In our view, the Secretary-General should now actively continue to explore with the CSCE Chairman-in-Office possibilities for further development of this cooperation. | UN | وإننا نرى أنــه ينبغــي لﻷميــن العــام أن يواصل اﻵن بنشاط مع رئيس المؤتمر دراسة إمكانيات تطوير المزيد من هذا التعاون. |
The aim of this cooperation will be institution building, and capacity building for the different actors and decision-makers. | UN | والهدف الذي يصبو إليه هذا التعاون هو إقامة المؤسسات وبناء القدرات بالنسبة لمختلف القطاعات وصانعي القرارات. |
Examples of this cooperation in these areas and others are given below. | UN | وترد أدناه أمثلة على هذا التعاون في هذه المجالات وفي غيرها. |
Below are examples of this cooperation during the period under review. | UN | وترد أدناه أمثلة لهذا التعاون أثناء الفترة التي يشملها الاستعراض. |
The effects of this cooperation will continue to feature in future performance reports | UN | وسترد الآثار الناتجة عن هذا التعاون في تقارير الأداء المقبلة. |
The results of this cooperation have been presented at several political and economic Initiative Summit meetings. | UN | وقد عُرضت نتائج هذا التعاون في عدة مؤتمرات قمة عقدتها المبادرة، سواء على الصعيد السياسي أو الاقتصادي. |
The highlight of this cooperation is the Sustainable Energy Development Regional Initiative, a first joint project between the Initiative and the Council. | UN | وأبرز سمات هذا التعاون هو المبادرة الإقليمية لتطوير الطاقة المستدامة، وهو أول مشروع مشترك بين المبادرة والمجلس. |
Since then, the scope of this cooperation and the activities covered by it have evolved and expanded. | UN | وقد تطور هذا التعاون منذ ذلك الحين وتوسع في نطاقه وأنشطته. |
The importance of this cooperation has been affirmed in several documents. | UN | وقد تم تأكيد أهمية هذا التعاون في عدة وثائق. |
Emphasizing that the Secretariat's role was to provide substantive services to the Security Council, one commentator stressed the importance of improving the efficiency of this cooperation. | UN | أكد أحد المعلقين على أن دور الأمانة العامة هو تقديم الخدمات الفنية لمجلس الأمن، وشدد على أهمية تحسين كفاءة هذا التعاون. |
It expressed its determination to support the consolidation of this cooperation. | UN | وأعرب الفريق عن تصميمه على مساندة تعزيز هذا التعاون. |
The main objective of this cooperation is to assist the Government in implementing reforms with the goal of creating a clean and transparent government. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي من هذا التعاون في مساعدة الحكومة في مجال تنفيذ الإصلاحات بهدف تشكيل حكومة نظيفة وشفافة. |
We look forward to the extension of this cooperation beyond the co-financing of development projects, towards the harmonization of mechanisms and policies. | UN | وإننا نتطلع لمد جسور هذا التعاون إلى ما يتجاوز المشاركة في تمويل المشروعات الإنمائية، نحو تنسيق الآليات والسياسات. |
The road we have come down together since the creation of this cooperation in 1965 is a long one, and our accomplishments are highly significant. | UN | إن الطريق الذي قطعناه معا منذ إنشاء هذا التعاون في ١٩٦٥، طريق طويل، وإنجازاتنا عليه هامة جدا. |
Formalization of this cooperation through a letter of understanding defining their respective roles and identifying areas of joint action would provide a useful statement of purpose and point of reference. | UN | ومن شأن صب هذا التعاون في قالب رسمي من خلال رسالة تفاهم تعين أدوار كل منهما وتحدد مجالات العمل المشترك أن يتيح بيانا مفيدا باﻷغراض والنقاط المرجعية. |
The form of this cooperation and the measures to be taken can be discussed by the specialized organs of the United Nations and Haiti. | UN | ويمكن لشكل هذا التعاون ووسائل تنفيذه أن يكونا موضوع مناقشة بين اﻷجهزة المختصة التابعة لكل من اﻷمم المتحدة وهايتي. |
One of the first indications of this cooperation was the return of equipment removed from Veliki Zep. | UN | وإحدى الدلائل اﻷولى على هذا التعاون هي عودة المعدات التي كانت قد أزيلت من فليكي زيب. |
The main focus of this cooperation is the Mano River Basin, where needs are most acute. | UN | وكان المحور الأساسي لهذا التعاون هو حوض نهر مانو حيث الحاجة أشد ما تكون إليه. |
Markets and governments are both the institutional embodiment of this cooperation. | UN | والأسواق والحكومات تشكل معاً التجسيد المؤسسي لهذا التعاون. |
I should like to provide some military and non-military examples of this cooperation. | UN | وأود أن أذكر بعض الأمثلة العسكرية وغير العسكرية لهذا التعاون. |
22. Within the framework of this cooperation agreement, UNHCR and OIC have continued to expand their cooperation in priority areas relating to refugees and global humanitarian problems of common interest. | UN | ٢٢ - وفي إطار اتفاق التعاون هذا واصلت المفوضية والمنظمة توسيع نطاق تعاونهما في المجالات ذات اﻷولوية المتصلة باللاجئين والمشاكل اﻹنسانية العالمية محل الاهتمام المشترك. |