ويكيبيديا

    "of this term" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا المصطلح
        
    • لهذا المصطلح
        
    • هذا التعبير
        
    • هذه العبارة
        
    • لهذه العبارة
        
    I am aware that some among us are concerned by the use of this term. UN وإنني أدرك أنّ القلق يساور بعض الحاضرين بيننا حيال استخدام هذا المصطلح.
    The delegate called for the deletion of this term until further information could be provided. UN ودعت الوفود إلى حذف هذا المصطلح إلى أن يتاح المزيد من المعلومات.
    Naturally when speaking about the security, we mainly mean the menace of terrorism, despite the broad meaning of this term. UN وعندما نتحدث عن الأمن فإننا نعني في المقام الأول، بطبيعة الحال، التهديدات الإرهابية، رغم اتساع نطاق معنى هذا المصطلح.
    International organizations show a variety of approaches with regard to the use of this term. UN وتأخذ المنظمات الدولية بنهج مختلفة في استخدامها لهذا المصطلح.
    The Special Representative understands that there is no one generally accepted definition of this term within the glossary of United Nations terminology. UN ويدرك الممثل الخاص أنه لا يوجد تعريف واحد مقبول بشكل عام لهذا المصطلح ضمن قوائم مصلطحات اﻷمم المتحدة.
    The inclusion of this term as a possible basis for discrimination might therefore depend on its clarification. UN ومن ثم ، فان ادراج هذا التعبير كأساس محتمل للتمييز يمكن أن يتوقف على توضيحه .
    The addition of this term in paragraph 5 was not intended to broaden the categories of persons falling under the exclusionary clause. UN وإضافة هذه العبارة في الفقرة 5 لا يرمي إلى توسيع نطاق فئات الأشخاص المشمولين بهذا البند الاستبعادي.
    At the family level, social assistance should be provided to families in need so as to ensure their independence in the short term, through financial assistance and social work in the broad sense of this term. UN أما على الصعيد العائلي، فينبغي تقديم المساعدة الاجتماعية إلى اﻷسر المحتاجة إلى تلك المساعدة بما يكفل لها استقلالها في اﻷجل القصير بواسطة إمدادها بالمساعدة المالية والعمل الاجتماعي بالمعنى الواسع لهذه العبارة.
    The Commission used only the last part of the definition of this term given by the International Court of Justice. UN ولم تستخدم اللجنة سوى الجزء الأخير من تعريف هذا المصطلح الذي قدمته محكمة العدل الدولية.
    The same controversy which has marked the discussion of this term in the Working Group took place in the ILO beforehand. UN وحدث في منظمة العمل الدولية من قبل نفس الجدل الذي تميزت به مناقشة هذا المصطلح في الفريق العامل.
    The purpose of this term is to emphasize the focus on the shortcomings in the environment and in many organized activities in society, for example, information, communication and education, which prevent persons with disabilities from participating on equal terms. UN والغرض من هذا المصطلح هو تأكيد تركيز الاهتمام على ما في البيئة وفي الكثير من اﻷنشطة الاجتماعية المنظمة، مثلا: اﻹعلام والاتصال والتعليم، من عيوب تمنع المعوقين من مشاركة اﻵخرين على قدم المساواة.
    The purpose of this term is to emphasize the focus on the shortcomings in the environment and in many organized activities in society, for example, information, communication and education, which prevent persons with disabilities from participating on equal terms. UN والغرض من هذا المصطلح هو تأكيد تركيز الاهتمام على ما في البيئة وفي الكثير من اﻷنشطة الاجتماعية المنظمة، مثلا: اﻹعلام والاتصال والتعليم، من عيوب تمنع المعوقين من مشاركة اﻵخرين على قدم المساواة.
    The use of this term repudiates any sound historical evidence and rejects the ethnic and national identity that the people concerned rightfully claim for themselves. UN فاستخدام هذا المصطلح ينكر أي دليل تاريخي سليم ويرفض الهوية العرقية والوطنية التي يطالب بها، عن حق، الأشخاص المعنيون لأنفسهم.
    Obtaining evidence for endemism required very extensive sampling, and there had been some misuse of this term. UN ويقتضي توفير الأدلة المستقاة من واقع ظاهرة التوطُّن، وجود عيّنات على نطاق واسع للغاية كما أن الأمر شهد قدراً من إساءة استخدام هذا المصطلح.
    104. Among the many Cambodians who expressed a desire that only " leaders " of the Khmer Rouge face criminal proceedings, there was a wide disparity in the meaning of this term. UN ٤٠١ - ومن بين الكمبوديين العديدين الذين أعربوا عن الرغبة في أن يواجه " زعماء " الخمير الحمر فقط المحاكمات الجنائية، كان هناك تفاوت كبير في معنى هذا المصطلح.
    It was stated that the reference to orders concerning " provisional arrest " in this context could create confusion with the use of this term in relation to extradition. UN وذكر أن اﻹشارة الواردة في هذا السياق إلى اﻷوامر المتعلقة " بالقبض بصفة مؤقتة " يمكن أن تتداخل مع استخدام هذا المصطلح في مجال تبادل المجرمين.
    However, the Convention does not provide guidance in relation to the exact meaning of this term. UN لكن الاتفاقية لا تقدم توجيهات بشأن المعنى الدقيق لهذا المصطلح.
    There does not appear to be a clear and unequivocal definition of this term in any of the multiple international legal instruments that have been adopted over the last half century nor, for that matter, in national legislation. UN ولا يوجد فيما يبدو تعريف واضح قاطع لهذا المصطلح في أي من الصكوك القانونية الدولية المتعددة التي جرى اعتمادها عبر النصف الثاني من القرن العشرين. كما لا يوجد تعريف لهذا المصطلح في التشريعات الوطنية.
    The complainant argues that she would be imprisoned upon her return to Burundi and imprisonment would lead to her being subjected to torture within the meaning of this term, as set out in article 1 of the Convention. UN وترى صاحبة الشكوى أنها ستسجن لدى عودتها إلى بوروندي، وهو ما سيؤدي إلى تعرضها للتعذيب بالمعنى المحدد لهذا المصطلح في المادة 1 من الاتفاقية.
    The inclusion of this term as a possible basis for discrimination might therefore depend on its clarification. UN ومن ثم ، فان ادراج هذا التعبير كأساس محتمل للتمييز يمكن أن يتوقف على توضيحه .
    The State party, giving due consideration to article 11 of the Covenant, according to which no one shall be imprisoned merely on the ground of inability to fulfill a contractual obligation, should provide the Committee with information clarifying the meaning of this term. UN ينبغي أن تقوم الدولة الطرف، مع التقييد بالمراعاة الواجبة للمادة 11 من العهد، التي تنص على عدم سجن أي شخص لمجرد عجزه عن الوفاء بالتزام تعاقدي معين، بتزويد اللجنة بمعلومات توضح معنى هذا التعبير.
    91. Portugal would welcome a clearer explanation for the use of this term to be included in the commentary to draft guideline 2.9.1. UN 91 - وسترحب البرتغـال بإدراج تفسير أوضح في التعليق على مشروع المبدأ التوجيهي 2-9-1، بشأن استخدام هذه العبارة.
    Older human rights treaties, such as the European Convention on Human Rights, provided for detention of a minor by lawful order for the purpose of educational supervision, which mandated compulsory schooling in the narrowest sense of this term. UN ونصت معاهدات حقوق الإنسان الأقدم، مثل الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، على اعتقال القاصر بموجب أمر قانوني لغرض الإشراف التعليمي عليه، وهو ما يفرض التعليم الإلزامي بأضيق معاني هذه العبارة.
    Liechtenstein expressed the view that a subjective interpretation of this term by individual States parties which includes other categories of crime undermines the legal standing of the whole Covenant and its application of the basis of the principle of equality of States parties. UN وأعربت ليختنشتاين كذلك عن الرأي أن أي تفسير ذاتي لهذه العبارة من جانب فرادى الدول الأعضاء يكون شاملا لفئات أخرى من الجرائم، هو أمر يقوّض الأساس القانوني للعهد ككل، وبتطبيقه لأساس مبدأ المساواة بين الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد