ويكيبيديا

    "of the world conference on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر العالمي المعني
        
    • للمؤتمر العالمي المعني
        
    • للمؤتمر العالمي للحد
        
    • عنها المؤتمر العالمي
        
    • عن المؤتمر العالمي
        
    • من المؤتمر العالمي
        
    • المؤتمر العالمي للحد من
        
    • المؤتمر العالمي بشأن
        
    • اليها المؤتمر العالمي
        
    • المؤتمر العالمي المتعلق
        
    • اعتمدهما المؤتمر العالمي
        
    • قدمها المؤتمر العالمي
        
    • المؤتمر العالمي لتوفير
        
    • إليها المؤتمر العالمي
        
    Such a companion report on indigenous children should feed into the work of the World Conference on indigenous peoples. UN وينبغي أن يصب هذا التقرير المصاحب عن أطفال الشعوب الأصلية في عمل المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    Report of the World Conference on Disaster Reduction, 2005 UN تقرير المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، 2005
    Item 7: Proposed format of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 7: نموذج مقترح للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    DRAFT PROVISIONAL AGENDA of the World Conference on DISASTER REDUCTION UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    " Welcoming the outcome of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, and, in particular, the attention given in the Vienna Declaration and Programme of Action to the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and other forms of intolerance, UN " وإذ ترحب بالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، وخصوصا الاهتمام الذي أولاه إعلان وبرنامج عمل فيينا للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وسائر أشكال التعصب،
    In this context, my delegation associates itself with the Madrid Declaration of the World Conference on Dialogue. UN وفي هذا السياق، يؤيد وفدي إعلان مدريد الصادر عن المؤتمر العالمي للحوار.
    Significant progress still needs to be made in order to meet the call of the World Conference on Governments to withdraw reservations. UN وما زالت هناك حاجة إلى إحراز تقدم كبير من أجل الاستجابة للنداء الموجه من المؤتمر العالمي إلى الحكومات لسحب تحفظاتها.
    Item 8: Proposed elements for the programme outcome of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 8: عناصر مقترحة للبرنامج الذي سيسفر عنه المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Moreover, 18 core indicators were identified to monitor progress in implementing the goals and aims of the World Conference on Education for All. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تحديد 18 مؤشراً رئيسياً لرصد التقدم المحرز في تنفيذ غايات وأهداف المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع.
    Original: Report of the World Conference on Disaster Reduction UN تقرير المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Report of the Secretary-General on the strengthening of the rule of law and the recommendation of the World Conference on Human Rights UN تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون وتوصيات المؤتمر العالمي المعني بحقوق الإنسان
    Report of the Secretary-General on the strengthening of the rule of law and the recommendation of the World Conference on Human Rights UN تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون وتوصيات المؤتمر العالمي المعني بحقوق الإنسان
    Conclusions of the World Conference on Disaster Reduction UN استنتاجات المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Organization of work of the World Conference on Disaster reduction, including the establishment of the Main Committee UN تنظيم أعمال المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، بما في ذلك إنشاء اللجنة الرئيسية
    Item 6: Progress report on the preparatory process of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    1998 Participation in the International Consultation of the World Conference on Higher Education UN 1998 المشاركة في المشاورة الدولية للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي، فرنسا
    They were also vividly highlighted in the basic documents of the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro, and of the World Conference on Human Rights, held at Vienna. UN كما أن هذه المشاكل مطروحة بوضوح في الوثائق اﻷساسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والذي انعقد في ريو دي جانيرو وكذلك في الوثائق اﻷساسية للمؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان في فيينا.
    Item 6: Progress report on the preparatory process of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Welcoming the outcome of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, and, in particular, the attention given in the Vienna Declaration and Programme of Action to the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and other forms of intolerance, UN وإذ ترحب بالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، وخصوصا الاهتمام الذي أولاه إعلان وبرنامج عمل فيينا() للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Revised estimates resulting from decisions of the World Conference on Indigenous Peoples UN التقديرات المنقحة الناجمة عن المقررات الصادرة عن المؤتمر العالمي بشأن الشعوب الأصلية
    In the spirit of the World Conference on Human Rights and other similar conferences which encouraged States to consider reviewing any reservation with a view to withdrawing it (see A/CONF.157/23, Part II, paras. 5 and 46), any plans to limit the effect of reservations and ultimately withdraw them within a specific time frame. UN `5` أي خطط ترمي إلى الحد من أثر التحفظات وإلى القيام في خاتمة المطاف بسحبها في حدود إطار زمني محدد، وذلك بروح مستمدة من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان والمؤتمرات المماثلة الأخرى التي شجعت الدول على بحث إعادة النظر في أي تحفظ بقصد سحبه (انظر الوثيقة A/CONF.157/23، الجزء ثانياً، الفقرتين 5 و46).
    (English only) work of the World Conference on Disaster Reduction UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Organization of work of the World Conference on Disaster Reduction, including the establishment of the Main Committee UN 6- تنظيم أعمال المؤتمر العالمي بشأن الحد من الكوارث، بما في ذلك إنشاء اللجنة الرئيسية
    The conclusions of the World Conference on Human Rights and the appointment of a Special Rapporteur on violence against women had also been welcome developments. UN ووصفت الاستنتاجات التي خلص اليها المؤتمر العالمي لحقوق الانسان وتعيين مقرر خاص معني بأعمال العنف الموجهة ضد المرأة بأنها هي أيضا تطورات ايجابية.
    Noting the organization by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization of the World Conference on Education for Sustainable Development in Aichi-Nagoya, Japan, from 10 to 12 November 2014, hosted by the Government of Japan, UN وإذ تنوه بقيام منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بتنظيم المؤتمر العالمي المتعلق بالتعليم من أجل التنمية المستدامة، الذي استضافته حكومة اليابان، في آيتشي - ناغويا، اليابان، في الفترة من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2014،
    118. The Committee reiterates its previous recommendation that the State party should review its interpretative declarations with a view to withdrawing them, in accordance with the 1993 Vienna Declaration and Plan of Action of the World Conference on Human Rights. UN 118- تكرر اللجنة توصيتها السابقة بأن تراجع الدولة الطرف إعلاناتها التفسيرية بقصد سحبها، وفقاً لإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان.
    His delegation endorsed the recommendations of the World Conference on Human Rights in that regard and hoped that they would be implemented. UN وأعلن إن وفد نيبال يؤيد التوصيات التي قدمها المؤتمر العالمي لحقوق الانسان في هذا الصدد، ويأمل في أن يصار الى ترسيخها.
    The programme advocated and provided technical assistance for the formulation and adoption of a new educational policy based on the principles of the World Conference on Education for All, the strengthening of community structures and mobilization at the grass-roots level. UN وقد قدم البرنامج مساعدة تقنية في مجال صياغة وانتهاج سياسة تعليمية جديدة تقوم على مبادئ المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، وتعزيز الهياكل المجتمعية والتعبئة على المستوى الشعبي.
    67. The findings of the World Conference on Agrarian Reform and Rural Development (WCARRD) include the following points as issues critical to women's access to land: UN ٦٧ - وتشمل الاسنتاجات التي توصل إليها المؤتمر العالمي لﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية النقاط التالية بوصفها قضايا حاسمة بالنسبة لوصول المرأة إلى اﻷراضي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد