ويكيبيديا

    "of their chemical weapons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسلحتها الكيميائية
        
    • من الأسلحة الكيميائية
        
    The European Union does not underestimate the difficulties faced by some States in allocating the resources necessary for the destruction of their chemical weapons. UN والاتحاد الأوروبي لا يقلل من شأن الصعوبات التي واجهتها بعض الدول في تخصيص الموارد اللازمة لتدمير أسلحتها الكيميائية.
    They also called upon States having declared possession of chemical weapons to bring about the destruction of their chemical weapons at the earliest possible date. UN ودعوا أيضاً الدول التي أعلنت عن امتلاكها أسلحة كيميائية إلى تدمير أسلحتها الكيميائية في أقرب وقت ممكن.
    They also called upon States having declared possession of chemical weapons to bring about the destruction of their chemical weapons at the earliest possible date. UN ودعوا أيضا الدول التي أعلنت عن امتلاكها أسلحة كيميائية إلى تدمير أسلحتها الكيميائية في أقرب وقت ممكن.
    They also called upon States having declared possession of chemical weapons to bring about the destruction of their chemical weapons at the earliest possible date. UN كما دعوا الدول التي أعلنت حيازتها للأسلحة الكيميائية إلى تدمير أسلحتها الكيميائية في أقرب أجل ممكن.
    They also called upon States having declared possession of chemical weapons to bring about the destruction of their chemical weapons at the earliest possible date. UN ودعوا أيضا الدول التي أعلنت عن امتلاكها أسلحة كيميائية إلى تدمير أسلحتها الكيميائية في أقرب تاريخ ممكن.
    They also called upon States having declared possession of chemical weapons to bring about the destruction of their chemical weapons at the earliest possible date. UN كما دعوا الدول التي أعلنت حوزتها للأسلحة الكيميائية إلى تدمير أسلحتها الكيميائية في أقرب أجل ممكن.
    We would also like to underscore the need for the early destruction of chemical weapons by certain States which, even after adhering to the CWC, have not declared the destruction of their chemical weapons. UN ونود أيضا أن نؤكد على الحاجة إلى التدمير المبكر للأسلحة الكيميائية من قبل بعض الدول التي لم تعلن حتى بعد الانضمام إلى معاهدة الأسلحة الكيميائية، عن تدمير أسلحتها الكيميائية.
    We would also like to underscore the need for the early destruction of chemical weapons by certain States that, even after adhering to the Convention, have not declared the destruction of their chemical weapons. UN ونود أيضا أن نشدد على الحاجة إلى التدمير المبكر للأسلحة الكيميائية لبعض الدول التي، حتى بعد انضمامها إلى الاتفاقية، لم تعلن تدمير أسلحتها الكيميائية.
    My delegation believes that the efforts of possessor States towards the non-discriminative destruction of their chemical weapons have greatly contributed to that positive appraisal. UN ويرى وفدي أن الجهود التي تبذلها الدول الحائزة لتلك الأسلحة في سبيل تدمير أسلحتها الكيميائية دون تمييز بينها قد أسهمت إسهاما كبيرا في هذا التقييم الإيجابي.
    In this regard we call on the relevant possessor States parties to intensify the rate of destruction of their chemical weapon stocks by taking every necessary measure to meet their final extended deadlines for the destruction of their chemical weapons in accordance with the provisions of the Convention. UN وفي هذا الصدد، ندعو الدول الأطراف ذات الصلة الحائزة لهذه الأسلحة إلى أن تكثف معدل تدمير المخزون من أسلحتها الكيميائية عن طريق اتخاذ كل إجراء ممكن لتدمير أسلحتها الكيميائية في الموعد النهائي الممدد، وفقا لأحكام الاتفاقية.
    In this regard, they called on the relevant possessor States Parties to intensify the rate of destruction of their chemical weapons stocks by taking every necessary measure to meet their final extended deadlines for the destruction of their chemical weapons in accordance with the provisions of the Convention. UN وفي هذا الصدد، دعوا الدول الأطراف الحائزة للأسلحة إلى زيادة وتيرة تدمير مخزوناتها من الأسلحة الكيميائية، من خلال اتخاذها جميع التدابير اللازمة للتقيد بالمواعيد النهائية التي تم تمديدها لتدمير أسلحتها الكيميائية وفقا لأحكام الاتفاقية.
    The European Union also recalls the importance of articles IV and V of the Convention, obliging relevant States to destroy 100 per cent of their chemical weapons and their chemical weapons production facilities no later than 10 years after the entry into force of the Convention. UN كما يذكِّر الاتحاد الأوروبي بأهميــــة المادتيــــن الرابعــة والخامسة من الاتفاقية، اللتين تلزمــــان الدول المعنيـــــة بتدميـــر 100 فــــي المائة من أسلحتها الكيميائية ومن منشآتها المنتجة للأسلحة الكيميائية، في موعد لا يتجاوز 10 سنوات من دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    Thus, when certain possessor States parties do not meet the deadline for the complete destruction of their chemical weapons, the Convention's core objective of the disarmament aspect as stipulated therein is bound to be weakened and the Convention could become solely a non-proliferation treaty. UN وبالتالي، عندما لا تفي بعض الدول الأطراف الحائزة بالموعد النهائي لاستكمال تدمير أسلحتها الكيميائية فلا بد أن يضعف جانب نزع السلاح الذي يمثل الهدف الأساسي للاتفاقية، وفقا لما تنص عليه، ومن ثم يمكن أن تصبح الاتفاقية مجرد معاهدة لعدم الانتشار.
    In this regard, they called on the relevant possessor States Parties to intensify the rate of destruction of their chemical weapons stockpiles by taking every necessary measure to meet their final extended deadlines for the destruction of their chemical weapons in accordance with the provisions of the Convention. UN وفي هذا الصدد، دعوا الدول الأطراف الحائزة للأسلحة إلى زيادة وتيرة تدمير مخزونها من الأسلحة الكيميائية، من خلال اتخاذها جميع التدابير اللأزمة للتقيد بالمواعيد النهائية التي تم تمديدها لتدمير أسلحتها الكيميائية وفقا لأحكام الاتفاقية.
    In this regard, they called on the relevant possessor States Parties to intensify the rate of destruction of their chemical weapons stockpiles by taking every necessary measure to meet their final extended deadlines for the destruction of their chemical weapons in accordance with the provisions of the Convention. UN وفي هذا الصدد، دعوا الدول الأطراف الحائزة للأسلحة إلى زيادة وتيرة تدمير مخزوناتها من الأسلحة الكيميائية من خلال اتخاذ كل التدابير الممكنة للتقيد بالمواعيد النهائية التي تم تحديدها لتدمير أسلحتها الكيميائية وفقاً لأحكام الاتفاقية.
    Three possessor States having completed the destruction of their chemical weapons proves decisively that chemical disarmament under the terms of the Chemical Weapons Convention is indeed an attainable goal, even as there remains the challenge of completing that task within the stipulated deadline of April 2012. UN إن استكمال ثلاث دول حائزة لتدمير أسلحتها الكيميائية يبرهن بشكل قاطع أن نزع السلاح الكيميائي بموجب شروط اتفاقية الأسلحة الكيميائية هدف قابل حقا للتحقيق، رغم أن التحدي المتمثل في استكمال المهمة في الموعد النهائي المحدد في نيسان/أبريل 2010 لا يزال باقيا.
    We call upon all possessor States parties to ensure full and complete compliance with the final extended deadline for the destruction of their chemical weapons, which is 29 April 2012. UN وندعو جميع الدول الأطراف الحائزة للأسلحة الكيميائية إلى كفالة الامتثال التام والكامل للموعد النهائي الذي تم تمديده، وهو 29 نيسان/أبريل 2012، لتدمير أسلحتها الكيميائية.
    In this regard, they called on the relevant possessor States Parties to intensify the rate of destruction of their chemical weapons stockpiles by taking every necessary measure to meet their final extended deadlines for the destruction of their chemical weapons in accordance with the provisions of the Convention. UN وفي هذا الصدد، دعوا الدول الأطراف الحائزة للأسلحة الكيميائية إلى زيادة وتيرة تدمير مخزونها من هذه الأسلحة، من خلال اتخاذها جميع التدابير اللازمة للتقيد بالمواعيد النهائية التي تم تمديدها لتدمير أسلحتها الكيميائية وفقاً لأحكام الاتفاقية.
    Therefore, we urge all possessor States parties, in particular the two major possessor States, to comply with their obligations under the Convention by meeting the final extended deadline for the destruction of their chemical weapons. UN وبناء على ذلك، فإننا نحث جميع الدول الأطراف الحائزة للأسلحة الكيميائية ولا سيما أكبر الدولتين الحائزتين لها، على الامتثال لالتزاماتها بموجب الاتفاقية وذلك باحترام الموعد النهائي الممدد لتدمير أسلحتها الكيميائية.
    For its part, Switzerland has provided financial support to Russian and Albanian authorities to assist them with the destruction of their chemical weapons stockpiles within the agreed time frame. UN وسويسرا، بدورها، قدمت الدعم المالي للسلطات الروسية والألبانية لمساعدتها في تدمير مخزوناتها من الأسلحة الكيميائية ضمن الإطار الزمني المتفق عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد