As Mr. Mpanu Mpanu was unable to attend the entire session, Mr. Gwage was invited to facilitate the last of these consultations. | UN | ولما كان السيد مبانو مبانو غير قادر على حضور الدورة كاملة، طُلِب إلى السيد غواغي أن ييسر آخر هذه المشاورات. |
As Mr. Mpanu Mpanu was unable to attend the entire session, Mr. Gwage was invited to facilitate the last of these consultations. | UN | ولما كان السيد مبانو مبانو غير قادر على حضور الدورة كاملة، طُلِب إلى السيد غواغي أن ييسر آخر هذه المشاورات. |
The AWG-KP agreed that a report of these consultations would be delivered to the contact group referred to in paragraph below. | UN | واتفق الفريق العامل المخصص على تقديم تقرير عن هذه المشاورات إلى فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 11 أدناه. |
The Chairs themselves, at a later date, will announce the schedule of these consultations. | UN | وسيعلن الرئيسان في وقت لاحق الجدول الزمني لهذه المشاورات. |
The Assembly requested that a report on the outcome of these consultations be provided to the Assembly at its sixty-sixth session in 2011. | UN | وطلبت الجمعية العامة تقديم تقرير عن نتائج تلك المشاورات إلى دورتها السادسة والستين المقرر عقدها في عام 2011. |
The results of these consultations will be available shortly. | UN | ومن المنتظر إذاعة نتائج هذه المشاورات قريبا جدا. |
The outcome of these consultations will be contained in a report of the Secretary-General for consideration by the General Assembly at its sixty-sixth session, through ECOSOC. | UN | وسترد نتائج هذه المشاورات في تقرير يعده الأمين العام كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The final report takes into account the outcome of these consultations and is structured according to the guidelines established by the Human Rights Council. | UN | ويأخذ التقرير النهائي في الحسبان نتائج هذه المشاورات وهو منظم وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعها مجلس حقوق الإنسان. |
The outcome of these consultations is presented in section IV below. | UN | وتعرض محصلة هذه المشاورات في الجزء الرابع أدناه. |
The outcome of these consultations will be brought to the attention of the Conference. | UN | وسوف يسترعى انتباه المؤتمر إلى نتائج هذه المشاورات. |
Please indicate the status of these consultations and whether any legislative model has been proposed. | UN | يرجى الإشارة إلى الحالة التي بلغتها هذه المشاورات وما إذا كان قد اقتُرح أي نموذج تشريعي في هذا الصدد. |
Please indicate the status of these consultations and whether any legislative model has been proposed. | UN | يرجى الإشارة إلى الحالة التي بلغتها هذه المشاورات وما إذا كان قد اقترح أي نموذج تشريعي في هذا الصدد. |
At the 9th meeting, on 18 - 19 December, the President reported on the results of these consultations. | UN | 27- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، قدَّم الرئيس تقريراً عن نتائج هذه المشاورات. |
While the scope of these consultations covered all aspects of the change management agenda, the main focus was on the business process component. | UN | ومع أن نطاق هذه المشاورات تناول جميع جوانب برنامج إدارة التغيير فقد انصبّ تركيزها أساسا على عنصر إجراءات العمل. |
The main outcome of these consultations can be summarized as follows: | UN | ويمكن إيجاز نتائج هذه المشاورات فيما يلي: |
The timely holding of these consultations is critical to laying the foundation for national reconciliation. | UN | فعقد هذه المشاورات في الوقت المحدد لها هو أمر حيوي لإرساء أسس المصالحة الوطنية. |
It is important to underline that the State only helps facilitate while remaining neutral in the organization of these consultations. | UN | ومن المهم التأكيد على أن الدولة تتولى فقط تيسير تنظيم هذه المشاورات مع بقائها على الحياد. |
I will keep you all duly informed of the results of these consultations. | UN | وسأبقيكم جميعاً على اطلاع حسب الأصول بنتائج هذه المشاورات. |
The present letter contains the summary of these consultations, as prepared by the Chairperson of the Commission. | UN | وتتضمن الرسالة التالية موجزاً لهذه المشاورات من إعداد رئيس اللجنة. |
A summary of these consultations is presented in the annex to this report. | UN | ويرد ملخص لهذه المشاورات في مرفق هذا التقرير. |
The outcome of these consultations and any other relevant developments will be communicated to the Conference during the session. | UN | وسيعرض على المؤتمر أثناء دورته نتيجة تلك المشاورات وأي تطوّرات أخرى ذات صلة. |
A major outcome of these consultations was convergence on indicators specific to the campaigns and indicators for results-based monitoring and reporting of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. | UN | وكان من بين النتائج الرئيسية لتلك المشاورات تقارب الآراء بشأن مؤشرات محددة للحملتين ومؤشرات تستند إلى النتائج لرصد للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل والإبلاغ عنها. |
An account of these consultations and of the Committee's consideration of the question is set out in chapter VI of the present report. | UN | ويرد في الفصل السادس من هذا التقرير سرد لهذه المشاورت ولنظر اللجنة في المسألة. |