ويكيبيديا

    "of this programme of work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج العمل هذا
        
    • برنامج العمل المذكور
        
    • لبرنامج العمل هذا
        
    Appendix I to the present paper contains a tabular summary of the estimated costs associated with the implementation of this programme of work. UN ويتضمن التذييل الأول لهذه الورقة جدولاً موجزاً للتكاليف المقدرة المرتبطة بتنفيذ برنامج العمل هذا.
    The adoption of this programme of work would merely allow us to resume the serious work for which this Conference was once created. UN واعتماد برنامج العمل هذا سيمكّننا فقط من استئناف العمل الجاد الذي أنشئ هذا المؤتمر من أجله ذات مرة.
    The setting of this programme of work should: UN وعند وضع برنامج العمل هذا ينبغي القيام بما يلي:
    Assume the responsibilities and authorities of the three subcommittees, which shall not meet for the period of this programme of work UN :: تولي مسؤوليات وسلطة اللجان الفرعية الثلاث التي لن تجتمع خلال فترة برنامج العمل هذا
    The implementation of this programme of work will involve key partners such as indigenous and local communities. UN وسيُشرك في تنفيذ برنامج العمل المذكور الشركاء الرئيسيون مثل المجتمعات الأصلية والمحلية.
    Now, if we agree to the rules of procedure, then we have, as the Ambassador of the United States reminded us, seven items that we have been discussing so far as possible components of this programme of work. UN فإذا اتفقنا الآن على النظام الداخلي، فلدينا إذن، كما ذكّرنا سفير الولايات المتحدة، سبعة بنود ما زلنا نناقشها حتى الآن بوصفها عناصر مكوِّنة محتملة لبرنامج العمل هذا.
    We consider it essential that the membership of the United Nations support the efforts of the Secretary-General in the implementation of this programme of work. UN نعتبــر أن مــن الضــروري أن يدعــم أعضاء اﻷمم المتحدة الجهود التي يبذلها اﻷمين العام في تنفيذ برنامج العمل هذا.
    Implementation of this programme of work will depend upon the approval of the required resources and the availability of supplementary voluntary contributions for some activities. UN وسوف يعتمد تنفيذ برنامج العمل هذا على الموافقة على الموارد المطلوبة وتوافر التبرعات التكميلية المقدمة لبعض الأنشطة.
    The setting of this programme of work should: UN وعند وضع برنامج العمل هذا ينبغي القيام بما يلي:
    Given the cross-cutting nature of the themes concerned, the Division will collaborate with other ECLAC subprogrammes for the implementation of this programme of work. UN ونظرا لصلة المواضيع المعنية بعدة مجالات، فسوف تتعاون الشعبة مع البرامج الفرعية الأخرى التابعة للجنة، من أجل تنفيذ برنامج العمل هذا.
    Given the cross-cutting nature of the themes concerned, the Division will collaborate with other ECLAC subprogrammes for the implementation of this programme of work. UN ونظرا لصلة المواضيع المعنية بعدة مجالات، فسوف تتعاون الشعبة مع البرامج الفرعية الأخرى التابعة للجنة، من أجل تنفيذ برنامج العمل هذا.
    A review of this programme of work would be undertaken on the basis of the findings in the IPCC Fourth Assessment Report, which will be available in 2007.] UN 11- يضطلع باستعراض برنامج العمل هذا استناداً إلى استنتاجات التقرير الرابع للتقييم الذي يعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والذي سوف يتاح في عام 2007.]
    (a) The feasibility of submitting a fuller version of this programme of work, especially with the requested detail and within the indicated deadline, will depend on the actual time frame for the launch, funding and implementation of the CEB Plan of Action for the Harmonization of Business Practices, which is still to be determined at this stage UN (أ) ستتوقف جدوى تقديم صيغة أوفى من برنامج العمل هذا/ خاصة مع التفاصيل المطلوبة وفي الموعد المحدد، على الإطار الزمني لإطلاق خطة عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين وتمويلها وتنفيذها لمواءمة ممارسات تسيير الأعمال، وسيجري العمل على تحديدها
    - Establishing a joint programme of work for CPEM and the media aimed at fostering egalitarian values and promoting a balanced, non-stereotyped image of women which respects the country's ethnic and cultural diversity. (Priority will be given to the implementation of this programme of work during the 2006-2007 period.) UN - إنشاء برنامج عمل مشترك للهيئة الاستشارية الرئاسية ووسائط الإعلام تهدف إلى توطيد قيم المساواة والتشجيع على رسم صورة متوازنة غير نمطية للمرأة تحترم التنوع الإثني والثقافي في البلد. (وستمنح الأولوية إلى تنفيذ برنامج العمل هذا خلال الفترة 2006-2007).
    The SBSTA noted with appreciation the financial support provided by the Governments of Denmark, Japan, Norway, Spain, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Commission for the implementation of the programme of work of the EGTT, and invited Parties in a position to do so to provide financial support to ensure the timely and effective implementation of this programme of work. UN 86- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بالدعم المالي المقدَّم من حكومات إسبانيا، والدانمرك، والسويد، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والنرويج، واليابان، والمفوضية الأوروبية لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء، ودعت الأطراف القادرة على تقديم الدعم المالي لضمان تنفيذ برنامج العمل هذا تنفيذاً فعالاً في الوقت المناسب إلى أن تفعل ذلك.
    The mechanisms mentioned will determine precisely what measures are needed, on the understanding that the purpose of the entire process will be to ensure the full implementation of this programme of work. UN ولسوف يكون من شأن اﻵليات المذكورة أن تحدد بدقة ماهية التدابير اللازمة على أساس أن غرض العملية بأكملها يتمثل في ضمان تمام تنفيذ برنامج العمل المذكور.
    (e) Recognizing that the effective implementation of this programme of work is subject to the availability of financial, technological and human resources, SBSTTA urged those Parties, countries and international organizations in a position to do so, to provide the necessary support. UN (ه) واعترافاً من الهيئة الفرعية بأن التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل هذا يتوقف على مدى توفر الموارد المالية والتكنولوجية والبشرية، فقد حثت الأطراف والبلدان والمنظمات الدولية التي يسمح لها وضعها بتقديم الدعم اللازم على أن تفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد