There is evidence that elements of this operation were directed at communities viewed as supporting Athor. | UN | وثمة أدلة تشير إلى أن عناصر من هذه العملية كانت موجهة نحو المجتمعات المحلية التي تعتبرها مؤيدة لأثور. |
Thet Win Aung was reportedly moved, as part of this operation, to Myitkyina prison. | UN | وقد نُقل ثت وين أونغ كجزء من هذه العملية إلى سجن مييتكيينا. |
Certain difficulties were encountered during the first phase of this operation and the Committee and its secretariat made efforts to overcome them. | UN | وقد ووجهت بعض الصعوبات خلال المرحلة اﻷولى من هذه العملية وبذلت اللجنة وأمانتها جهودا للتغلب عليها. |
I do believe I'm in charge of this operation. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنّي في موقع المسؤولية لهذه العملية. |
Reports indicated that three minors had lost their lives as a result of this operation. | UN | وأفادت تقارير بأن ثلاثة قاصرين لقوا حتفهم نتيجة لهذه العملية. |
Not a word of this operation is to go beyond this room. | Open Subtitles | لا اريد اي كلمة عن هذه العملية تذهب خارج هذه الغرفة |
The objective of this operation is to preserve the long-term financial capacity of IDA and the AfDF. | UN | ويتمثل الهدف من هذه العملية في صون القدرة المالية للمؤسسة الإنمائية الدولية وصندوق التنمية الأفريقي على المدى الطويل. |
The goal of this operation is to assist them in adopting an appropriate institutional and legal framework. | UN | والهدف من هذه العملية هو مساعدة تلك البلدان على اعتماد إطار مؤسسي وقانوني ملائم. |
Appropriate assistance will be granted to the beneficiaries of this operation. | UN | وستقدم مساعدة مناسبة الى المستفيدين من هذه العملية. |
We may be taking the stinger out of this operation soon. | Open Subtitles | نحن قد تكون آخذة الحشرة من هذه العملية في وقت قريب. |
These enemies understand that I am a fundamental part of this operation. | Open Subtitles | وهو يعرفون أنني جزء أساسي من هذه العملية |
I simply cannot risk any details of this operation Falling into police hands. | Open Subtitles | لا يمكنني المغامرة إطلاقًا بأن تقع أي تفاصيل من هذه العملية في أيدي الشرطة |
The Secretary-General has not submitted any proposal regarding the financial period of this operation. | UN | ولم يقدم اﻷمين العام أي مقترح فيما يتعلق بالفترة المالية لهذه العملية. |
Isn't the main purpose of this operation to rescue the VIP? | Open Subtitles | أليس الهدف الرئيسى لهذه العملية هو إنقاذ الرهينه |
Different outputs might be obtained in general as a result of this operation if the calculations are based on the product of point measurements, or instead the calculations are based on the product of the two contoured surfaces. | UN | ويمكن الحصول على نتائج مختلفة بصورة عامة نتيجة لهذه العملية إذا استندت الحسابات إلى ناتج قياسات النقطة، أو استندت بدلا من ذلك إلى ناتج سطحي التضاريس. |
The United Nations is now encouraging the authorities to embark, under UNAVEM III verification, on the enforcement stage of this operation. | UN | وتشجع اﻷمم المتحدة حاليا السلطات على الشروع في المرحلة التنفيذية لهذه العملية على أن تقوم بعثة اﻷمم المتحدة بالتحقق من ذلك. |
71. Financial monitoring of this operation was complicated because it was composed of six guaranteed maximum price contracts. | UN | 71 - وكانت المراقبة المالية لهذه العملية معقدة لأنها كانت تضم ستة عقود من عقود الأسعار القصوى المضمونة. |
I won't risk them getting wind of this operation. | Open Subtitles | لن أخاطر بتنفيذهم لهذه العملية |
Now, I want you to meet the man who'll be in charge of this operation. | Open Subtitles | الآن، وأنا أريد منك أن يلتقي الرجل الذي سوف يكون مسؤولا عن هذه العملية. |
Because I'm in charge of this operation, and I like feet. | Open Subtitles | لأنني أنا المسؤول عن هذه العملية, وأيضا أحب الأقدام. |
No one in the fbi knows of this operation... besides me and my senior. | Open Subtitles | لا أحد في الاف بي اي يعرف عن هذه العملية غيري أنا وقادتي |