ويكيبيديا

    "of the working languages of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لغتي العمل في
        
    • من لغات عمل
        
    • من لغات العمل
        
    • لغتي عمل
        
    • لغات العمل في
        
    • من لغتي العمل
        
    • لغات العمل المستخدمة
        
    The Assembly requested the Secretary-General to ensure that vacancy announcements specified the need for either of the working languages of the Secretariat, unless the functions of the post required a specific working language. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل أن تنص الإعلانات عن الشواغر على الحاجة إلى إحدى لغتي العمل في الأمانة العامة، ما لم تستلزم مهام الوظيفة الشاغرة لغة عمل محددة.
    If that State does not proceed to do so, the requests for cooperation shall either be in or be accompanied by a translation into one of the working languages of the Court. UN وإذا لم تقم الدولة غير الطرف بالاختيار، تكتب طلبات التعاون بإحدى لغتي العمل في المحكمة أو ترفق بها ترجمة إلى إحدى هاتين اللغتين.
    Any document not drawn up in any of the official languages of the United Nations shall be accompanied by a certified translation into one of the working languages of the General Assembly. UN وترفق بأي وثيقة غير مكتوبة بأية لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة ترجمة موثقة إلى واحدة من لغات عمل الجمعية العامة.
    In accordance with paragraph 51 of the terms of reference, " the country review process may be conducted in any of the working languages of the Mechanism. UN 41- وفقاً للفقرة 51 من الإطار المرجعي، " يجوز إجراء عملية الاستعراض القُطري بأيِّ لغة من لغات عمل الآلية.
    They shall, furthermore, have an excellent knowledge of and be fluent in at least one of the working languages of the Court. UN ويكونون، علاوة على ذلك، على معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على اﻷقل من لغات العمل في المحكمة.
    Amendments would be communicated in one of the working languages of the Geneva Office secretariat, i.e., in English or French, for inclusion in all language versions of the final report. UN وترسل التعديلات باحدى لغتي عمل أمانة مكتب جنيف ـ أي بالانكليزية أو الفرنسية ـ لادراجها في التقرير النهائي بجميع اللغات.
    13. Requests the Secretary-General to continue to take the steps necessary to ensure that Galaxy is available in both of the working languages of the Organization; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة إتاحة نظام غالاكسي بكل من لغتي العمل في المنظمة؛
    This should, wherever possible and appropriate, include examples of the candidate's capacity of analysis and drafting ability in one or both of the working languages of the Court. UN وينبغي أن يشمل ذلك، قدر الإمكان وحسب الاقتضاء، أمثلة عن قدرة المرشح على التحليل والصياغة بإحدى لغتي العمل في المحكمة أو كلتيهما.
    This should, wherever possible and appropriate, include examples of the candidate's capacity of analysis and drafting ability in one or both of the working languages of the Court. UN وينبغي أن يشمل ذلك، قدر الإمكان وحسب الاقتضاء، أمثلة عن قدرة المرشح على التحليل والصياغة بإحدى لغتي العمل في المحكمة أو كلتيهما.
    This should, wherever possible and appropriate, include examples of the candidate's capacity of analysis and drafting ability in one or both of the working languages of the Court. UN وينبغي أن يشمل ذلك، قدر الإمكان وحسب الاقتضاء، أمثلة عن قدرة المرشح على التحليل والصياغة بإحدى لغتي العمل في المحكمة أو كلتيهما.
    13. Requests the Secretary-General to continue to take the steps necessary to ensure that Galaxy is available in both of the working languages of the Organization; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة إتاحة نظام غالاكسي بكل من لغتي العمل في المنظمة؛
    In accordance with paragraph 51 of the terms of reference, " [t]he country review process may be conducted in any of the working languages of the Mechanism. UN 52- وفقاً للفقرة 51 من الإطار المرجعي، " يجوز إجراء عملية الاستعراض القُطري بأيِّ لغة من لغات عمل الآلية.
    In accordance with paragraph 51 of the terms of reference, " [t]he country review process may be conducted in any of the working languages of the Mechanism. UN 23- وفقاً للفقرة 51 من الإطار المرجعي، " يجوز إجراء عملية الاستعراض القُطري بأيِّ لغة من لغات عمل الآلية.
    In accordance with paragraph 51 of the terms of reference, the country review process may be conducted in any of the working languages of the Mechanism. UN 50- تجيز الفقرة 51 من الإطار المرجعي إجراء عملية الاستعراض القُطري بأيِّ لغة من لغات عمل الآلية.
    The secretariat shall be responsible for providing the required translation and interpretation into any of the working languages of the Mechanism, as necessary for its efficient functioning. UN وتتولى الأمانة مسؤولية توفير ما يلزم من ترجمة تحريرية وشفوية إلى أيٍّ من لغات عمل الآلية حسبما يكون ضرورياً لأداء مهامها بكفاءة.
    In accordance with paragraph 51 of the terms of reference, " [t]he country review process may be conducted in any of the working languages of the Mechanism. UN 46- وفقاً للفقرة 51 من الإطار المرجعي، " يجوز إجراء عملية الاستعراض القُطري بأي لغة من لغات عمل الآلية.
    They shall have an excellent knowledge of and be fluent in at least one of the working languages of the Court. UN ويكونون ذوي معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة.
    A counsel for the defence shall have an excellent knowledge of and be fluent in at least one of the working languages of the Court. UN ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
    Following the forty-third pre-session working group of the Committee, held from 19 January to 6 February 2009, a list of questions was sent to the Government of Guinea-Bissau to be completed and returned together with the combined report and annexes, translated into one of the working languages of the Committee. UN وعقب الدورة الثالثة والأربعين للفريق العامل ما قبل الدورة التابع للجنة، التي عقدت في الفترة من 19 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير 2009، أُرسلت إلى حكومة غينيا - بيساو قائمة من الأسئلة لتجيب عليها وتعيدها مشفوعة بالتقرير الجامع والمرفقات مترجمة إلى إحدى لغتي عمل اللجنة.
    42. To that end, the senior staff of the secretariat should be able to use any of the working languages of the organizations, namely, English and French or Spanish, depending on the organization. UN ٢٤ - وتحقيقا لهذا الهدف، ينبغي أن يكون كبار موظفي اﻷمانة قادرين على استخدام أي من لغات العمل المستخدمة في المنظمات، أي الانكليزية، والفرنسية أو الاسبانية، تبعا لحالة كل منظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد