ويكيبيديا

    "of the young professionals programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج الفنيين الشباب
        
    • لبرنامج الفنيين الشباب
        
    In 2002, 50 per cent of the young professionals programme recruits were from developing countries. UN وفي عام 2002، كان 50 في المائة من المعينين في برنامج الفنيين الشباب من بلدان نامية.
    Since the first year of the young professionals programme, in 2011, screening has become much more streamlined. UN ولقد أصبحت عملية الفرز أكثر تبسيطا منذ السنة الأولى من انطلاق برنامج الفنيين الشباب في عام 2011.
    The present report summarizes progress made on the implementation of the young professionals programme since its inception in 2011, and proposes enhancements to the young professionals programme examination to further improve efficiency and effectiveness. UN ويلخص هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الفنيين الشباب منذ إنشائه في عام 2011، ويقترح إدخال تحسينات على امتحاناته من أجل زيادة تحسين كفاءته وفعاليته.
    III. Progress made in the implementation of the young professionals programme UN ثالثا - التقدّم المحرز في تنفيذ برنامج الفنيين الشباب
    The orientation would be revised and extended to two weeks in accordance with the new objectives of the young professionals programme and would include the development of individual career development plans. UN ووفقاً للأهداف الجديدة لبرنامج الفنيين الشباب سوف يتم تنقيح هذا التوجيه وتمديده لفترة أسبوعين، وسيتضمن تطوير خطط فردية للتطوير الوظيفي.
    Overview of the young professionals programme process UN صورة عامة لعملية برنامج الفنيين الشباب
    61. There are no immediate and foreseeable additional resources required for the implementation of the young professionals programme. UN 61 - ليست هناك آثار إضافية فورية يمكن التنبؤ بها فيما يتعلق بالموارد الإضافية التي يتطلبها تنفيذ برنامج الفنيين الشباب.
    47. In order to give staff of the young professionals programme priority in consideration for P-3-level positions, such vacancies would first be advertised internally for 15 days. Only if no suitable candidate were found would the posts then be advertised externally. UN 47 - ومن أجل إعطاء موظفي برنامج الفنيين الشباب الأولوية لدى النظر في ملء وظائف الرتبـــة ف-3، سيتم إعلان الوظائف داخلياً أولاً لمدة 15 يوماً، ولن تعلن هذه الوظائف خارجياً إلاّ إذا لم يوجد مرشح مناسب.
    The process for filling vacant P-2 positions that are not part of the young professionals programme will also be reviewed by the global central review body. UN وسوف تنظر هيئة الاستعراض المركزية العالمية أيضا في الوظائف الشاغرة من الرتبة ف-2 التي لا تشكل جزءا من برنامج الفنيين الشباب.
    26. In addition, the Office of Human Resources Management has explored the introduction of an automated pre-test as part of the young professionals programme examination. UN 26 - نظر مكتب إدارة الموارد البشرية أيضا في مسألة الاستعانة بالوسائل الآلية في إنجاز المرحلة السابقة لإجراء امتحانات برنامج الفنيين الشباب.
    More details on the progress of the young professionals programme and next steps are provided in A/69/190/Add.3. UN ويرد في الوثيقة A/69/190/Add.3 المزيد من التفاصيل عن التقدم المحرز في برنامج الفنيين الشباب وما يتعلق به من خطوات مقبلة.
    19. Emphasizes the important role of the young professionals programme in improving the geographical representation of underrepresented and unrepresented Member States, requests the Secretary-General to continue his ongoing efforts in this regard, and notes that from some Member States no candidates have passed the examination for the programme; UN 19 - تشدد على الدور الهام الذي يضطلع به برنامج الفنيين الشباب في تحسين التمثيل الجغرافي للدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود الجارية في هذا الصدد، وتلاحظ أن هناك بعض الدول الأعضاء التي لم ينجح منها أي مرشح في امتحان البرنامج؛
    14. Since 2011, specialized boards of examiners have been provided training in industry standards for exam development, a programme which has greatly improved the fairness, validity and reliability of the young professionals programme examination. UN 14 - تتلقى لجان الـمُمتحنين المتخصصة منذ عام 2011 تدريبا على المعايير المهنية في مجال وضع الامتحانات. وقد أتاح هذا البرنامج التدريبي إدخال تحسينات كبيرة فيما يتعلق بجوانب الإنصاف والصحة والموثوقية لامتحان برنامج الفنيين الشباب.
    19. Emphasizes the important role of the young professionals programme in improving the geographical representation of underrepresented and unrepresented Member States, requests the Secretary-General to continue his ongoing efforts in this regard, and notes that from some Member States no candidates have passed the examination for the programme; UN 19 - تشدد على الدور الهام الذي يضطلع به برنامج الفنيين الشباب في تحسين التمثيل الجغرافي للدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود الجارية في هذا الصدد وتشير إلى أن هناك بعض الدول الأعضاء التي لم ينجح منها أي مرشح في امتحان البرنامج؛
    44. In paragraph 130 (b) of his report, the Secretary-General requests the General Assembly to endorse the amendments to the learning and development component of the young professionals programme. UN 44 - ويطلب الأمين العام في الفقرة 130 (ب) من تقريره، إلى الجمعية العامة أن تقر التعديلات التي تم إدخالها على عنصر التعلُّم والتطور من برنامج الفنيين الشباب.
    105. The Advisory Committee regrets that recent reductions in Secretariat staffing levels have led to fewer junior professional job opportunities, which consequently reduces the effectiveness of the young professionals programme as a tool to rejuvenate the Organization and improve geographic representation. UN 105 - وتأسف اللجنة الاستشارية لكون التخفيضات الأخيرة في مستويات التوظيف في الأمانة العامة أدت إلى عدد أقل من فرص العمل المتاحة للفنيين الشباب، مما يقلل بالتالي من فعالية امتحان برنامج الفنيين الشباب كأداة لتجديد شباب المنظمة وتحسين التمثيل الجغرافي.
    1. The General Assembly, in its resolution 67/255, requested the Secretary-General to conduct a comprehensive review of the method and format of the young professionals programme examination, including its cost implications, while ensuring a level playing field for candidates of all parts of the world, in order to ensure that it is conducted in the most efficient, effective and equitable manner possible. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قراراها 67/255 إلى الأمين العام أن يجري استعراضا شاملا للطريقة المتبعة في امتحان برنامج الفنيين الشباب وشكله المعتمد، بما في ذلك تحديد ما يترتب عليه من آثار من حيث بالتكاليف، وأن يكفل إتاحة فرص متكافئة للمرشحين من جميع أنحاء العالم من أجل ضمان إجرائه بأقصى ما يمكن من الكفاءة والفعالية والإنصاف.
    99. The General Assembly, in paragraph 41 of its resolution 67/255, requested the Secretary-General to conduct a comprehensive review of the method and format of the young professionals programme examination, including its cost implications, while ensuring a level playing field for candidates of all parts of the world, in order to ensure that it was conducted in the most efficient, effective and equitable manner possible. UN 99 - وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 41 من قرارها 67/255 إلى الأمين العام أن يجري استعراضا شاملا للطريقة المتبعة في امتحان برنامج الفنيين الشباب وشكله المعتمد، بما في ذلك تحديد ما يترتب عليه من آثار من حيث التكاليف، وأن يكفل إتاحة فرص متكافئة للمرشحين من جميع أنحاء العالم من أجل ضمان إجراء الامتحان بأقصى ما يمكن من الكفاءة والفعالية والإنصاف.
    Finally, the Assembly requested the Secretary-General to report on further steps to meet learning and development needs in a cost-effective manner, to promote e-learning and to conduct a comprehensive review of the method and format of the young professionals programme examination and report thereon with concrete proposals (resolution 67/255). UN وأخيرا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن المزيد من الخطوات من أجل تلبية الاحتياجات في مجالي التعلم وتنمية القدرات بطريقة فعالة من حيث التكلفة، من أجل تعزيز التعلم الإلكتروني، وأن يجري استعراضا شاملا للطريقة المتبعة في امتحان برنامج الفنيين الشباب وشكله المعتمد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك، مشفوعا بمقترحات عملية (القرار 67/255).
    39. Requests the Secretary-General to continue to provide adequate and effective training for young professionals, taking into account the important role of the young professionals programme in improving the geographical representation of underrepresented and unrepresented Member States and in ensuring the continued rejuvenation of the Secretariat; UN 39 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير تدريب كاف وفعال للفنيين الشباب، آخذا في الاعتبار ما لبرنامج الفنيين الشباب من دور هام في تحسين التمثيل الجغرافي للدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة وفي كفالة استمرار تجديد شباب الأمانة العامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد