The Committee recommends that States parties involve national non-governmental organizations in the preparation of their reports. | UN | وتوصي اللجنة الدول الأطراف بأن تشرك المنظمات الوطنية غير الحكومية في إعداد تقاريرها. |
Parties should also provide an electronic version of their reports to the secretariat. | UN | وتقدم الأطراف إلى الأمانة أيضاً صيغة إلكترونية من تقاريرها. |
Other States have ensured the widespread dissemination of their reports with a view to enabling comments to be made by the public at large. | UN | وأمنت دول أخرى نشر تقاريرها على نطاق واسع بغية تمكين عامة الناس من إبداء التعليقات بشأنها. |
States should also ensure that the necessity for maintaining reservations is periodically reviewed, taking into account any observations and recommendations made by the Committee during examination of their reports. | UN | وينبغي للدول أيضاً أن تكفل إعادة النظر في ضرورة الإبقاء على التحفظات بصورة دورية واضعة في اعتبارها أي ملاحظات وتوصيات تقدمها اللجنة أثناء النظر في تقاريرها. |
The United Nations did not publish all of their reports, although some had been leaked by the experts themselves. | UN | ولم تنشر الأمم المتحدة تقاريرهم جميعها، على الرغم من أن بعض هذه التقارير قد سرّبه الخبراء أنفسهم. |
A few entities tried to involve civil society in the preparation of their reports to the Forum. | UN | وحاول عدد قليل من الكيانات إشراك المجتمع المدني في إعداد تقاريرها إلى المنتدى. |
The Secretary-General also invited the General Assembly to consider adopting a decision recommending that its subsidiary bodies limit the length of their reports from the existing limit of 32 pages to 20 pages. | UN | كما دعا الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تنظر في اتخاذ قرار توصي فيه هيئاتها الفرعية بأن تخفض طول تقاريرها من الحد الأقصى الحالي البالغ 32 صفحة إلى 20 صفحة. |
It was also aimed at assisting States of the region in improving the quality, accuracy, consistency and timeliness of their reports. | UN | واستهدفت أيضا مساعدة دول المنطقة على تحسين جودة تقاريرها ودقتها واتساقها وحسن توقيتها. |
following the consideration of their reports by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تقاريرها |
Closer links between functional commissions and in-depth consideration of their reports by the Council. | UN | وإنشاء روابط أوثق بين اللجان العاملة والنظر بتعمق في تقاريرها إلى المجلس. |
Additional information submitted by States parties to the Covenant following the consideration of their reports by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights | UN | معلومات إضافية مُقدمة من الدول اﻷطراف في العهد بعد أن نظرت في تقاريرها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
States should also ensure that the necessity for maintaining reservations is periodically reviewed, taking into account any observations and recommendations made by the Committee during examination of their reports. | UN | وينبغي للدول أيضاً أن تكفل إعادة النظر في ضرورة اﻹبقاء على التحفظات بصورة دورية واضعة في اعتبارها أي ملاحظات وتوصيات تقدمها اللجنة أثناء النظر في تقاريرها. |
States should also ensure that the necessity for maintaining reservations is periodically reviewed, taking into account any observations and recommendations made by the Committee during examination of their reports. | UN | وينبغي للدول أيضاً أن تكفل إعادة النظر في ضرورة الإبقاء على التحفظات بصورة دورية واضعة في اعتبارها أي ملاحظات وتوصيات تقدمها اللجنة أثناء النظر في تقاريرها. |
In his opinion, it should be clearly specified that the Committee provided States with guidelines but could not offer them any form of technical assistance in the preparation of their reports. | UN | وينبغي في رأيه الإشارة بوضوح إلى أن اللجنة تقدم توجيهات للدول، غير أنها لا تستطيع، بأي شكل من الأشكال، أن تقدم لها مساعدة تقنية في إطار وضع تقاريرها. |
Additional information submitted by States parties to the Covenant following the consideration of their reports by the Committee on | UN | معلومات إضافية مقدمة من الدول الأطراف في العهد فيما يتعلق بالنظر في تقاريرها من قبل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية |
Additional information submitted by States parties to the Covenant following the consideration of their reports by | UN | معلومات إضافية مقدمة من الدول الأطراف في العهد بعد أن نظرت في تقاريرها |
Moreover, some of them had not complied with the deadlines for the issue of their reports. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن بعضها لم يتقيد بالآجال المحددة لإصدار تقاريرها. |
Bolivia, Chile, Costa Rica, the Dominican Republic and Peru provided passages of relevant legislation in the context of their reports. | UN | ووفرت بوليفيا وشيلي وكوستا ريكا والجمهورية الدومينيكية وبيرو مقاطع من التشريعات ذات الصلة في سياق تقاريرها. |
Some of them have devoted separate sections of their reports to the situation of women. | UN | وأفرد بعضهم فروعا مستقلة في تقاريرهم لحالة المرأة. |
The Board and JIU also exchanged advance copies of their reports to the General Assembly. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن هاتين الهيئتين تتبادلان نسخا أولية من تقاريرهما إلى الجمعية العامة. |
Other States have ensured the widespread dissemination of their reports with a view to enabling comments to be made by the public at large. | UN | وأمنت دول أخرى النشر الواسع النطاق لتقاريرها بغية تمكين عامة الناس من ابداء التعليقات بشأنها. |
On documentation issues, mandate holders expressed concern at the lack of available translations of their reports in official languages and editing practices concerning reports submitted to the General Assembly. | UN | وفيما يتعلق بمسائل الوثائق، أعرب المكلفون بالولايات عن قلقهم إزاء عدم توافر ترجمة لتقاريرهم باللغات الرسمية وإزاء الممارسات المتعلقة بتحرير التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة. |
In that respect, the Committee against Torture encouraged States parties to strengthen their cooperation with civil society, including in the preparation of their reports to the Committee. | UN | وفي هذا الصدد، تُشجع لجنة مناهضة التعذيب الدول الأطراف على تعزيز تعاونها مع المجتمع المدني، بما في ذلك في إعداد التقارير التي تقدمها إلى اللجنة. |
The Secretariat has approached two other States parties for possible presentation of their reports at the thirty-fifth session. | UN | واتصلت الأمانة العامة بدولتين طرفين أخريين لمعرفة ما إن كانتا تريدان عرض تقريريهما في الدورة الخامسة والثلاثين. |
15. Urges States parties to take fully into account the conclusions and recommendations made by the Committee after its consideration of their reports; | UN | 15 - تحث الدول الأطراف على أن تراعي مراعاة تامة الاستنتاجات والتوصيات التي تقدمها اللجنة بعد نظرها في تقارير هذه الدول؛ |
(iii) Other services provided. Assistance to the Fifth Committee and the Committee on Conferences in the preparation of their reports to the General Assembly; | UN | ' ٣ ' تقديم خدمات أخرى - مساعدة اللجنة الخامسة ولجنة المؤتمرات في إعداد التقارير المقدمة منهما إلى الجمعية العامة؛ |
This rule was considered so self-evident that the Commission's first special rapporteurs, who held to the system of unanimity, did not even formulate it in any of their reports. | UN | وكانت هذه القاعدة واضحة لدرجة أن أوائل المقررين الخاصين للجنة، الذين كانوا ملتزمين بنظام الإجماع، لم يقوموا حتى بصياغتها في مشاريعهم المتتالية. |