ويكيبيديا

    "of this expenditure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من هذه النفقات
        
    • هذا الإنفاق
        
    • بهذه النفقات
        
    • لهذه النفقات
        
    • لتلك النفقات
        
    • اﻹنفاق هذا
        
    The bulk of this expenditure was channelled to health-related activities, on which $730 million, or 37.2 per cent, was expended. UN ووجه القسط الأكبر من هذه النفقات للأنشطة المتعلقة بالصحة، حيث بلغت حصتها 730 مليون دولار، أي 37.2 في المائة.
    The bulk of this expenditure was channelled to health-related activities, wherein $524.7 million, or 39.1 per cent, was expended. UN وخُصص القسط الأكبر من هذه النفقات للأنشطة المتعلقة بالصحة، حيث استأثرت بمبلغ 524.7 مليون دولار، أو 39.1 في المائة.
    The bulk of this expenditure was channelled to health-related activities wherein $484 million or 40 per cent was expended. UN وخُصص القسط الأكبر من هذه النفقات للأنشطة المتعلقة بالصحة، التي استأثرت بمبلغ 484 مليون دولار، أو 40 في المائة.
    Most of this expenditure, however, has to be devoted to communal services and only a small part for dwelling upkeep. UN غير أن معظم هذا الإنفاق يجب أن يكون مخصصاً للخدمات المجتمعية ونسبة قليلة فقط لصيانة المساكن.
    There was, therefore, insufficient evidence to allow the Board to form an audit opinion in respect of this expenditure. UN ولهذا كانت هناك أدلة غير كافية تسمح للمجلس بأن يكوﱢن رأيا لمراجعة الحسابات فيما يتعلق بهذه النفقات.
    Schedule 5 provides an analysis of this expenditure. UN ويقدم الجدول 5 تحليلا لهذه النفقات.
    A summary breakdown of this expenditure is as follows (millions of United States dollars): UN وفيما يلي توزيع موجز لتلك النفقات (بملايين دولارات الولايات المتحدة):
    About 87 per cent of this expenditure relates to staff and operational costs of the secretariat. UN ويتصل ٨٧ في المائة تقريبا من هذه النفقات تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية ﻷمانة العقد.
    The largest portion of this expenditure was channelled to support relief activities in countries at the height of emergency, such as Afghanistan, Bosnia and Herzegovina, Liberia, Rwanda and Somalia. UN وتم توجيه النصيب اﻷكبر من هذه النفقات لدعم أنشطة اﻹغاثة في البلدان التي تمر في ذروة الحالة الطارئة مثل أفغانستان والبوسنة والهرسك وليبريا ورواندا والصومال.
    Projects under the Peace Implementation Programme and the Lebanon Appeal absorbed a large portion of this expenditure, $41.8 million and $7.3 million respectively. UN واستوعبت المشاريع الجارية في إطار برنامج تحقيق السلام ونداء لبنان جزءا كبيرا من هذه النفقات إذ استأثر على التوالي بما يبلغ 41.8 مليون دولار و 7.3 ملايين دولار.
    of this expenditure, $259,030 was spent on consultants and individual contractors, $40,000 on data-processing equipment and supplies and $10,000 on communications. UN وصرف من هذه النفقات مبلغ 030 259 دولارا للاستشاريين وفرادى المتعاقدين، ومبلغ 000 40 دولار لمعدات ولوازم تجهيز البيانات ومبلغ 000 10 دولار للاتصالات.
    In June 2002, 99 per cent of this expenditure had been covered by audit reports. UN ولكن في حزيران/يونيه 2002، كان 99 في المائة من هذه النفقات قد غُطِّي بتقارير مراجعة حسابات.
    In addition, UNPF did not obtain the sanction of the Headquarters Committee on Contracts for $1.2 million of this expenditure. UN وعلاوة على ذلك، لم تحصل قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة على موافقة لجنة العقود بالمقر على مبلغ ١,٢ مليون دولار من هذه النفقات.
    However, the Board has insufficient audit assurance for $366 million (32 per cent) of this expenditure and, accordingly, has restricted the scope of its opinion to exclude this expenditure. UN غير أنه لا تتوفر للمجلس تأكيدات كافية بصدد مراجعة الحسابات بالنسبة لمبلغ ٣٦٦ مليون دولار )نسبة ٣٢ في المائة( من هذه النفقات ووفقا لذلك، قيد المجلس نطاق رأيه ليستثني هذه النفقات.
    UNDP headquarters planned to have approximately $2.3 billion (89 per cent) of this expenditure subjected to nationally executed expenditure audits. UN وقد اعتزم مقر البرنامج الإنمائي إخضاع نحو 2.3 بليون دولار (89 في المائة) من هذه النفقات لعمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني.
    Clearly, not all of this expenditure is designed to reduce poverty and very little is targeted at the people below the poverty line. UN ومن الواضح أن كل هذا الإنفاق ليس القصد منه كله هو الحد من الفقر، ولا يوجه سوى النزر اليسير منه إلى أولئك الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    1438. The Committee welcomes the State party’s efforts in establishing a Children’s Budget Project launched with the aim of developing an overall perspective on the Government’s expenditure with respect to children’s programmes and examining the impact of this expenditure on the lives of children. UN 1438- وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لوضع مشروع بميزانية للأطفال الغرض منه تحديد منظور للإنفاق الحكومي فيما يخص برامج الطفولة وبحث أثر هذا الإنفاق في حياة الأطفال.
    420. The Committee welcomes the State party's efforts in establishing a Children's Budget Project launched with the aim of developing an overall perspective on the Government's expenditure with respect to children's programmes and examining the impact of this expenditure on the lives of children. UN 420- وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لوضع مشروع بميزانية للأطفال الغرض منه تحديد منظور للإنفاق الحكومي فيما يخص برامج الطفولة وبحث أثر هذا الإنفاق في حياة الأطفال.
    However, owing to the absence of audit certificates, there is insufficient evidence to allow the Board to form an audit opinion in respect of this expenditure. UN بيد أنه لا يوجد دليل كاف يتيح للمجلس أن يكون رأيا بشأن مراجعة الحسابات فيما يتعلق بهذه النفقات.
    Statement 1.1 provides an analysis of this expenditure. UN ويقدم البيانات 1-1 تحليلا لهذه النفقات.
    A summary breakdown of this expenditure is as follows (millions of United States dollars): UN وفيما يلي توزيع موجز لتلك النفقات (بملايين دولارات الولايات المتحدة):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد