ويكيبيديا

    "of third world" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالم الثالث
        
    The burden of third world debt is, in fact, even more crushing than the absence of aid. UN والواقع أن عبء ديون العالم الثالث أشد قساوة من غياب المعونة.
    Muslims are the targets and victims of terrorism, alongside the rest of third world peoples. UN إن اﻹسلام مجني عليه، كما أن المسلمين هم ضحايا اﻹرهاب وهدفه كبقية شعوب العالم الثالث.
    Effects of El Niño on the natural resources, agricultural production and economy of third world countries. UN آثار النينيو على الموارد الطبيعية، واﻹنتاج الزراعي واقتصاد بلدان العالم الثالث.
    There is a growing suspicion on the part of third world countries regarding what they perceive to be domination of the Security Council by the western Powers. UN وهناك شكوك متزايدة تساور بلدان العالم الثالث فيما يتعلق بما يرون أنه سيطرة من جانب الدول الغربية على مجلس اﻷمن.
    Tiered networks of third world contractors that make finished goods for foreign buyers generally carry out production. UN ويقوم عادة بإنتاج سلع تامة الصنع للمشترين الأجانب شبكات متعاقدين من العالم الثالث مقسمة إلى مستويات.
    The question arose to what extent the newly acquired independence of third world countries had enabled them to realize their potential for political, cultural and economic development. UN والسؤال المطروح هو إلى أي مدى استطاعت بلدان العالم الثالث المستقلة حديثا التوصل إلى تحقيق ما تتمتع به من إمكانات التنمية السياسية والثقافية والاقتصادية.
    The Commission considers that the measures introduced in that respect are more rigorously applied to nationals of third world countries. UN فاللجنة ترى أن التدابير وتنفيذها في هذا المجال أكثر صرامة إزاء رعايا بلدان العالم الثالث.
    The total debt stock of third world countries had continued to rise. UN وأضاف أن مجموع أصل ديون بلدان العالم الثالث لا يزال في حالة ازدياد.
    Problem number three - the participation of third world countries in disarmament negotiations. UN اشتراك بلدان العالم الثالث في مفاوضات نزع السلاح.
    It is widely recognized that all the major disarmament negotiations have so far been carried out between the major Powers of the East and West without the participation of third world representatives. UN من المعترف به على نطاق واسع أن جميع المفاوضات الرئيسية لنزع السلاح ما فتئت تجري حتى اﻵن بين القوى الرئيسية في الغرب وفي الشرق دون اشتراك ممثلي العالم الثالث.
    B. Competitiveness of third world insurance 81 - 82 UN باء- قدرة تأمين العالم الثالث على المنافسة١٨ -٢٨
    Problem number 3 - The involvement of third world players in disarmament talks UN المشكلة الثالثة: مشاركة ممثلي العالم الثالث في مفاوضات نزع السلاح.
    We are told that our achievements are temporary, that next year we will go the way of their preconception of third world countries. UN وقيل لنا إن إنجازاتنا مؤقتة، وإننا سنخطو في السنة المقبلة على طريق مفهومهم المسبق عن بلدان العالم الثالث.
    A situation may arise in the future in which troops of third world countries will be virtually the only ones left there. UN وثمة حالة قد تنشأ في المستقبل حيث لن يتواجد بالفعل إلا قوات بلدان العالم الثالث.
    Your capitalism rests on the back of third world countries. Open Subtitles رأسماليتكم ترتاح على ظهور دول العالم الثالث
    it's a common disease in exactly the kind of third world places where the sisters work. Open Subtitles هو نوعا ماء مرض موجود في العالم الثالث حيث كانو الاخوات.
    Earnings from commodity exports must be increased so that they could contribute more adequately to the development of third world countries, and the developed countries must abandon protectionism. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يتعين زيادة عائدات تصدير المنتجات اﻷساسية بغية المساهمة بفعالية أكبر في تنمية بلدان العالم الثالث ويتعين أيضا أن تتخلى البلدان المتقدمة النمو عن نزعتها الحمائية.
    Former UNU fellows, trained at the National Energy Authority in Iceland, now occupy policy-making positions in energy agencies in a number of third world countries. UN واﻵن يحتل الزملاء السابقون بجامعة اﻷمم المتحدة، الذين تدربوا في الهيئة الوطنية للطاقة في آيسلندا، مناصب اتخاذ القرارات في وكالات الطاقة في عدد من بلدان العالم الثالث.
    By concentrating on carefully selected locations and sponsoring specific development-oriented research and training activities, the UNU is helping to build up an active and competent group of third world specialists who could play the role of initiators and innovators and generate a multiplier effect. UN وتقوم جامعة اﻷمم المتحدة، عن طريق التركيز على مواقع مختارة بعناية ورعاية أنشطة محددة للبحث والتدريب إنمائية المنحى، بالمساعدة على تكوين مجموعة نشيطة ومؤهلة من اخصائي العالم الثالث الذين يمكن أن يؤدوا دور البادئين في العمل والمبتكرين ويولدوا أثرا مضاعفا.
    In the statement I had the honour to make last year on this item, I referred to our concern regarding the subordination of third world development to the implementation of new concepts allegedly addressing the maintenance of international peace and security. UN وفي البيان الذي تشرفت باﻹدلاء به بشأن هذا البند في العام الماضي، أشرت إلى قلقنا إزاء إخضاع تنمية العالم الثالث لتطبيق مفاهيم جديدة يقال أنها موجهة للحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد