ويكيبيديا

    "of the world summit for children" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القمة العالمي من أجل الطفل
        
    • القمة العالمية للطفل
        
    • القمة العالمية من أجل الطفل
        
    • مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل
        
    • مؤتمر القمة العالمي للطفل
        
    • المؤتمر العالمي من أجل الطفل
        
    • القمة العالمي بشأن الطفل
        
    • مؤتمر القمة العالمي المعني بالأطفال
        
    • مؤتمر القمة العالمي للأطفال
        
    • مؤتمر القمة من أجل الطفل
        
    Yesterday, we commemorated the third anniversary of the World Summit for Children. UN باﻷمس احتفلنا بالذكرى السنوية الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Achieving the goals of the World Summit for Children is a concrete step towards the sustained realization of children’s rights. UN وتحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل يمثل خطوة ملموسة في سبيل إعمال حقوق اﻷطفال بصورة متصلة.
    This is the ninth annual report on progress towards the goals of the World Summit for Children. UN هذا هو التقرير المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    We note the significant progress made by the East Asia and Pacific countries in achieving the goals of the World Summit for Children. UN ونحن نحيط علما بالتقدم الكبير الذي حققته بلدان شرق آسيا والمحيط الهادئ في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    She also noted that UNICEF looked forward to the 10-year review of the World Summit for Children to be held in 2001. UN ولاحظت أيضا أن اليونيسيف تتطلع إلى الاستعراض العشري لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل المزمع عقده في 2001.
    Preparations are under way for a special session of the General Assembly to review the achievement of the goals of the World Summit for Children. UN كما تجرى الاستعدادات لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة لاستعراض إنجاز أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The goals of the World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child underpin this approach. UN وتدعم أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية حقوق الطفل هذا النهج.
    For instance, the examination at mid-decade of the goals of the World Summit for Children should feed into the monitoring of the implementation of other conference outcomes, many of which endorsed the same goals. UN فالدراسة التي تجري في منتصف العقد ﻷهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ينبغي، على سبيل المثال، أن تغذي رصد تنفيذ المؤتمرات اﻷخرى التي يؤيد الكثير من نتائجها نفس اﻷهداف.
    Each region has established an ongoing process to review progress towards the goals of the World Summit for Children. UN وقد أنشأت كل منطقة عملية مستمرة لاستعراض التقدم المحرز نحو بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    They compromise achievement of the goals of the World Summit for Children. UN ومن بين هذه الحقوق تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The main objective of the proposed programmes of cooperation before the Board was to achieve the goals of the World Summit for Children. UN وذكرت أن الهدف الرئيسي من برامج التعاون المقترحة المعروضة على المجلس هو تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    This includes attention to gender-specific goals as part of the achievement of the goals of the World Summit for Children. UN وهذا يتضمن الاهتمام باﻷهداف المتصلة بنوع الجنس، باعتبار ذلك جزءا من تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    This is the eighth annual progress report on implementation of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children. UN هذا التقرير هو التقرير المرحلي السنوي الثامن عن تنفيذ إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The end review of the World Summit for Children showed that progress in creating a better world for children has been unequal. UN وقد أظهر الاستعراض الختامي لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل تفاوتاً في التقدم المحرز في تهيئة عالم أفضل للأطفال.
    We are totally committed to the full implementation of the Convention on the Rights of the Child, the Plan of Action of the World Summit for Children and the Lima Accord. UN وإننا ملتزمون التزاما تاما بالتنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاق ليما.
    But this knowledge is not enough if we continue to fall short of achieving most of the goals of the World Summit for Children. UN غير أن هذه المعرفة لا تكفي إذا ما ظللنا مقصرين عن تحقيق معظم أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    She also noted that UNICEF looked forward to the 10-year review of the World Summit for Children to be held in 2001. UN ولاحظت أيضا أن اليونيسيف تتطلع إلى الاستعراض العشري لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل المزمع عقده في 2001.
    It was committed to ensuring their implementation, thereby achieving the goals of the World Summit for Children. UN وهو ملتزم بكافلة تنفيذها، وبالتالي تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The international community needed to do more to ensure the full realization of the provisions of those instruments and the goals of the World Summit for Children. UN وذكر أن على المجتمع الدولي أن يفعل المزيد من أجل ضمان اﻹعمال الكامل ﻷحكام هذه الصكوك وأهداف القمة العالمية للطفل.
    The impact of the conclusions of the World Summit for Children has been reflected in many aspects of our policies concerning children. UN إن وقع النتائج التي توصلت إليها القمة العالمية من أجل الطفل قد انعكس في جوانب كثيرة من سياساتنا بشأن الأطفال.
    At the national level, El Salvador focused on achieving the goals of the World Summit for Children. UN وعلى الصعيد الوطني، تركز السلفادور على تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل.
    The Plan of Action of the World Summit for Children provides examples: UN وتوفر خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للطفل أمثلة على ذلك:
    A delegation welcomed the critical support by UNICEF to child rights and said that UNICEF should not reduce its support to child survival in Africa, as the achievement of the goals of the World Summit for Children would be jeopardized without support from UNICEF at the country level. UN وأعرب أحد الوفود عن ترحيبه بالدعم الحاسم الذي تقدمه اليونيسيف لحقوق الطفل، وذكر أنه لا ينبغي لليونيسيف أن تقلل دعمها لبقاء الطفل في أفريقيا، ﻷن تحقيق أهداف المؤتمر العالمي من أجل الطفل لا يمكن أن تتحق بشكل كامل بدون دعم من اليونيسيف على المستوى القطري.
    13. UNICEF has also pressed for a strong human rights basis to the country-specific work in the context of the United Nations Development Assistance Framework and for the development of relevant human rights indicators in the context of common country assessments and for the End-Decade Review of the World Summit for Children. UN ١٣ - كما حثت اليونيسيف على إرساء أساس قوي من حقوق اﻹنسان للعمل القطري المحدد في سياق إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وعلى وضع مؤشرات مناسبة لحقوق اﻹنسان في سياق التقييمات القطرية المشتركة، وعلى إجراء استعراض نهاية العقد لمؤتمر القمة العالمي بشأن الطفل.
    Despite those efforts, a realistic assessment showed that the goals of the World Summit for Children were far from being attained in Burkina Faso. UN ولكن برغم هذه الجهود، أظهر تقييم واقعي أن من العسير تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي المعني بالأطفال في بوركينا فاصو في الأجل القريب.
    In the Lao People's Democratic Republic, our Government, with support and assistance from friendly countries and international organizations, particularly the United Nations Children's Fund (UNICEF), has made considerable efforts in attaining the goals of the World Summit for Children. UN إن حكومتنا، في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، بمساندة ومساعدة من البلدان الصديقة ومن المنظمات الدولية، ولا سيما اليونيسيف، قد بذلت جهودا هائلة لإدراك أهداف مؤتمر القمة العالمي للأطفال.
    Twenty-four state governors had undertaken to achieve the goals of the World Summit for Children in their respective states. UN وقد تعهد حكام ٢٤ ولاية بإنجاز أهداف مؤتمر القمة من أجل الطفل في ولاياتهم الخاصة بهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد