ويكيبيديا

    "of this technology" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه التكنولوجيا
        
    • لهذه التكنولوجيا
        
    • لهذه التقنية
        
    At the same time, however, we should note that the development of this technology involves the risk of further marginalizing vulnerable economies. UN إلا أنه ينبغي لنا في الوقت نفسه أن نشير إلى أن تطور هذه التكنولوجيا يتضمن مخاطر زيادة تهميش الاقتصادات الضعيفة.
    UNRWA could coordinate such efforts with those of other United Nations organizations that make use of this technology. UN وتستطيع الأونروا تنسيق جهودها في هذا الصدد مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي تستخدم هذه التكنولوجيا.
    Desalinization is a strategic option for many developing countries, and focusing on research in this field is essential to reduce its cost and to enable member countries to expand the use of this technology UN :: تشكل إزالة الملوحة خيارا استراتيجيا لدى العديد من البلدان النامية، ولا بد من تركيز البحوث على هذا المجال لتقليل تكاليفها، وتمكين البلدان الأعضاء من توسيع نطاق استخدام هذه التكنولوجيا
    The wider applicability of this technology in the future is promising, as the cost of global communications is expected to decrease. UN والتطبيق الواسع النطاق لهذه التكنولوجيا في المستقبل يبشر بالخير، مع توقع انخفاض أسعار الاتصالات العالمية.
    Successful application of this technology, however, generally requires determined reform efforts on the part of beneficiary countries. UN غير أن التطبيق الناجح لهذه التكنولوجيا يتطلب بوجه عام جهوداً حازمة لﻹصلاح من جانب البلدان المستفيدة.
    There are plans to extend the use of this technology to additional countries. UN وهنالك خطط ترمي إلى توسيع استخدام هذه التكنولوجيا في بلدان أخرى.
    The introduction of this technology will facilitate knowledge sharing and result in more efficient work practices. UN ومن شأن إدخال هذه التكنولوجيا أن ييسر مشاطرة المعلومات ويؤدي إلى نشوء ممارسات أكثر فعالية في مجال العمل.
    The storage capacities, speed, interactivity and global nature of this technology made it possible to meet an increasing demand for information. UN وقد أتاحت قدرات التخزين في هذه التكنولوجيا وسرعتها وتفاعلها وطابعها العالمي تلبية الطلب المتزايد على المعلومات.
    The use of this technology is necessary in order to introduce supply chain management. UN ويعتبر استخدام هذه التكنولوجيا ضرورياً لكي يتم إدخال إدارة سلسلة الإمداد.
    Countries with a limited use of this technology do not see the dangers of the abusive use of the Internet as an immediate problem. UN أما البلدان التي تُستعمَل فيها هذه التكنولوجيا استعمالاً محدوداً فلا ترى في أخطار إساءة استعمال الإنترنت مشكلة ملحة.
    Much of this technology is large and is often complex. UN والجانب الكبير من هذه التكنولوجيا يكون واسع النطاق ومعقداً غالباً.
    Much of this technology is large and is often complex. UN والجانب الكبير من هذه التكنولوجيا يكون واسع النطاق ومعقداً غالباً.
    This seems to purport that only the lives of those with the technology count, which suggests an underlying concern with the deployment of this technology, namely a disregard for those without it. UN ويدل ذلك فيما يبدو، على أن أرواح من يملك التكنولوجيا فقط هي التي تدخل في الحساب، وهو ما يوحي بأن الاهتمام بنشر هذه التكنولوجيا لا يشمل من لا يملكها.
    And the power of this technology was transforming the world at a rapid speed. UN وأصبح العالم الآن يتحول بسرعة فائقة بفعل قوة هذه التكنولوجيا.
    The guide will also explain the ease, cost effectiveness and reliability of this technology. UN كما سيوضح الدليل مدى سهولة هذه التكنولوجيا وفعاليتها من حيث التكلفة وموثوقيتها.
    Consultation with Member States on the use of this technology will also be given top priority. UN كما سيحظى التشاور مع الدول الأعضاء بشأن استخدام هذه التكنولوجيا بأولوية قصوى.
    There is a need to promote the wider use of this technology, taking into account the experience generated in several countries. UN وثمة ضرورة للتشجيع على زيادة استخدام هذه التكنولوجيا مع مراعاة الخبرة المكتسبة في بلدان عديدة.
    A global effort to map wind resources will enable the further spread of this technology. UN وسيتيح بذل جهد عالمي لاستقصاء الموارد الريحية إمكانية مواصلة انتشار هذه التكنولوجيا.
    There is considerable potential for expanded use of this technology for MCS and enforcement. UN وتوجد إمكانية كبيرة للاستخدام الموسع لهذه التكنولوجيا في مجال نظم الرصد والضبط والمراقبة والإنفاذ.
    No stop signs for six hours. ATAC would kill to get a hold of this technology. Open Subtitles الوكالة قد تقتل من يتطلع لهذه التكنولوجيا
    Any capping of this technology would cap the development of the world " . UN وإن أي كبت لهذه التكنولوجيا سينطوي على كبت لتنمية العالم " ؟
    Shrinking organic tissue is the centerpiece of this technology. Open Subtitles ـ تقليص الانسجة العضوية هو الغرض الرئيسي لهذه التقنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد