ويكيبيديا

    "of these projects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المشاريع
        
    • لهذه المشاريع
        
    • تلك المشاريع
        
    • هذه المشروعات
        
    • هذين المشروعين
        
    • لتلك المشاريع
        
    • هذان المشروعان
        
    • مشروعا منها
        
    • لهذين المشروعين
        
    However, the financial implications of these projects have yet to be determined. UN ومع ذلك، ما زال يتعين تحديد الآثار المالية على هذه المشاريع.
    The completion of these projects is largely dependent on security in Mogadishu. UN ويعتمد الانتهاء من هذه المشاريع بشكل كبير على الأمن في مقديشو.
    A total funding of ST400,000 was disbursed specifically for to the women's committees for the implementation of these projects. UN وصُرف من الأموال ما مجموعه 000 400 تالا ساموا على وجه التحديد للجان النسائية من أجل تنفيذ هذه المشاريع.
    The satisfactory results of these projects enabled UNHCR to terminate this assistance. UN وقد مكﱠنت النتائج المرضية لهذه المشاريع المفوضية من إلغاء هذه المساعدة.
    While the investment issues regarding the majority of these projects are settled, the rest must be addressed. UN وفي حين أن قضايا الاستثمار المتصلة بغالبية هذه المشاريع قد حسمت، يجب معالجة المتبقي منها.
    A total of 90% of these projects are owned by women. UN وتعود ملكية 90 في المائة من هذه المشاريع إلى نساء.
    Most of these projects are part of UNODC regional and country programmes. UN ويشكِّل معظم هذه المشاريع جزءا من البرامج الإقليمية والقطرية التابعة للمكتب.
    Botswana's strong foreign exchange holdings and favourable macroeconomic position were key considerations in the selection of these projects. UN وقد كانت أرصدة بوتسوانا القوية من القطع اﻷجنبي وموقعها الاقتصادي الكلي المؤاتي اعتبارين هامين في انتقاء هذه المشاريع.
    Some 5,000 jobs were created through the implementation of these projects. UN وقد تهيأ نحو ٠٠٠ ٥ وظيفة بفضل تنفيذ هذه المشاريع.
    Thirty-four of these projects are at the national level, 5 at the regional level and 13 at the international level. UN وهناك ٣٤ من هذه المشاريع على الصعيد الوطني، و ٥ على الصعيد اﻹقليمي، و ١٣ على الصعيد الدولي.
    All of these projects are currently unfunded by the donor community. UN وجميع هذه المشاريع ليست ممولة حاليا من قبل مجتمع المانحين.
    The objective of these projects is to enhance cost-effectiveness in programme delivery. UN والغرض من هذه المشاريع هو زيادة فعالية التكاليف في إنجاز البرامج.
    Then, the results of these projects should be evaluated. UN وبعد ذلك يقتضي اﻷمر تقييم نتائج هذه المشاريع.
    Proceeds for implementation of these projects are raised mainly by Diaspora organizations. UN ويتم جمع العائدات لتنفيذ هذه المشاريع بشكل رئيسي من منظمات الشتات.
    An important development was that, in 2008, the Initiative obtained the role of lead partner in a number of these projects. UN وكان من بين التطورات الهامة أن حصلت المبادرة في عام 2008 على دور الشريك الرئيسي في عدد من هذه المشاريع.
    The timelines for the completion of these projects and explanations of performance are included in the frameworks set out in the addendum to the present report UN وتشتمل الأطر الواردة في مرفق هذا التقرير على الجداول الزمنية لإنجاز هذه المشاريع وعلى إيضاحات عن الأداء.
    The timelines for the completion of these projects and explanations of performance are included in the frameworks set out in the addendum to the present report UN ويشتمل الإطار الوارد في مرفق هذا التقرير على الجداول الزمنية لإنجاز هذه المشاريع وعلى إيضاحات عن الأداء.
    This represents a 50 per cent increase on the original cost of these projects. UN ويمثل هذا المبلغ زيادة نسبتها 50 في المائة على التكاليف الأصلية لهذه المشاريع.
    The study provides details on the direct impact of these projects at the local level. UN وتقدم الدراسة تفاصيل عن الأثر المباشر لهذه المشاريع على الصعيد المحلي.
    Ninety per cent of these projects are owned by women since 2000. UN وتملك نساء تسعين في المائة من تلك المشاريع منذ عام 2000.
    All of these projects are currently in progress. UN وفي الوقت الراهن يجري العمل على قدم وساق في جميع هذه المشروعات.
    One of these projects focuses more specifically on rural women. UN وينصب أحد هذين المشروعين للبحث، بوجه خاص، على المرأة في الوسط الريفي.
    It would be useful to have a database of these projects for future reference. UN وسيكون من المفيد وضع قاعدة بيانات لتلك المشاريع للرجوع إليها في المستقبل.
    Both of these projects will be posted on the Web site of the Division for Social Policy and Development. UN وسيوضع هذان المشروعان في موقع شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على شبكة الانترنت.
    Twenty-three of these projects are to reconstruct larger schools on the same site as existing schools, all of which were submitted in November 2012. UN وخُصص 23 مشروعا منها لإعادة بناء مدارس أكبر في نفس مواقع المدارس الموجودة حاليا، وقُدمت جميع تلك المشاريع في تشرين الثاني/ نوفمبر 2012.
    Iraq also asserts that Saudi Arabia has failed to demonstrate either the ecological or human service benefits of these projects, or their cost-effectiveness. UN ويؤكد العراق أيضاً أن المملكة لم تستطع أن تبرهن على ما لهذين المشروعين من فوائد إيكولوجية أو فوائد خدمات إنسانية، ولا على نجاعة تكاليفهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد