ويكيبيديا

    "of this option" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الخيار
        
    • لهذا الخيار
        
    • بهذا الخيار
        
    In practice, little if any use is made of this option. UN والواقع أن هذا الخيار لم يوضع موضع التطبيق في الغالبية العظمى من الأحوال.
    The purpose of this option would be to provide a secure environment in which a Somali court could conduct prosecutions. UN يتمثل الغرض من هذا الخيار في توفير بيئة آمنة يمكن للصومال أن يجري المحاكمات فيها.
    The advantages of this option would also need to be weighed against the advantages of assisting Somali courts to prosecute within Somalia, if feasible. UN كما ينبغي المفاضلة بين مزايا هذا الخيار ومزايا مساعدة المحاكم الصومالية على إجراء المحاكمات داخل الصومال، إذا أمكن.
    The arguments in favour of this option are presented in paragraph 84 of the report. UN وترد الحجج المقدمة تأييدا لهذا الخيار في الفقرة 84 من التقرير.
    The IND will probably make more use of this option in the future. UN ويرجح أن دائرة الهجرة والتجنس ستكثف استعمالها لهذا الخيار في المستقبل.
    Therefore, the feasibility of this option may be considered in the context of that resolution. UN وفي ضوء ذلك، فإن إمكانية العمل بهذا الخيار يمكن بحثها في سياق القرار المذكور.
    17. Potential disadvantages of the enhanced voluntary measures option as identified by opponents of this option include the following, namely, that it would: UN 17 - وتشمل المسائل المحتملة لخيار التدابير الطوعية المعززة على نحو ما حدده معارضو هذا الخيار ما يلي، ذلك وتحديداً أنه:
    WHO has chosen to avail itself of this option at two duty stations. UN وقد قررت منظمة الصحة العالمية استعمال هذا الخيار في مركزين من مراكز العمل.
    The World Trade Organization has provided an analysis in support of this option. UN وقدمت المنظمة العالمية للتجارة تحليلا دعمت به هذا الخيار.
    The cost of this option would depend on the number of centres and their functions. UN وتتوقف تكاليف هذا الخيار على عدد المراكز ووظائفها.
    I will not repeat what other speakers have said; Ireland and Italy have already stated their reasons for preferring the adoption of this option. UN ولن أكرر ما قاله متكلمون آخرون؛ فقد أوضحت بالفعل كل من أيرلندا وإيطاليا أسبابهما لتفضيل اعتماد هذا الخيار.
    The net effect of this option would be to provide an incentive for late payment of contributions. UN 41- وقد يتمثل صافي أثر هذا الخيار في توفير حافز على التأخر في دفع الاشتراكات.
    Since 2003, my country has annually hosted the Doha Conference of Inter-Faith Dialogue as a vital expression of the importance of this option. UN ولا يخفى عليكم أننا حرصنا منذ عام 2003 على استضافة مؤتمر الدوحة لحوار الأديان بشكل سنوي كتعبير حي عن أهمية هذا الخيار.
    One of the drawbacks of this option was the small storage capacity in long-term and abandoned wells. UN وأحد المآخذ على هذا الخيار هو القدرة القليلة على التخزين في الآبار المهجورة والآبار الطويلة الأجل.
    The team travelled to UNMIL to study the feasibility of this option. UN وتوجه الفريق إلى مقر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أجل دراسة جدوى هذا الخيار.
    The Commission suggests that the modalities of this option be resolved by the parties concerned. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الأطراف المعنية بحل مسألة الطرائق المتبعة لتنفيذ هذا الخيار.
    35. The advantage of this option is that it is straightforward and linked directly to an existing statutory provision. UN 35 - وتتمثل ميزة هذا الخيار في أنه اقتراح واضح وصريح ويرتبط مباشرة بحكم قانوني موجود أصلا.
    An explanation of the implications on the productiveness and the organization of the work programme, its efficient implementation, and the budget of the Basel Convention is provided in respect of this option. UN ويرد شرح الآراء المترتبة من هذا الخيار على فعالية وتنظيم عمل البرنامج وكفاءة تنفيذه وعلى ميزانية اتفاقية بازل.
    Thus, the second disadvantage of this option is that it would be very expensive. UN ولهذا فإن العيب الثاني لهذا الخيار هو أنه مكلف للغاية.
    Successful implementation of this option would also call for the development of the skills and capacities indicated in the above paragraph. UN وسوف يتطلب التنفيذ الناجح لهذا الخيار أيضا تنمية المهارات والقدرات المشار إليها في الفقرة أعلاه.
    The arguments in favour of this option are presented in paragraph 84 of the report. UN وترد الحجج المقدمة تأييدا لهذا الخيار في الفقرة 84 من التقرير.
    The Public Prosecutor is under an obligation to inform the injured person of this option. UN والمدعـي العام ملـزم بـإبلاغ الشخص المتضرر بهذا الخيار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد