ويكيبيديا

    "of these schools" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المدارس
        
    • لهذه المدارس
        
    • لتلك المدارس
        
    • هاتين المدرستين
        
    Today, the number of these schools has reached 10, with four primary schools, five high schools and a university. UN واليوم، وصل عدد هذه المدارس إلى 10 مدارس، منها أربع مدارس ابتدائية، وخمس مدارس للتعليم العالي، وجامعة.
    Two thirds of these schools still operate on a double-shift system, including 90 per cent of UNRWA schools in Gaza. UN ولا يزال ثلثا هذه المدارس يعمل بنظام الفترتين الدراسيتين، بما في ذلك 90 في المائة من مدارس الأونروا في غزة.
    Women students of these schools accounted for 38,68 % while men made up 61,32%. UN وكان طالبات هذه المدارس يمثلن 38.68 في المائة في حين كان الطلبة يمثلون 61.32 في المائة.
    The survey indicated that the existing capacity of these schools would be adequate to meet the additional demand resulting from the relocation of UNV to Bonn. UN وأظهرت الدراسة الاستقصائية أن الطاقة الحالية لهذه المدارس كافية لتلبية الطلب اﻹضافي الذي سينشأ من انتقال برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون.
    825. In addition to increasing the actual number of secondary schools, we have made good provision for the geographical distribution of these schools. UN 825- بالإضافة إلى زيادة العدد الفعلي للمدارس الثانوية اتخذنا التدابير اللازمة لضمان التوزيع الجغرافي لتلك المدارس.
    Further, The Links, Incorporated provided many of these schools with educational materials and supplies. UN وعلاوة على ذلك، زودت المنظمة العديد من هذه المدارس بالمواد واللوازم التعليمية.
    Thirty-nine of these schools were operated by the Catholic Church and a third of these schools were located in the urban centres of Dili and Baucau. UN وكانت الكنيسة الكاثوليكية تُدير تسع وثلاثين من هذه المدارس وكان ثلث هذه المدارس يقع في مراكز الحضر في ديلي وبوكو.
    There is a downward trend year by year in the numbers of these schools and the children in them. UN وتدل مؤشرات دينامية هذه المدارس على انخفاض عددها بمرور الأعوام.
    Agricultural knowledge and skills are always on the curricula of these schools. UN والمعلومات والمهارات الزراعية مدرجة دائما في مناهج هذه المدارس.
    In the case of some of these schools the salaries of teachers are paid by the Government. UN وتدفع الحكومة مرتبات المدرسين في حالة عدد من هذه المدارس.
    Some of these schools have focused on building the capacity of women to participate in the various political arenas. UN وبعض هذه المدارس مكـرس لتعزيز القدرات اللازمة للمشاركة في مختلف المجالات السياسيــة.
    Yet many of these schools suffer from a lack of infrastructure and facilities to discharge their functions in a meaningful manner. UN ولكن يعاني عدد كبير من هذه المدارس من غياب المرافق والمباني الأساسية للاضطلاع بمهامها بشكل مجد.
    The aims of these schools are to take care of the children while the women are attending general education. UN وأهداف هذه المدارس هي رعاية الأطفال أثناء حضور هؤلاء الشابات التعليم العام.
    Most of these schools have no water supply or latrines for either teachers or pupils. UN وتفتقد معظم هذه المدارس إلى نقاط توزيع المياه والمراحيض لخدمة كل من المدرسين والطلاب.
    The teachers of these schools are under permanent pressure from the Transnistrian administration. UN ويتعرض أساتذة هذه المدارس إلى ضغط مستمر من إدارة ترانسنيستريا.
    The Transnistrian administration refuses to talk to Chisinau on issues connected to the situation of these schools. UN وترفض سلطات ترانسنيستريا الحديث مع شيسيناو بشأن المسائل المرتبطة بوضع هذه المدارس.
    The objective of these schools is to ensure that students are prepared for the production system with a view to meeting human needs. UN والهدف من هذه المدارس كفالة تجهيز الطلاب للنظام الإنتاجي بغية الوفاء بالاحتياجات البشرية.
    A number of these schools need to be either structurally strengthened or replaced as an immediate priority: otherwise students' health and safety will be placed at risk. UN ويحتاج عدد من هذه المدارس إما إلى تعزيز هيكلي أو الاستعاضة عن مبانيها على الفور: وإلا ستتعرض صحة الطلاب وسلامتهم للخطر.
    Winning gold, silver and bronze medals for their nations in these competitions is only a small part of the significance of these schools. UN ويعد فوز هؤلاء الطلبة بالميداليات الذهبية والفضية والبرونزية لبلدانهم في هذه المسابقات ليس سوى جانب ضئيل الأهمية بالنسبة لهذه المدارس.
    796. It is necessary to improve the infrastructure of these schools to provide for better quality of acceptance of these children. UN 796- ومن الضروري تحسين البنى الأساسية لهذه المدارس لتوفير النوعية الأفضل لقبول هؤلاء الأطفال.
    Many of the graduates of these schools became sheikhs or took up other prominent positions in society. UN وأصبح كثير من خريجي هاتين المدرستين شيوخاً للقبائل أو تولوا مناصب مرموقة أخرى في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد