:: Volga Air. The director of this company is identified only as Sidatov. | UN | :: شركة فولغا الجوية: مدير هذه الشركة هو سيداتوف. |
Since the year 1988, the Territory of Polynesia has been the sole shareholder of this company. | UN | وإقليم بولينيزيا هو المالك الوحيد ﻷسهم هذه الشركة منذ عام ١٩٨٨. |
Enquiries were sent by the Panel to the authorities of both the Democratic Republic of the Congo and the Republic of the Congo as to the existence of this company. | UN | وقد أرسل الفريق استفسارات لكل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية الكونغو عن وجود هذه الشركة. |
Then again, it doesn't really matter, because in 15 minutes, your firm is no longer going to be in the employ of this company. | Open Subtitles | ،ومجددًا ، لايهمّ ذلك حقًا لأن بخلال ربعِ ساعة ، شركتكم لن تكونَ .موكلة لهذه الشركة |
If you don't share our enthusiasm, and care for the vision of this company... | Open Subtitles | إذا لم تكن تتشارك حماسنا وتهتم برؤيتنا لهذه الشركة |
"Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God... "and in the face of this company... | Open Subtitles | أيها الأعزاء، نحن مجتمعون اليوم أمام الرب وبحضور هذه الصحبة |
And as stockholders of this company, we have every right to explore them, whether you like it or not. | Open Subtitles | وكمساهمين في الشركة. لدينا كل الحق في استكشاف. ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا. |
It happens to be a ravenous beast that is the lifeblood of this company. | Open Subtitles | حدث و أنه وحش شرس أصبح شريان حياةِ هذه الشركه |
You are the first person in the history of this company who has managed to sell education as a means of control. | Open Subtitles | أنت أول شخص في تاريخ هذه الشركة. ينجح في تقديم التعليم كوسيلة للسيطرة. |
There have been a lot of conversations about the future of this company. | Open Subtitles | وكان هناك الكثير من الأحاديث حول مستقبل هذه الشركة |
Commander, I'm the explosives expert of this company. | Open Subtitles | القائد، أنا خبير المتفجرات من هذه الشركة. |
The 3400 is the turning point of this company... of this entire industry! | Open Subtitles | مشروع الأنابيب 3400 هي نقطة التحول في هذه الشركة في هذه الصناعة بكاملها لقد عملت بجد للغاية على ذلك |
You changed the orientation of this company with your Personal File pet project | Open Subtitles | لقد قمت بتغيير سير هذه الشركة بتطوير الملفات الشخصية |
The board will have no choice but to remove me from the day-to-day running of this company. | Open Subtitles | مجلس الإدارة لن يكون لديه خيار سوى إقصائي من إدارة هذه الشركة يوميّاً |
But this is my house. I'm on the board of this company. | Open Subtitles | ولكن هذا منزلي انا في مجلس إدارة هذه الشركة |
Any of you who want no part in the future of this company, walk out the door... | Open Subtitles | إلى من لا يريد أن يصبح جزءًا من هذه الشركة,فلينصرف خارجا |
I'm Hyuga the president of this company at this juncture | Open Subtitles | أنا الرئيس هيوغا لهذه الشركة في هذا الظروف |
I will choose whoever best protects the aims and ideals of this company and nothing you or anyone else wants will affect that decision. | Open Subtitles | سأختار أفضل من يصون الاهداف والمثل العليا لهذه الشركة لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع التأثير على هذا القرار |
And unless you have an arrest warrant, my client is the CEO of this company, which means he has every right to be in the building. | Open Subtitles | و إلا إذا كنت تملك مذكرة فعميلي هو المدير التنفيذي لهذه الشركة وهذا يعني أن لديه كل الحق للتواجد في هذا المبنى |
We are gathered here in the sight of God... and in the face of this company... to join together this man and this woman... | Open Subtitles | لقد اجتمعنا هنا أمام الله و في مواجهة هذه الصحبة لنربط بين هذا الرجل و هذه المرأة |
- I've been concerned by the idea that the vigilante might target an employee or officer of this company. | Open Subtitles | يساورني شعور بالقلق بشأن فكرة أنّ الحارس الليلي قد يستهدف موظف أو مسئول في الشركة. |
Take it off. Do you know who you're talking to? I had the highest-selling debut album in the history of this company. | Open Subtitles | هل تعلمين مع من تتحدثين , لقد حصلت على اعلى نسبة بيع في تاريخ هذه الشركه , لقد بنيت هذا المكان |