How could you not remember after all of these years... (Ben laughing) | Open Subtitles | أن تتذكر بعد كل هذه السنوات انظري القطة لا تعرف أن |
Taking such good care of me all of these years. | Open Subtitles | أخذ مثل هذه العناية الجيدة للي كل هذه السنوات. |
It is just not good for us to be taken for a ride all of these years with all of these promises. | UN | لا يصح مطلقا أن يُغرر بنا كل هذه السنوات مع كل هذه الوعود. |
Is that really what you think after all of these years? | Open Subtitles | هل هذا ما تعتقديه حقا بعد كل تلك السنوات ? |
I gave you a pass all of these years, right? | Open Subtitles | و غفرت لكِ كل تلك السنوات , صحيح ؟ |
The accomplishments of these years have been remarkable, but we must focus our sights on the challenges for the future. | UN | لقد كانت إنجازات هذه السنين كبيرة، لكن يجب أن نركز أبصارنا على تحديات المستقبل. |
Following current practice, and assuming that the COP continues to meet annually, the second sessional period in each of these years would include a session of the COP. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة حالياً وبافتراض أن مؤتمر اﻷطراف سيظل يجتمع سنوياً، فإن الفترة الثانية للدورة في كل من هاتين السنتين ستشتمل على دورة لمؤتمر اﻷطراف. |
I honestly didn't think it was possible for someone like her... not after all of these years. | Open Subtitles | أنا بصراحة لمْ أعتقد ذلك ممكناً لشخص مثلها لا سيّما بعد كلّ هذه السنوات |
All right. We have to catch up one of these years, when my brain is made of less liquid. | Open Subtitles | حسناً، علينا أن نتواصل في واحدة من هذه السنوات |
If he's been out there for all of these years, why did he abandon his own son? | Open Subtitles | ان كان هناك طوال هذه السنوات لماذا هجر ابنه ؟ |
I mean, he's bamboozled me for all of these years. | Open Subtitles | أعني، انه هو بامبوزلد لي لجميع هذه السنوات. |
But after all of these years of saying you'd never get into the family business, that's exactly what you've done. | Open Subtitles | لكن بعد كل هذه السنوات من قولك أنك لن تتدخل بأعمال العائلة هذابالضبطما فعلته. |
- Well... why else would he come back into my life after all of these years? | Open Subtitles | لماذا اذا عاد الى حياتي بعد كل هذه السنوات ؟ |
I could've had brothers and sisters all of these years. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون لديّ اخوة و اخوات طوال هذه السنوات |
All of these years, he believed that his daughter hated him, and I've lived with that guilt every single day. | Open Subtitles | طوال تلك السنوات صدق بأن إينته تكرهه وقد عشت مع هذا الذنب كل يوم |
I thought I would be rusty after all of these years, | Open Subtitles | اعتقد اني سأكون صدأه بعد كل تلك السنوات, |
What gives you the nerve, C.C., coming here after all of these years? | Open Subtitles | اي ريح القتك عليّ ي س.س بعد مرور كل تلك السنوات ؟ |
So, why, after all of these years, would you leave a top-level law firm to join Cole's company? | Open Subtitles | فلماذا بعد كل هذه السنين تتركي شركة قانونية بمستوى عالي للإنضمام لشركة " كول " ؟ |
After all of these years of drifting, | Open Subtitles | و بعد كل هذه السنين من الانجراف |
Thank you... for taking care of Laz for all of these years. | Open Subtitles | . شكراً لاعتنائك بـ (لاز) طيلة هذه السنين |
In this connection, most instances have involved women community and peasant leaders, 17 of whom were murdered between 2003 and 2009, the highest number of cases having occurred in 2005 and 2006, with four victims in each of these years. | UN | وفي هذا الصدد، تتعلق معظم الحالات بقياديات مجتمعيات وبقياديات بين الفلاحين قُتِل 17 منهن بين عامي 2003 و2009. وسُجِّل العدد الأقصى من الحالات في عامي 2005 و2006 حيث بلغ عدد الضحايا أربع ضحايا في كل من هاتين السنتين. |