However, the financial implications of these projects have yet to be determined. | UN | ومع ذلك، ما زال يتعين تحديد الآثار المالية على هذه المشاريع. |
The completion of these projects is largely dependent on security in Mogadishu. | UN | ويعتمد الانتهاء من هذه المشاريع بشكل كبير على الأمن في مقديشو. |
A total funding of ST400,000 was disbursed specifically for to the women's committees for the implementation of these projects. | UN | وصُرف من الأموال ما مجموعه 000 400 تالا ساموا على وجه التحديد للجان النسائية من أجل تنفيذ هذه المشاريع. |
The satisfactory results of these projects enabled UNHCR to terminate this assistance. | UN | وقد مكﱠنت النتائج المرضية لهذه المشاريع المفوضية من إلغاء هذه المساعدة. |
While the investment issues regarding the majority of these projects are settled, the rest must be addressed. | UN | وفي حين أن قضايا الاستثمار المتصلة بغالبية هذه المشاريع قد حسمت، يجب معالجة المتبقي منها. |
A total of 90% of these projects are owned by women. | UN | وتعود ملكية 90 في المائة من هذه المشاريع إلى نساء. |
Most of these projects are part of UNODC regional and country programmes. | UN | ويشكِّل معظم هذه المشاريع جزءا من البرامج الإقليمية والقطرية التابعة للمكتب. |
Botswana's strong foreign exchange holdings and favourable macroeconomic position were key considerations in the selection of these projects. | UN | وقد كانت أرصدة بوتسوانا القوية من القطع اﻷجنبي وموقعها الاقتصادي الكلي المؤاتي اعتبارين هامين في انتقاء هذه المشاريع. |
Some 5,000 jobs were created through the implementation of these projects. | UN | وقد تهيأ نحو ٠٠٠ ٥ وظيفة بفضل تنفيذ هذه المشاريع. |
Thirty-four of these projects are at the national level, 5 at the regional level and 13 at the international level. | UN | وهناك ٣٤ من هذه المشاريع على الصعيد الوطني، و ٥ على الصعيد اﻹقليمي، و ١٣ على الصعيد الدولي. |
All of these projects are currently unfunded by the donor community. | UN | وجميع هذه المشاريع ليست ممولة حاليا من قبل مجتمع المانحين. |
The objective of these projects is to enhance cost-effectiveness in programme delivery. | UN | والغرض من هذه المشاريع هو زيادة فعالية التكاليف في إنجاز البرامج. |
Then, the results of these projects should be evaluated. | UN | وبعد ذلك يقتضي اﻷمر تقييم نتائج هذه المشاريع. |
Proceeds for implementation of these projects are raised mainly by Diaspora organizations. | UN | ويتم جمع العائدات لتنفيذ هذه المشاريع بشكل رئيسي من منظمات الشتات. |
An important development was that, in 2008, the Initiative obtained the role of lead partner in a number of these projects. | UN | وكان من بين التطورات الهامة أن حصلت المبادرة في عام 2008 على دور الشريك الرئيسي في عدد من هذه المشاريع. |
The timelines for the completion of these projects and explanations of performance are included in the frameworks set out in the addendum to the present report | UN | وتشتمل الأطر الواردة في مرفق هذا التقرير على الجداول الزمنية لإنجاز هذه المشاريع وعلى إيضاحات عن الأداء. |
The timelines for the completion of these projects and explanations of performance are included in the frameworks set out in the addendum to the present report | UN | ويشتمل الإطار الوارد في مرفق هذا التقرير على الجداول الزمنية لإنجاز هذه المشاريع وعلى إيضاحات عن الأداء. |
This represents a 50 per cent increase on the original cost of these projects. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة نسبتها 50 في المائة على التكاليف الأصلية لهذه المشاريع. |
The study provides details on the direct impact of these projects at the local level. | UN | وتقدم الدراسة تفاصيل عن الأثر المباشر لهذه المشاريع على الصعيد المحلي. |
Ninety per cent of these projects are owned by women since 2000. | UN | وتملك نساء تسعين في المائة من تلك المشاريع منذ عام 2000. |
All of these projects are currently in progress. | UN | وفي الوقت الراهن يجري العمل على قدم وساق في جميع هذه المشروعات. |
One of these projects focuses more specifically on rural women. | UN | وينصب أحد هذين المشروعين للبحث، بوجه خاص، على المرأة في الوسط الريفي. |
It would be useful to have a database of these projects for future reference. | UN | وسيكون من المفيد وضع قاعدة بيانات لتلك المشاريع للرجوع إليها في المستقبل. |
Both of these projects will be posted on the Web site of the Division for Social Policy and Development. | UN | وسيوضع هذان المشروعان في موقع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على شبكة الانترنت. |
Twenty-three of these projects are to reconstruct larger schools on the same site as existing schools, all of which were submitted in November 2012. | UN | وخُصص 23 مشروعا منها لإعادة بناء مدارس أكبر في نفس مواقع المدارس الموجودة حاليا، وقُدمت جميع تلك المشاريع في تشرين الثاني/ نوفمبر 2012. |
Iraq also asserts that Saudi Arabia has failed to demonstrate either the ecological or human service benefits of these projects, or their cost-effectiveness. | UN | ويؤكد العراق أيضاً أن المملكة لم تستطع أن تبرهن على ما لهذين المشروعين من فوائد إيكولوجية أو فوائد خدمات إنسانية، ولا على نجاعة تكاليفهما. |