ويكيبيديا

    "of this resolution in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا القرار في
        
    • هذا القرار خلال
        
    • لهذا القرار في
        
    UNIFEM has been monitoring the implementation of this resolution in conflict areas around the world. UN ويتولى الصندوق رصد تنفيذ هذا القرار في مناطق الصراع حول العالم.
    Since the adoption of this resolution in December 2011, the views of the judges have always been transmitted as received. UN ومنذ اتخاذ هذا القرار في كانون الأول/ديسمبر2011، وآراء القضاة تحال دائماً بالصيغة التي ترد بها.
    Sri Lanka has continuously supported the adoption of this resolution in the General Assembly and taken the position that the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba needs to end. UN وقد دأبت سري لانكا على تأييد اتخاذ هذا القرار في الجمعية العامة، وتبنّت موقفا يدعو إلى ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    It was noted that, whereas in 2010 Saudi Arabia had for the first time voted in favour of this resolution, in 2011 Saudi Arabia abstained. UN وتجدر الإشارة إلى أن المملكة العربية السعودية صوتت المرة الأولى لصالح هذا القرار في عام 2010 وامتنعت عن التصويت في عام 2011.
    We are puzzled as to why the Secretary-General has to report on the implementation of this resolution in the same three months. UN ونحن في حيرة لأنه يتعين على الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار خلال الأشهر الثلاثة ذاتها.
    We have been voting in favour of this resolution in the Committee; we voted for the draft resolution this year as well. UN وظللنا نصوت لصالح مؤيدين لهذا القرار في اللجنة؛ وصوتنا لصالح مؤيدين لمشروع القرار هذا العام أيضاً.
    21. Requests the Secretary-General to consider the provisions of this resolution in relevant peacekeeping and peacebuilding reports; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يأخذ بعين الاعتبار أحكام هذا القرار في تقارير حفظ السلام وبناء السلام ذات الصلة؛
    21. Requests the Secretary-General to consider the provisions of this resolution in relevant peacekeeping and peacebuilding reports; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يأخذ بعين الاعتبار أحكام هذا القرار في تقارير حفظ السلام وبناء السلام ذات الصلة؛
    It was noted that, whereas in 2010 Saudi Arabia had for the first time voted in favour of this resolution, in 2011 Saudi Arabia abstained. UN وتجدر الإشارة إلى أن المملكة العربية السعودية صوتت المرة الأولى لصالح هذا القرار في عام 2010 وامتنعت عن التصويت في عام 2011.
    Sri Lanka has continuously supported the adoption of this resolution in the General Assembly and taken the position that the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba needs to be ended. UN وقد دأبت سري لانكا على تأييد اعتماد هذا القرار في الجمعية العامة، واتخذت الموقف الذي يفيد بضرورة إنهاء الحظر الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    11. Requests the Secretary-General of the United Nations to report back to the Security Council on the implementation of this resolution in a timely manner; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ هذا القرار في حينه؛
    13. Stresses the need to continue to ensure respect for the security and safety of all persons directly involved in the implementation of this resolution in Iraq; UN ١٣ - يؤكد ضرورة مواصلة ضمان الاحترام ﻷمن وسلامة جميع اﻷفراد المشاركين بصفة مباشرة في تنفيذ هذا القرار في العراق؛
    8. Stresses the need to ensure respect for the security and safety of all persons directly involved in the implementation of this resolution in Iraq; UN ٨ - يشدد على ضرورة ضمان الاحترام ﻷمن وسلامة جميع اﻷفراد المشاركين بصفة مباشرة في تنفيذ هذا القرار في العراق؛
    8. Stresses the need to ensure respect for the security and safety of all persons directly involved in the implementation of this resolution in Iraq; UN ٨ - يشدد على ضرورة ضمان الاحترام ﻷمن وسلامة جميع اﻷفراد المشاركين بصفة مباشرة في تنفيذ هذا القرار في العراق؛
    13. Stresses the need to continue to ensure respect for the security and safety of all persons directly involved in the implementation of this resolution in Iraq; UN ١٣ - يؤكد ضرورة مواصلة ضمان الاحترام ﻷمن وسلامة جميع اﻷفراد المشاركين بصفة مباشرة في تنفيذ هذا القرار في العراق؛
    13. Stresses the need to continue to ensure respect for the security and safety of all persons directly involved in the implementation of this resolution in Iraq; UN ٣١ - يؤكد ضرورة مواصلة ضمان الاحترام ﻷمن وسلامة جميع اﻷشخاص المشاركين بصفة مباشرة في تنفيذ هذا القرار في العراق؛
    13. Stresses the need to continue to ensure respect for the security and safety of all persons directly involved in the implementation of this resolution in Iraq; UN ١٣ - يؤكد ضرورة مواصلة ضمان الاحترام ﻷمن وسلامة جميع اﻷشخاص المشاركين بصفة مباشرة في تنفيذ هذا القرار في العراق؛
    13. Stresses the need to continue to ensure respect for the security and safety of all persons directly involved in the implementation of this resolution in Iraq; UN ١٣ - يؤكد ضرورة مواصلة ضمان الاحترام ﻷمن وسلامة جميع اﻷشخاص المشاركين بصفة مباشرة في تنفيذ هذا القرار في العراق؛
    13. Stresses the need to continue to ensure respect for the security and safety of all persons directly involved in the implementation of this resolution in Iraq; UN ٣١ - يؤكد ضرورة مواصلة ضمان الاحترام ﻷمن وسلامة جميع اﻷشخاص المشاركين بصفة مباشرة في تنفيذ هذا القرار في العراق؛
    Since the adoption of this resolution in 1998, the regional commissions have been reporting yearly to the Council on the measures taken in response to the guidance it provided. UN ومنذ اتخاذ هذا القرار في عام 1998، تقدم اللجان الإقليمية إلى المجلس تقارير سنوية عن التدابير التي تتخذها استجابة لهذا التوجيه.
    The Secretary-General will present the Council with progress reports on the implementation of this resolution in 2009 and 2010, based on the implementation plan detailed in the annex. UN وسيوافي الأمين العام المجلس بالتقارير المرحلية عن تنفيذ هذا القرار خلال عامي 2009 و 2010 في ضوء خطة التنفيذ الموضحة بالتفصيل في المرفق.
    We have voted in favour of this resolution in the Committee, and have done so again on this year's draft resolution, in A/C.1/64/L.47/Rev.1*. UN وصوّتنا مؤيدين لهذا القرار في اللجنة، وفعلنا ذلك مرة أخرى بشأن مشروع قرار هذا العام الوارد في الوثيقة A/C.1/64/L.47/Rev.1*.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد