ويكيبيديا

    "of these activities is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من هذه الأنشطة هو
        
    • لهذه الأنشطة هو
        
    • هذه الأنشطة لا
        
    • هذه الأنشطة هو حجم
        
    • هذه الأنشطة هي
        
    • من هذه الأنشطة في
        
    The overall objective of these activities is to ensure coherent domestic approaches to intellectual property and investment issues in various industrial sectors. UN والهدف العام من هذه الأنشطة هو ضمان اتباع نُهُج محلية متسقة إزاء قضايا الملكية الفكرية والاستثمار في قطاعات صناعية شتى.
    The objective of these activities is to promote low-carbon and resource-efficient cities. UN والهدف من هذه الأنشطة هو تعزيز مدن ذات انبعاثات كربونية منخفضة وأكثر كفاءة من حيث استخدام الموارد.
    The objective of these activities is to provide the widest possible dissemination of information about the United Nations to the general public, while generating revenue for the Organization. UN والهدف من هذه الأنشطة هو القيام، على أوسع نطاق ممكن، بنشر المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة لدى الجمهور العام، بالإضافة إلى تحقيق إيرادات للمنظمة.
    The ultimate goal of these activities is for the reintegration of returning refugees to become an integral part of a country's development plan. UN والهدف النهائي لهذه الأنشطة هو إعادة دمج العائدين من اللاجئين كي يصبحوا جزءاً لا يتجزأ من خطط التنمية في بلدانهم.
    The report notes that the objective of these activities is non-commercial and not for profit. UN وينوه التقرير إلى أن هدف هذه الأنشطة غير تجاري وأن هذه الأنشطة لا تسعى إلى الربح.
    The sheer volume of these activities is impressive, and shows the degree to which the many interested parties have been engaged in and have taken note of the outcome of the IPF process. UN ومجرد حجم هذه الأنشطة هو حجم هائل، يبين الدرجــة التي تشارك بها الأطراف المهتمة العديدة في نتائج عملية الفريق الحكومي الدولي ودرجــة إحاطتها علما بها.
    The purpose of these activities is to raise awareness of the United Nations work on minority issues and questions, enhance cooperation with civil society, contribute to the empowerment of minorities in better defending their rights, and promote awareness of minority rights and the need for their implementation. UN وغاية هذه الأنشطة هي التوعية بالعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة فيما يخص القضايا والمسائل التي تهم الأقليات وتعزيز التعاون مع المجتمع المدني والمساهمة في تمكين الأقليات من الدفاع عن حقوقهم بشكل أفضل وتعزيز الوعي بحقوق الأقليات وبضرورة إعمالها.
    The objective of these activities is to provide the widest possible dissemination of information about the United Nations to the general public while generating revenue for the Organization. UN والهدف من هذه الأنشطة هو نشر المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة على عامة الناس على أوسع نطاق ممكن، إلى جانب تحقيق إيرادات للمنظمة.
    The objective of these activities is to provide the widest possible dissemination of information about the United Nations to the general public while generating net revenue for the Organization. UN والهدف من هذه الأنشطة هو نشر المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة على عامة الجمهور على أوسع نطاق ممكن، إلى جانب إدرار إيرادات صافية للمنظمة.
    The purpose of these activities is to eradicate poverty, promote full and productive employment and foster social integration. " UN والغرض من هذه الأنشطة هو القضاء على الفقر، وتشجيع العمالة الكاملة والمنتجة، وتشجيع الاندماج الاجتماعي " .
    16. The main purpose of these activities is education, information and cultural exchange among different confessions. UN 16 - والغرض الأساسي من هذه الأنشطة هو التعليم والإعلام والتبادل الثقافي بين مختلف العقائد.
    The objective of these activities is to provide the widest possible dissemination of information about the United Nations to the general public while generating net revenue for the Organization. UN والهدف من هذه الأنشطة هو نشر المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة على أوسع نطاق ممكن بين أوساط الجمهور العام، مع توليد إيرادات صافية للمنظمة من هذه العمليات في الوقت ذاته.
    The aim of these activities is to introduce environmentally sound management at all stages of the lifecycle of electrical equipment containing or contaminated by PCBs. UN والهدف من هذه الأنشطة هو إدخال الإدارة السليمة بيئياً في جميع مراحل دورة عمر المعدات الكهربائية التي تحتوي على مركبات PCB أو الملوثة بها.
    The main purpose of these activities is to provide " hands on " knowledge that will assist WTO developing country members in implementing and making effective use of the Decision on the Implementation of Paragraph 6 of the Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health (WT/L/540 and Corr.1). UN والغرض الأساسي من هذه الأنشطة هو توفير معرفة عملية مباشرة تساعد البلدان النامية الأعضاء في المنظمة على تنفيذ قرار تنفيذ الفقرة 6 من إعلان الدوحة بشأن اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة (WT/L/540 وCorr.1) والاستفادة من هذا القرار بشكل فعال.
    As the ultimate goal of these activities is the adoption of UNCITRAL texts, they are an integral part of the Commission's legislative work. UN وبما أن الهدف النهائي لهذه الأنشطة هو اعتماد نصـوص الأونسيترال، فهي تمثل جزءا لا يتجزأ من الأعمال التشريعية للجنة.
    As the ultimate goal of these activities is the adoption of UNCITRAL texts, they are an integral part of the Commission's legislative work. UN وبما أن الهدف النهائي لهذه الأنشطة هو اعتماد نصـوص الأونسيترال، فهي تمثل جزءا لا يتجزأ من الأعمال التشريعية للجنة.
    The Inspector finds that enhancing the managerial performance of these activities is the indispensable condition for achieving their primary purposes and for improving their revenue-producing capacity as well as profitability. UN ويرى المفتش أن الارتقاء بمستوى الأداء الإداري لهذه الأنشطة هو الشرط الذي لا غنى عنه لتحقيق أغراضها الأساسية ولتحسين قدرتها على توليد الدخل فضلاً عن ربحيتها.
    UNICEF is helping to achieve results in terms of the number of teachers and students trained and materials produced, but reporting on the impact of these activities is still weak. UN وتساعد اليونيسيف في تحقيق النتائج فيما يتعلق بعدد المدرسين والطلاب المدربين والمواد المنتجة ولكن الإبلاغ عن أثر هذه الأنشطة لا يزال ضئيلا.
    The sheer volume of these activities is impressive, and shows the degree to which the many interested parties have been engaged in and have taken note of the outcome of the IPF process. UN ومجرد حجم هذه الأنشطة هو حجم هائل، يبين الدرجة التي تشارك بها الأطراف المهتمة العديدة في نتائج عملية الفريق الحكومي الدولي ودرجة إحاطتها علما بها.
    The aim of these activities is to " prepare the ground " for the development of the project in selected regions, the Mediterranean, the Caribbean, the Black Sea, the Northwest Pacific region and the South Asian Seas. UN وغاية هذه الأنشطة هي " التمهيد " لاستحداث المشروع في مناطق مختارة، في البحر المتوسط، والبحر الكاريبي، والبحر الأسود، ومنطقة شمال غرب المحيط الهادئ، وبحار جنوب آسيا.
    The objective of these activities is to create an inclusive society by engaging people with and without disability in the appreciation and creation of art. UN ويتمثل الهدف من هذه الأنشطة في إيجاد مجتمع شامل للجميع بإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة وغير ذوي الإعاقة في تقدير الفن وإبداعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد