ويكيبيديا

    "of the yamoussoukro" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ياموسوكرو
        
    • ياماسوكرو
        
    Status of implementation of the Yamoussoukro Decision in selected countries UN حالة تنفيذ قرار ياموسوكرو في بعض البلدان المختارة
    7. The slow pace of implementation by Member States of the Yamoussoukro Decision on the Liberalization of Access to Air Transport Markets in Africa; UN ' 7` بطء خطى تنفيذ الدول الأعضاء لمقرر ياموسوكرو حول الوصول إلى أسواق النقل الجوي في أفريقيا؛
    Status of implementation of the Yamoussoukro Decision in selected countries UN حالة تنفيذ قرار ياموسوكرو في نخبة من البلدان
    (xxvi) The air transport subsector has received a major breakthrough since the adoption of the Yamoussoukro Decision in 1999; UN ' 26` وشهد القطاع الفرعي للنقل الجوي منعطفا هاما منذ اعتماد قرار ياموسوكرو في عام 1999؛
    27. Prime Minister Banny, my Special Representative Pierre Schori and the High Representative for the elections, Gérard Stoudmann, provided an assessment of the implementation of the decisions of the Yamoussoukro meeting of 5 July, along the lines indicated in paragraphs 5 to 19 above. UN 27 - وقدم رئيس الوزراء باني وممثلي الخاص، بيير شوري، والممثل السامي لشؤون الانتخابات، جيرار ستودمان، تقييما لتنفيذ قرارات اجتماع ياماسوكرو في 5 تموز/يوليه، وفقا للمبادئ المشار إليها في الفقرات من 5 إلى 19 أعلاه.
    Assessment of the implementation of the Yamoussoukro Decision on the Liberalization of Air Transport in Africa; UN تقييم حالة تنفيذ قرار ياموسوكرو بشأن تحرير النقل الجوي في أفريقيا؛
    ECA also carried out its activities as lead agency for the coordination of the implementation of the Yamoussoukro Declaration on a New African Air Transport Policy. UN وكانت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا الوكالة الرائدة ﻷنشطة تنسيق وتنفيذ إعلان ياموسوكرو بشأن سياسة نقل جوي جديدة ﻷفريقيا.
    In Liberia, the United Nations and the OAU acted together through their respective representatives to bring the parties to the negotiating table and to promote implementation of the Yamoussoukro IV Accord. UN وفي ليبريا عملت اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية سويا من خلال ممثلي كل منهما لجمع اﻷطراف المعنية على طاولــة التفاوض ولتعزيز تنفيذ اتفاق ياموسوكرو الرابع.
    Work in the field of transport has concentrated on providing support for the implementation of the sub-Saharan Africa transport policy programme and of the Yamoussoukro Decision on liberalized access to air transport markets. UN وركز العمل في ميدان النقل على توفير الدعم لتنفيذ برنامج سياسات النقل في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وقرار ياموسوكرو بشأن تحرير إمكانية الوصول إلى أسواق النقل الجوي.
    However, as indicated in paragraphs 5 to 19 below, implementation of the decisions of the Yamoussoukro meeting encountered deliberate obstruction resulting in a new stalemate. UN لكن وكما هو مبيّن في الفقرات من 5 إلى 19 أدناه، واجه تنفيذ القرارات التي اتُخذت في اجتماع ياموسوكرو عراقيل متعمدة أدت إلى مأزق جديد.
    A. Implementation of the Yamoussoukro benchmarks UN ألف - تنفيذ الأهداف المرجعية المحددة في ياموسوكرو
    Nevertheless, the full implementation of the Yamoussoukro Decision of 1999 on the liberalization of the air transport markets in Africa is expected to have positive effects on the intra- and interregional air connectivity of countries in West and Central Africa. UN ومع ذلك، ينتظر أن يؤدي التنفيذ الكامل لقرار ياموسوكرو لعام 1999 بشأن تحرير أسواق النقل الجوي في أفريقيا إلى إحداث آثار إيجابية على الترابط الجوي لبلدان غرب ووسط أفريقيا داخل الأقاليمين وفيما بينهما.
    ECA, in collaboration with the regional economic communities and the African Union, is actively canvassing the implementation of the Yamoussoukro Decision on air transport liberalization in Africa. UN وتسعى اللجنة الاقتصادية، بالتعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية والاتحاد الأفريقي بصورة نشطة لتنفيذ قرار ياموسوكرو بشأن تحرير النقل الجوي في أفريقيا.
    ECA also provided assistance to the East African Community (EAC) and Common Market of Eastern and Southern Africa (COMESA) to establish airline competition rules, which is one of the areas delaying the adoption of the Yamoussoukro Decision. UN كما توفر اللجنة المساعدة أيضا لجماعة شرق أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي من أجل وضع قواعد تنظم التنافس بين شركات الطيران، وهو من المجالات التي أدت إلى التأخير في اتخاذ قرار ياموسوكرو.
    On the issue of the start-up of the DDR process, it was decided that the final time-frame should be determined at the end of the Yamoussoukro seminar. UN وفيما يتعلق بقضية بدء عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، تقرر أن يتم تحديد الإطار الزمني النهائي في نهاية الحلقة الدراسية في ياموسوكرو.
    72. In the area of air transport facilitation, African Ministers responsible for the sector adopted a resolution on the implementation of the Yamoussoukro Decision liberalizing air transport in Africa. UN 72 - وفي مجال تيسير النقل الجوي، اتخذ الوزراء الأفريقيون المسؤولون عن هذا القطاع قرارا بشأن تنفيذ قرار ياموسوكرو الخاص بتحرير النقل الجوى.
    It notes the information provided by the Prime Minister that this decision would be taken in the next few days by the Head of State in accordance with the decisions of the Yamoussoukro meeting of 5 July 2006. UN ويحيط الفريق علما بالمعلومات الواردة من رئيس الوزراء والتي تفيد بأن رئيس الدولة سيتخذ هذا القرار في الأيام القليلة القادمة وفقا لمقررات اجتماع ياموسوكرو المعقود في 5 تموز/يوليه 2006.
    The steps taken so far by the Forces nouvelles and FANCI to implement the decisions of the Yamoussoukro and Bouaké meetings, as well as the recent return of the Forces nouvelles to the Government, are beginning to give the peace process fresh impetus. UN وبدأت الخطوات التي اتخذتها حتى الآن القوات الجديدة والقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار لتنفيذ قرارات احتماعات ياموسوكرو وبواكي، وكذلك عودة القوات الجديدة مؤخرا إلى الحكومة، تعطي عملية السلام حافزا جديدا.
    In collaboration with the World Bank, the African Development Bank is also financing the implementation of the Yamoussoukro Decision on air transport liberalization, airport security and air safety in the regions of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and ECCAS. UN ويقوم مصرف التنمية الأفريقي أيضا، بالتعاون مع البنك الدولي، بتمويل تنفيذ قرار ياموسوكرو بشأن تحرير النقل الجوي وأمن المطارات والسلامة الجوية في المناطق التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    7. In the air transport sector, efforts have also continued to promote the safety and efficiency of air travel on the continent through the full implementation of the Yamoussoukro Declaration on a new African civil aviation policy. UN 7 - وفي قطاع النقل الجوي، استمرت الجهود أيضا لتعزيز سلامة السفر الجوي في القارة وكفاءته، عن طريق التنفيذ الكامل لإعلان ياموسوكرو المتعلق بسياسة أفريقية جديدة للطيران المدني.
    The Commission would support the African Union Commission, RECs, member States, African Civil Aviation Commission (AFCAC) and African Airlines Association (AFRAA) to monitor progress on the full implementation of the Yamoussoukro Decision on the liberalization of the African air transport market as well as issues on the safety and security of air transport. UN وستدعم اللجنة الاقتصادية أيضاً الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء ولجنة الطيران المدني الأفريقية ورابطة شركات الطيران الأفريقية من أجل رصد التقدم المحرز في مجال التنفيذ الكامل لقرار ياماسوكرو بشأن تحرير سوق النقل الجوي الأفريقي فضلاً عن المسائل المتعلقة بالسلامة والأمن في مجال النقل الجوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد