Seriously, I can move a lot of these in my store. | Open Subtitles | حقا، يمكنني الاستفادة من الكثير من هذه في متجري |
The Farm is too far out of range from here for us to put any more of these in proximity to each other. | Open Subtitles | المزرعة بعيدة جدا خارج المدى من هنا كي نضع المزيد من هذه في المحيط معكما |
Pop one of these in each glass, that's 50 extra bucks a night. | Open Subtitles | ونضع واحدة من هذه في كل كأس ونكسب 50 دولار زيادة في الليلة الواحدة |
The present report has analysed 74 management improvement measures active in 2004, and 38 of these in an enhanced method of assessing impact. | UN | وقد حلل هذا التقرير 74 تدبيرا من تدابير تحسين الإدارة خلال سنة 2004، 38 منها في إطار منهج معزز لتقييم الأثر. |
Due to the short lifespan of water coolers, it would be necessary to replace 10 of these in 1999. | UN | ونتيجة لقصر عمر مبردات المياه سيلزم تغيير ١٠ منها في عام ١٩٩٩. |
A grapefruit! Haven't seen one of these in a while. | Open Subtitles | فاكهة الكريب لم أر واحدة من هذه منذ فترة |
At the same time, they underscored the need to accelerate achieving the MDGs by 2015, including use of lessons learned, especially on South-South and triangular cooperation, and reflection of these in the new plan. | UN | وفي الوقت نفسه أكّدت على الحاجة إلى التعجيل ببلوغ الغايات الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 بما في ذلك استخدام الدروس المستفادة وخاصة فيما يتصل بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بحيث ينعكس هذا كله في الخطة الجديدة. |
Turkey reported in 2012 that there remain 449,890 anti-personnel mines along Turkey's southern border with Syria and a total of 363,448 mines in other areas, with a majority of these in areas along Turkey's borders with Armenia, Iran and Iraq. | UN | وأشارت تركيا في عام 2012 إلى أنه لا يزال هناك 890 449 لغماً مضاداً للأفراد على طول حدودها الجنوبية مع سوريا، وما مجموعه 448 363 لغماً في مناطق أخرى، وتوجد غالبية هذه الألغام في مناطق على طول الحدود مع أرمينيا وإيران والعراق. |
Did any of the people who attacked you have one of these in their hand? | Open Subtitles | هل أي شخص من هؤلاء الأشخاص الذي هاجموك لديهم واحدا من هذه في أيديهم ؟ |
Well, I found several of these in his pocket. | Open Subtitles | حسنا , وجدت العديد من هذه في جيبه |
Like 30 seconds ago when you said this place wasn't our failure and I remembered I was holding another one of these in my other hand. | Open Subtitles | منذ 30 ثانية مضت عندما قُلتِ هذا المكان ليس فشلنا و أنا تذكرت أني أحمل واحدة آخرى من هذه في اليد الآخرى. |
We need one of these in every room on the far wall. Tom will tweak the angles once they're up. Okay? | Open Subtitles | اريد واحدة من هذه في كل غرفة بجانب المدفأة وسيثبت توم الزوايا ما ان تضعها |
Last time I had one of these in the car, | Open Subtitles | في آخر مرّه كان لدي واحده من هذه في السيارة |
Preacher man had one of these in his truck. | Open Subtitles | رجل الكنسية لديه واحده من هذه في شاحنته |
Return to the hotel, have a drink put one of these... in his glass | Open Subtitles | عودي الى الفندق احصلي على شراب وضعي واحدة من هذه في كاسه |
There are five hospitals in Burundi with four of these in the capital. | UN | وتوجد خمسة مستشفيات في بوروندي، أربعة منها في العاصمة. |
I could find no reference to any of these in official records, Trade Minister. | Open Subtitles | لم أعثر على مرجع لأي منها في السجلات الرسمية، وزير التجارة. |
There's going to be 50,000 of these in your big, hotshot building, hotshot. | Open Subtitles | لأنه سيكون هناك 50000 منها في بنائك المميز .. أيها المميز |
I haven't seen one of these in a really long time. | Open Subtitles | أنا حقا لم أر واحدة من هذه منذ وقت طويل |
Haven't seen one of these in a long time. | Open Subtitles | لم أر واحدة من هذه منذ وقت طويل. |
At the same time, they underscored the need to accelerate achieving the MDGs by 2015, including use of lessons learned, especially on South-South and triangular cooperation, and reflection of these in the new plan. | UN | وفي الوقت نفسه أكّدت على الحاجة إلى التعجيل ببلوغ الغايات الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 بما في ذلك استخدام الدروس المستفادة وخاصة فيما يتصل بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بحيث ينعكس هذا كله في الخطة الجديدة. |
Turkey reported in 2012 that there remain 449,890 anti-personnel mines along Turkey's southern border with Syria and a total of 363,448 mines in other areas, with a majority of these in areas along Turkey's borders with Armenia, Iran and Iraq. | UN | وأشارت تركيا في عام 2012 إلى أنه لا يزال هناك 890 449 لغماً مضاداً للأفراد على طول حدودها الجنوبية مع سوريا، وما مجموعه 448 363 لغماً في مناطق أخرى، وتوجد غالبية هذه الألغام في مناطق على طول الحدود مع أرمينيا وإيران والعراق. |
Haven't seen one of these in a long time. What you listening to? | Open Subtitles | لم أر جهازاً كهذا منذ زمن طويل إلام تستمع ؟ |
I got one of these in the mail, too. | Open Subtitles | لديّ واحدة من هؤلاء في البريد الإلكتروني أيضاً |