ويكيبيديا

    "of the world commission on environment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة العالمية المعنية بالبيئة
        
    • التابع للجنة العالمية المعنية بالبيئة
        
    • والتابع للجنة العالمية المعنية بالبيئة
        
    These bodies should include in their respective programmes and budgets and medium-term plans, appropriate measures responding to the recommendations of the World Commission on Environment and Development as well as the successive related resolutions of the General Assembly. UN وينبغي أن تدرج هذه الهيئات كل فيما يخصها من برامج وميزانيات وخطط متوسطة اﻷجل، التدابير الملائمة التي تستجيب لتوصيات اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية فضلا عن القرارات المتعاقبة ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة.
    Gro Harlem Brundtland Former Prime Minister of Norway, former Director-General of the World Health Organization, and Chair of the World Commission on Environment and Development UN غرو هارلم برونتلاند رئيسة وزراء النرويج السابقة، والمديرة العامة السابقة لمنظمة الصحة العالمية، ورئيسة اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية
    The report is aimed at analysing the role of environment for development in relation to environmental and social changes that have taken place since the publication in 1987 of the report of the World Commission on Environment and Development: Our Common Future. UN ويهدف التقرير إلى تحليل دور البيئة في التنمية بالنسبة إلى التغييرات البيئية والاجتماعية التي حدثت منذ نشر تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية: مستقبلنا المشترك في عام 1987.
    According to the report of the World Commission on Environment and Development, industrial countries have generally been more successful than developing ones in seeing to it that export product prices reflect the costs of environmental damage and of controlling that damage. UN وطبقا لتقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية، فقد كانت البلدان الصناعية عموما أكثر نجاحا من البلدان النامية في جعل أسعار منتجات التصدير تعكس تكاليف اﻷضرار البيئية وفي مكافحة تلك اﻷضرار.
    Furthermore, the study could build on the experience gained by the group of legal experts in environmental law of the World Commission on Environment and Development and the International Covenant on Environment and Development. UN وعلاوة على ذلك، يمكن للدراسة أن تستفيد من الخبرة التي اكتسبها فريق الخبراء القانونيين في القانون الدولي التابع للجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية، والعهد الدولي المتعلق بالبيئة والتنمية.
    33. The issue of prevention, therefore, has rightly been stressed by the Experts Group on Environmental Law of the World Commission on Environment and Development. UN ٣٣ - ولذلك أصاب فريق الخبراء المعني بالقانون البيئي والتابع للجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية عندما أكد على مسألة المنع.
    3/ Report of the World Commission on Environment and Development (A/42/427) p. 54. UN )٣( تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية (A/42/427)، صفحة ٥٤.
    1 Report of the World Commission on Environment and Development, 1987. UN () تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية 1987.
    Knowledge of the interlinkages between environment and development, and the impacts on human wellbeing, gained since the release of Our Common Future, the report of the World Commission on Environment and Development, can be used effectively for the transition towards sustainable development. UN ومن الممكن أن تُستخدم بفعالية، من أجل الانتقال صوب التنمية المستدامة، المعرفةُ عن الروابط المتداخلة بين البيئة والتنمية وتأثيراتها على رفاه الإنسان، التي اكتُسبت منذ صدور تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية المعنون مستقبلنا المشترك.
    IUCN was instrumental in introducing the concept of sustainable development in international policy in the 1970s and 1980s, and saw its work endorsed in the report of the World Commission on Environment and Development, and ultimately incorporated by the United Nations Conference on Environment and Development into Agenda 21. UN وكان للاتحاد دور كبير في إدخال مفهوم " التنمية المستدامة " في السياسات الدولية في السبعينات والثمانينات، كما لاحظت أعماله بالتأييد في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية ثم أدرجها في خاتمة المطاف مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في جدول أعمال القرن ٢١.
    3/ Our Common Future: The Report of the World Commission on Environment and Development (Oxford and New York, Oxford University Press, 1987). UN )٣( مستقبلنا المشترك: تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية )أكسفورد ونيويورك، مطبعة جامعة اكسفورد، ١٩٨٧(.
    The work of the World Commission on Environment and Development awoke public interest in issues related to climate change in Norway from the late 1980s. UN ٠٣- إن أعمال اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية قد أثارت الاهتمام العام بمسائل متصلة بتغير المناخ في النرويج منذ أواخر الثمانينات.
    As the report of the World Commission on Environment and Development (Brundtland Commission report), " Our common future " , puts it, UN وعلى حد تعبير تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية (تقرير لجنة برونتلاند) المعنون " مستقبلنا المشترك " :
    It was agreed, among other things, that GEO-4 would assess the role of environment for development in relation to environmental and social changes that had taken place since the publication of the report of the World Commission on Environment and Development: Our Common Future, in 1987. UN وقد تم الموافقة، بين جملة أمور، على أن يقوم التقرير الرابع توقعات البيئة العالمية بتقييم دور البيئة العالمية في التنمية وعلاقة ذلك بالتغييرات البيئية والاجتماعية التي وقعت منذ نشر تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية: مستقبلنا المشترك، في 1987.
    It concerns the right of future generations to inherit from current generations an Earth that will enable them to satisfy their needs, as highlighted in the definition of sustainable development in the report of the World Commission on Environment and Development and in the Rio Principles. UN وتتعلق هذه الزاوية بحق الأجيال المقبلة في أن ترث من الأجيال الحالية أرضا تمكنها من تلبية حاجاتها، على النحو المبين في تعريف التنمية المستدامة الوارد في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية وفي مبادئ مؤتمر ريو.
    Since publication of the report of the World Commission on Environment and Development (the Brundtland Report (A/42/427, annex)) in 1987, the term " sustainable development " has gained increasing importance. UN ومنذ نشر تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية )تقرير برنتلاند )A/47/427، المرفق(( في عام ١٩٨٧، اكتسب مصطلح " التنمية المستدامة " مزيدا من اﻷهمية.
    4. An important milestone was passed in 1987 with the publication of Our Common Future, 2/ the report of the World Commission on Environment and Development, which observed that sustainable development could only be achieved if population size and growth were in harmony with the changing productive potential of the ecosystem. UN ٤ - وتم في عام ١٩٨٧ إصدار معلم مهم بنشر مطبوع " مستقبلنا المشترك " )٢( وهو تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية الذي ذكر أن التنمية المستدامة لا يمكن تحقيقها إلا إذا أصبح حجم السكان ونمو السكان متفقين مع اﻹمكانات اﻹنتاجية والمتغيرة في النظام اﻹيكولوجي.
    (a) To respond to the report of the World Commission on Environment and Development (the Brundtland Report) by emphasizing the importance of attaining local and regional ecological sustainability through appropriate environmental and resource management; UN )أ( الاستجابة لتقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية )تقرير برونولاند( من خلال التأكيد على ضرورة تحقيق الاستدامة الايكولوجية المحلية والاقليمية عن طريق الادارة السليمة للبيئة والموارد؛
    Since the adoption of the report of the World Commission on Environment and Development and the UNEP-sponsored " Environmental perspective to the year 2000 and Beyond " , UNEP has been responsible for annual reporting on implementation; however, since 1993, the General Assembly no longer required this reporting. UN ومنذ اعتماد تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية و " المنظور البيئي لعام ٢٠٠٠ وما بعده " الذي يرعاه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وهو، أي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، مسؤول عن تقديم تقرير سنوي عــن عمليــة التنفيــذ، ولكــن الجمعية العامة لم تعد تطلب هذا التقرير منذ عام ١٩٩٣.
    He recommended that in the preparation of the study close cooperation should be established with international institutions concerned with environmental law in order to avoid duplication of work, and that advantage should be taken of the experience gained by the group of legal experts in environmental law of the World Commission on Environment and Development and the United Nations Conference on Environment and Development. UN وأوصى بإقامة تعاون وثيق مع المؤسسات الدولية المعنية بقانون البيئة، في إعداد الدراسة، تفاديا لازدواجية العمل والاستفادة من الخبرة التي اكتسبها فريق الخبراء القانونيين في القانون البيئي التابع للجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية.
    (4) The issue of prevention, therefore, has rightly been stressed by the Experts Group on Environmental Law of the World Commission on Environment and Development. UN )٤( ولذلك أصاب فريق الخبراء المعني بالقانون البيئي والتابع للجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية عندما أكد على مسألة المنع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد