ويكيبيديا

    "of the world's indigenous peoples" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للشعوب الأصلية في العالم
        
    • الشعوب الأصلية في العالم
        
    • للسكان الأصليين في العالم
        
    • من شعوب العالم الأصلية
        
    • السكان الأصليين في العالم
        
    General Assembly resolution 59/174, " Second International Decade of the World's Indigenous Peoples " , 20 December 2004 UN قرار الجمعية العامة 59/174، " العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم " ، 20 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Second International Decade of the World's Indigenous Peoples UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    United Nations Permanent Forum Workshop on Partnership Visions for the Second International Decade of the World's Indigenous Peoples UN حلقة عمل منتدى الأمم المتحدة الدائم بشأن رؤى الشراكة للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    The Department also produced a booklet containing the United Nations Declaration on the Rights of the World's Indigenous Peoples. UN وأصدرت الإدارة أيضا كتيبا يحتوي إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في العالم.
    Preparations for the publication of the State of the World's Indigenous Peoples are ongoing. UN وتجري التحضيرات لإصدار منشور بعنوان حالة الشعوب الأصلية في العالم.
    United Nations Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous Peoples UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم
    It would represent a major achievement for the Second International Decade of the World's Indigenous Peoples. UN وسيشكل هذا إنجازا رئيسيا للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    OTHER MATTERS: SECOND INTERNATIONAL DECADE of the World's Indigenous Peoples UN مسائل أخرى: العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    2003-2006 The Non-Governmental Organizations Committee on the United Nations International Decade of the World's Indigenous Peoples. UN 2003-2006: دورة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية المتعلقة بعقد الأمم المتحدة الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    V. Proposal for a second international decade of the World's Indigenous Peoples UN اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    Proposal for a second international decade of the World's Indigenous Peoples UN مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    Report of the Secretary-General evaluating progress made in the achievement of the goals and the objectives of the Second International Decade of the World's Indigenous Peoples UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Tribal Link Foundation also serves annually as a coordinator of the International Day of the World's Indigenous Peoples. UN وتعمل مؤسسة الروابطة القبلية بصورة سنوية كمنسق لليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    Report of the Secretary-General that evaluates progress made in the achievement of the goals and the objectives of the Second International Decade of the World's Indigenous Peoples UN تقرير الأمين العام الذي يقيِّم التقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples has become a new milestone in the history of protecting the rights of the World's Indigenous Peoples. UN أصبح إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية معلما جديدا في تاريخ حماية حقوق الشعوب الأصلية في العالم.
    :: Feed data and discussion emerging from work on indicators into the report on the state of the World's Indigenous Peoples UN :: إدراج البيانات والمناقشات المنبثقة عن العمل بشأن المؤشرات في التقرير عن حالة الشعوب الأصلية في العالم
    The Declaration concerns the rights of the World's Indigenous Peoples. UN ويتناول الإعلان حقوق الشعوب الأصلية في العالم.
    The suggestion was made to start exploring the possibility of elaborating a report on the state of the World's Indigenous Peoples in the longer term. UN واقتُرح البدء باستكشاف إمكانية وضع دراسة في الأجل البعيد عن حالة الشعوب الأصلية في العالم.
    It regretted that the proposal to hold a third international decade of the World's Indigenous Peoples had not received general support and had not been included in the outcome document of the World Conference. UN وهي تأسف لكون الاقتراح الداعي إلى إعلان عقد دولي ثالث للسكان الأصليين في العالم لم يلق الدعم العام، ولم يُدرج في الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي.
    The Wittenberg Center has been working with The Committee on the Decade of the World's Indigenous Peoples and other organizations to bring awareness to this process. UN عمل مركز ويتينبرغ مع اللجنة المعنية بالعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم وغيرها من المنظمات، من أجل التوعية بهذه العملية.
    When combined with earlier case studies for five Latin American countries, the studies cover almost 80 per cent of the World's Indigenous Peoples. UN وتغطي الدراسة، لدى إضافتها إلى دراسات الحالات الإفرادية التي أعدت في السابق لخمسة بلدان في أمريكا اللاتينية، نسبة تقارب 80 في المائة من شعوب العالم الأصلية.
    In 1999, the Council addressed civil and political rights, religious intolerance, protection of sacred sites, the question of impunity, the health of the World's Indigenous Peoples and the Workshop on Indigenous Media as well as traditional subsistence practices, forest and land management, and water rights. UN وفي عام 1999 تصدى المجلس لموضوع الحقوق المدنية والسياسية والتعصب الديني وحماية المواقع المقدسة، ومسألة الإفلات من العقوبة، وصحة شعوب السكان الأصليين في العالم وتنظيم حلقة عمل بشأن وسائل الإعلام للسكان الأصليين فضلا عن الممارسات الكفافية التقليدية وإدارة الغابات والأراضي وحقوق المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد