders and involve them in activities to combat female genital mutilation and HIV/AIDS; such a mobilization would help reduce the number of HIV/AIDS infections. UN وأشارت المنظمة إلى الفقرة 49 من تقرير الفريق العامل بشأن الحاجة إلى حشد جهود المزيد من أصحاب المصلحة من المجتمع المدني وتشجيع مشاركتهم في أنشطة مكافحة ختان الإناث فضلاً عن مكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The numbers with letters refer to recommendations stated in the section I of the Working Group report, entitled " Summary of the proceedings of the review process " . UN تشير الأرقام المصحوبة بأحرف إلى التوصيات الواردة في الفرع الأول من تقرير الفريق العامل المعنون " موجز مداولات عملية الاستعراض " .
    340. Prior to the adoption of the outcome, Germany, on behalf of the European Union, stated that it was in favour of the adoption of the outcome of the review of the Russian Federation on the understanding that the formulation in paragraph 86 of the Working Group report would mean that the recommendations referred to in paragraph 54 did not enjoy Russia's support. UN 340- وقبل اعتماد النتائج، أشارت ألمانيا، باسم الاتحاد الأوروبي، إلى أنها تؤيد اعتماد نتائج استعراض الاتحاد الروسي، مع العلم بأن صياغة الفقرة 86 من تقرير الفريق العامل ستعني أن التوصيات المشار إليها في الفقرة 54 لا تحظى بتأييد روسيا.
    439. Concerning recommendation 3 included in paragraph 69 of the Working Group report (A/HRC/13/6), the delegation stated that Albania had made changes relevant to the legal framework of the definition of sale of children and child pornography in its Criminal Code in 2008. UN 439- وفيما يتعلق بالتوصية 3 الواردة في الفقرة 69 من تقرير الفريق العامل (A/HRC/13/6)، ذكر الوفد أن ألبانيا قد أدخلت في عام 2008 تغييرات متصلة بالإطار القانوني لتعريف بيع الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية في قانونها الجنائي.
    442. The delegation of the United States of America welcomed the acceptance of recommendation 13, paragraph 69, of the Working Group report (A/HRC/13/6) regarding the media monitoring board. UN 442- ورحب وفد الولايات المتحدة الأمريكية بقبول التوصية 13 الواردة في الفقرة 69 من تقرير الفريق العامل (A/HRC/13/6) بشأن مجلس رصد وسائط الإعلام.
    5. Tonga however does not accept the recommendations made under this thematic category, namely, the recommendations set out in paragraphs 81.6 (Norway), 81.7 (Spain), 81.8 (United States of America), 81.9 (Canada), and 81.10 (France) of the Working Group report. UN 5- ومع ذلك، لا تقبل تونغا التوصيات الواردة تحت هذه الفئة المواضيعية ولا سيما التوصيات الواردة في الفقرة 81-6 (النرويج) و81-7 (إسبانيا) و81-8 (الولايات المتحدة الأمريكية) و81-9 (كندا) و81-10 (فرنسا) من تقرير الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد