ويكيبيديا

    "of this strategic plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الخطة الاستراتيجية
        
    • لهذه الخطة الاستراتيجية
        
    The management priorities and functions for supporting United Nations system coherence are outlined in part 4 of this strategic plan. UN وترد بإيجاز في الجزء 4 من هذه الخطة الاستراتيجية الأولويات والمهام الإدارية المتعلقة بالاتساق في منظومة الأمم المتحدة.
    Reviewing implementation of this strategic plan. UN ' 2` استعراض تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية.
    Reviewing implementation of this strategic plan. UN `2` استعراض تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية.
    Reviewing implementation of this strategic plan. UN `2` استعراض تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية.
    It will be possible to make a full assessment of how resources are being applied to the various outcomes for the organization as a whole across country, regional and global programmes in support of this strategic plan. UN وستتاح الإمكانية لإجراء تقييم شامل لطريقة استخدام الموارد تبعا لتحقيق لنتائج المختلفة فيما يخص المنظمة ككل عبر البرامج القطرية والإقليمية والعالمية دعما لهذه الخطة الاستراتيجية.
    As such, regional offices will be a strategic asset in the delivery of this strategic plan. UN وبهذا الشكل، سوف تكون المكاتب الإقليمية رصيداً استراتيجياً لتنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية.
    UNHabitat resource mobilization during the course of this strategic plan will support the income and portfolio growth targets of the agency. UN 101- وسوف تدعم تعبئة موارد موئل الأمم المتحدة أثناء سير هذه الخطة الاستراتيجية الإيرادات وأهداف نمو الحافظة الخاصة بالوكالة.
    Finally, the success of this strategic plan will depend on its staff. UN 110- وأخيراً، سوف يعتمِد نجاح هذه الخطة الاستراتيجية على موظفيها.
    Please provide information on the outcome of this strategic plan and the goals achieved, and on measures envisaged under the plan to reduce maternal mortality. UN ويرجى تقديم معلومات عن نتائج هذه الخطة الاستراتيجية وعما تحقق من أهداف، وعن التدابير المزمع اتخاذها في إطار هذه الخطة لتخفيض الوفيات النفاسية.
    Please provide information on the outcome of this strategic plan and goals achieved, and on measures envisaged under the plan to reduce maternal mortality. UN يرجى تقديم معلومات عن نتائج هذه الخطة الاستراتيجية وما حققته من أهداف، وعن التدابير التي يُعتزم اتخاذها في إطار هذه الخطة لتخفيض الوفيات النفاسية.
    The GM adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. UN ' 1` تعتمد الآلية العالمية خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات، تستكمل ببرنامج عمل مدته سنتان، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية.
    The secretariat adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. UN ' 1` تعتمد الأمانة خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات تُستكمل ببرنامج عمل لفترة سنتين، وتتبع نهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية.
    The GM adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. UN `1` تعتمد الآلية العالمية خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات، تستكمل ببرنامج عمل مدته سنتان، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية.
    The secretariat adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. UN `1` تعتمد الأمانة خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات تُستكمل ببرنامج عمل لفترة سنتين، وتتبع نهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية.
    The GM adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. UN `1` تعتمد الآلية العالمية خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات، تستكمل ببرنامج عمل مدته سنتان، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية.
    The secretariat adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. UN `1` تعتمد الأمانة خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات تُستكمل ببرنامج عمل لفترة سنتين، وتتبع نهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية.
    23. Parties have a lead role in delivering all the objectives and outcomes of this strategic plan and the substantive JIU recommendations which were integrated into them. UN 23- تؤدي الأطراف دوراً رائداً في تنفيذ جميع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية والتوصيات الفنية لوحدة التفتيش المشتركة التي أدرجت فيها.
    23. Parties have a lead role in delivering all the objectives and outcomes of this strategic plan and the substantive JIU recommendations which were integrated into them. UN 23- تؤدي الأطراف دوراً رائداً في تحقيق جميع أهداف ونتائج هذه الخطة الاستراتيجية والتوصيات الفنية لوحدة التفتيش المشتركة التي أدرجت فيها.
    A more comprehensive and concrete elaboration of this strategic plan will be incorporated in the next medium-term plan to be presented to the Executive Board in 1996. UN وستدرج صياغة شاملة وملموسة أكثر لهذه الخطة الاستراتيجية في الخطة المتوسطة اﻷجل القادمة المزمع تقديمها الى المجلس التنفيذي في ١٩٩٥.
    19. Successful implementation of this strategic plan requires a strengthening of the core servicing, advocacy and agenda-setting and representation functions of the UNCCD secretariat - with commensurate capacity and resources - in order to support Parties, the COP and the subsidiary bodies of the Convention in fulfilling their respective roles. UN 19- يتطلب التنفيذ الناجح لهذه الخطة الاستراتيجية تعزيز مهام أمانة الاتفاقية فيما يتعلق بتقديم الخدمات الأساسية، والدعوة، وتحديد جداول الأعمال، والتمثيل، بما يتفق مع القدرات والموارد المتاحة، بهدف دعم الأطراف، ومؤتمر الأطراف، والهيئات الفرعية للاتفاقية في الوفاء بأدوارها.
    19. Successful implementation of this strategic plan requires a strengthening of the core servicing, advocacy and agenda-setting and representation functions of the UNCCD secretariat - with commensurate capacity and resources - in order to support Parties, the COP and the subsidiary bodies of the Convention in fulfilling their respective roles. UN 19- يتطلب التنفيذ الناجح لهذه الخطة الاستراتيجية تعزيز مهام أمانة الاتفاقية فيما يتعلق بتقديم الخدمات الأساسية، والدعوة، وتحديد جداول الأعمال، والتمثيل، بما يتفق مع القدرات والموارد المتاحة، بهدف دعم الأطراف، ومؤتمر الأطراف، والهيئات الفرعية للاتفاقية في الوفاء بأدوارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد