In implementation of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, an ad hoc commission had been created to coordinate the development of a national plan to combat the commercial sexual exploitation of children and adolescents. | UN | وتنفيذا لنتائج المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، أنشئت لجنة مخصصة لتنسيق وضع خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين. |
It also supported the Declaration and Agenda for Action of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. | UN | كما تؤيد حكومته إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية، الذي عقد في استكهولم في عام ١٩٩٦. |
For that reason, the international community must make efforts to classify that crime and strengthen judicial cooperation, taking into account the recommendations of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Sweden in 1996. | UN | ولهذا يجب على المجتمع الدولي أن يعمل جاهدا على تصنيف تلك الجرائم وتعزيز التعاون القضائي، آخذا في اعتباره توصيات المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، المعقود في السويد في عام ١٩٩٦. |
In resolution 1995/16, it also welcomed the convening of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children in 1996. | UN | ورحبت اللجنة الفرعية أيضا، في القرار ٥٩٩١/٦١، بانعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، في عام ٦٩٩١. |
We must all heed the work of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. | UN | ولا بد لنا جميعا أن نصغي لعمل المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي لﻷطفال في اﻷغراض التجارية. |
In resolution 1995/16, it also welcomed the convening of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children in 1996. | UN | ورحبت اللجنة الفرعية أيضا، في القرار 1995/16، بانعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، في عام 1996. |
We subscribe with enthusiasm to the Stockholm Declaration and Agenda for Action, and we congratulate the Government of the Kingdom of Sweden for the initiative and the results of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. | UN | ونحن نؤيد بحماس إعلان وبرنامج عمل استكهولم، ونهنئ حكومة مملكة السويد على المبادرة وعلى نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية. |
3. Welcomes the outcome of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held at Stockholm from 27 to 31 August 1996; | UN | ٣- ترحب بمحصلة المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، المعقود في ستكهولم من ٧٢ الى ١٣ آب/أغسطس ٦٩٩١؛ |
19. Welcomes the dissemination of the Declaration and Agenda for Action of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children; | UN | ٩١- ترحب بنشر اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال؛ |
His delegation welcomed the outcome of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children and supported the idea of criminalizing all forms of exploitation of children. | UN | وقال إن وفده يرحب بنتيجة المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال وأيد فكرة تجريم جميع أشكال استغلال اﻷطفال. |
Sri Lanka called for early implementation of the outcome of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. | UN | ٦٧ - وقال إن سري لانكا تطالب بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في أقرب وقت. |
2. Welcomes once again the convening of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children in Stockholm from 27 to 31 August 1996; | UN | ٢- ترحب مجدداً بالدعوة إلى انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة استغلال اﻷطفال تجاريا ﻷغراض الجنس في ستكهولم من ٧٢ إلى ١٣ آب/أغسطس ٦٩٩١؛ |
In resolution 1995/16, it also welcomed the convening of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children in 1996. | UN | ورحبت اللجنة الفرعية أيضا، في القرار 1995/16، بانعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال للأغراض التجارية، في عام 1996. |
The theme of the campaign was “Break the silence and stop child prostitution”, and it was being carried out within the framework of the Declaration and Agenda for Action of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm. | UN | وكان شعار الحملة هو " أخرجوا عن صحتكم وأوقفوا بغاء اﻷطفال " ، وقد نفﱢذت هذه الحملة في إطار إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال تجاريا، والمعقود في استكهولم. |
2. Welcomes national, regional and international efforts to implement the recommendations of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, and calls upon Governments to take further measures in that regard; | UN | ٢- ترحب بالجهود المبذولة على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية تنفيذاً لتوصيات المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، وتدعو الحكومات إلى اتخاذ المزيد من التدابير في هذا الشأن؛ |
During the consultation, it was agreed that ESCAP and UNICEF would establish a regional inter-agency committee in 2002 to monitor implementation in the region of the outcome of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held at Stockholm in 1996. | UN | وأثناء المشاورة، تم الاتفاق على أن تقوم اللجنة واليونيسيف بإنشاء لجنة إقليمية مشتركة بين الوكالات في عام 2002 لرصد تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة استغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية، المعقود في ستوكهولم في عام 1996. |
" 2. Welcomes the convening of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held at Stockholm from 27 to 31 August 1996; | UN | " ٢ - ترحب بعقد المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال الذي عقد في ستكهولم في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦؛ |
The events to which I have just referred coincided with the work of the World Congress against Commercial Exploitation of Children, which was held in Stockholm in August 1996. | UN | وقد تزامنت اﻷحداث التي أشرت إليها توا مع العمل الذي يقوم به المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية المعقود في استكهولم في شهر آب/أغسطس ٦٩٩١. |
We also express our hope for the speedy implementation of the recommendations of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm earlier this year. | UN | ونعرب أيضا عن أملنا في التنفيذ السريع لتوصيات " المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية " ، المعقود باستوكهولم في وقت سابق من هذا العام. |
It had developed systematic cooperation between the public and private sectors and committed itself to the Declaration and Agenda for Action of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in August 1996. | UN | وقال إن حكومته أقامت تعاونا منتظما بين القطاعين العام والخاص والتزمت بإعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمناهضة استغلال اﻷطفال استغلالا جنسيا تجاريا، المعقود في استكهولم في آب/أغسطس ١٩٩٦. |
In view of the holding of the World Congress against the Commercial Sexual Exploitation of Children, in the preparation of which the Committee has been involved, the Committee has decided that it would be more appropriate to take into consideration the outcome of the Congress before devoting a thematic discussion to this topic. | UN | ونظراً لانعقاد المؤتمر العالمي لمناهضة استغلال اﻷطفال في التجارة الجنسية، وهو المؤتمر الذي شاركت اللجنة في اعداده، رأت اللجنة أن من اﻷنسب أخذ نتائج هذا المؤتمر في الاعتبار قبل تكريس مناقشة موضوعية لهذا الموضوع. |
As host country of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, Sweden has shown its strong commitment in the struggle for enhanced respect for the rights of the child. | UN | وقد أظهرت السويد، باستضافتها المؤتمر العالمي ضد الاستغلال التجاري الجنسي لﻷطفال، التزاماً قوياً بالنضال من أجل تعزيز احترام حقوق الطفل. |