ويكيبيديا

    "of this guy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من هذا الرجل
        
    • بهذا الرجل من
        
    • من هذا الشاب
        
    • عن هذا الرجل
        
    • من هذا الشخص
        
    • من ذلك الرجل
        
    • عن هذا الشخص
        
    I'm going to squeeze $4,000 out of this guy before the day is done. Open Subtitles سوف أُخرج 4 آلاف دولار من هذا الرجل قبل نهاية اليوم
    Jesus Christ! I'm 30 yards ahead of this guy. Open Subtitles يا الهي انا بعيدة 30ياردة من هذا الرجل
    Even the victim wasn't scared of this guy. It's made me rethink everything Open Subtitles يا رفاق، أعتقد أنّ هذا يثبت وجهة نظري، حتى الضحية لم تكن خائفة من هذا الرجل.
    Should I take care of this guy for you? Open Subtitles هل يجب عليّ الأعتناء بهذا الرجل من أجلك؟
    You've got to get rid of this guy who's making you mess up your life just'cause he's too stupid to know how great you are. Open Subtitles يجب أن تتخلصي من هذا الشاب الذي جعل حياتكِ فوضويه فقط لآنه غبي جداً لـ يعرف حجم عظامتكِ
    In the entire company had ever heard of this guy. Open Subtitles في الشركة كلها أن سمع عن هذا الرجل
    I hope this leads somewhere,'cause it took me three months to get rid of this guy. Open Subtitles آمل أن يقودنا إلى مكانٍ ما لأنه أستغرقني ثلاثة أشهر حتى أتخلص من هذا الشخص
    Even to communicate, it's hard just to get a-a simple answer out of this guy. Open Subtitles حتى في التواصل، فمن الصعب الحصول على إجابة مفهومة من ذلك الرجل
    The sooner we get rid of this guy, the better. Open Subtitles كلّما كان خلاصنا من هذا الرجل أقرب، كلّما كان أفضل.
    Jorge lawyered up. My guess is, he's afraid of this guy. Open Subtitles خورخي يرفض الإجابة عن الأسئلة تخميني هو انه يخاف من هذا الرجل
    You want me to get rid of this guy? Open Subtitles تريدين مني أن أتخلص من هذا الرجل ؟
    - It ain't no joke. We got to get rid of this guy as soon as possible. Open Subtitles هذه ليست مزحة، علينا التخلص من هذا الرجل في أقرب وقت ممكن.
    You want to get on the wrong side of this guy? Open Subtitles هل تود رؤية الجانب الخاطئ من هذا الرجل ؟
    People want less of this guy, not more. Open Subtitles الناس تحتاج إلى قليل من هذا الرجل ، ليس الكثير
    Because we can get rid of this guy in a second. Open Subtitles لأنه يمكننا التخلص من هذا الرجل في ثانية
    Barely anything left of this guy. How long has he been out here? Open Subtitles لم يتبقى إلابقايا من هذا الرجل كم مضى عليه من الوقت وهو هُنا؟
    I just took this video of this guy the other day. Open Subtitles أنا فقط أخذت هذا الفيديو من هذا الرجل في اليوم الآخر.
    How come I've never heard of this guy? Open Subtitles كيف يعقل أنني لم أسمع بهذا الرجل من قبل؟
    Hey. How come I've never heard of this guy? Open Subtitles -كيف لم أسمع بهذا الرجل من قبل ؟
    I don't know how to get rid of this guy without breaking his heart. Open Subtitles -أنا لا أعرف كيف أتخلص من هذا الشاب بدون أن أكسر قلبه
    I'm like, "Wow, I know this guy? "I'm in charge of this guy?" Open Subtitles "ياللروعة، أنني أعرف هذا الرجل، أنني مسؤول عن هذا الرجل".
    That's the only way of getting information out of this guy. Open Subtitles هذه الطريقه الوحده لأستخراج المعلومات من هذا الشخص
    I'm gonna need a piece of this guy you got here in this Amman cell. Open Subtitles سأحتاج لجزء من ذلك الرجل الذي لديك بخليّة (عمّان) هذه.
    Get us anything from his past that can help bolster our version of this guy. Open Subtitles يعطينا أي شيء عن حياته السابقة ليساعدنا في دعم روايتنا عن هذا الشخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد