ويكيبيديا

    "of this tool" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الأداة
        
    • لهذه الأداة
        
    • بهذه الأداة
        
    • هذه الوسيلة
        
    The goal of this tool is to enhance fiscal information access in order to support improved strategic management decisions. UN والهدف من هذه الأداة هو تحسين الوصول إلى المعلومات المالية من أجل دعم تحسين القرارات الإدارية الاستراتيجية.
    He has repeatedly affirmed the need for our country to overcome all of its limitations and break down all barriers in order to make use of this tool. UN وقد أكد مرارا حاجة بلدنا إلى التغلب على كل قيوده وكسر كل الحواجز بغية استخدام هذه الأداة.
    My delegation believes that there is no doubt that we need a candid analysis of the situation of this tool for the promotion of peace and the culture of peace. UN ويؤمن وفد بلدي بأنه لا شك في أننا بحاجة إلى تقييم بنّاء لحالة هذه الأداة لتعزيز السلام وثقافة السلام.
    Effective use by Trade Points of this tool; regular inputs from users received UN الاستخدام الفعال لهذه الأداة من قبل النقاط التجارية؛ تلقي مدخلات منتظمة من المستخدمين
    The utilization of this tool will allow the application of the national knowledge in a more consistent and comparable way among the different countries. UN وسيمكِّن استخدام هذه الأداة من تطبيق المعارف الوطنية على نحو أكثر اتساقاً ومقارنتها بين مختلف البلدان.
    A suggestion was made that Governments be enabled to monitor the use of this tool. UN واقتُرح تمكين الحكومات من رصد استخدام هذه الأداة.
    The relevance of this tool, however, depends entirely on its ability to effectively deliver its message to the real world. UN إلا أن أهمية هذه الأداة تتوقف بشكل كامل، على قدرتها على إيصال رسالتها بفعالية إلى العالم الحقيقي.
    In addition, the Office issued technical guidance to the missions and conducted workshops on the use of this tool to support opening balances. UN وإضافة إلى ذلك، أصدر المكتب توجيهات إلى البعثات ونظم حلقات عمل عن استخدام هذه الأداة دعما للأرصدة الافتتاحية.
    It is expected that a beta-version of this tool will be available early in 2015. UN ومن المتوقع أن تتاح نسخة تجريبية من هذه الأداة في مطلع 2015.
    It is expected a beta-version of this tool will be available early in 2014. UN ومن المتوقع أن تتاح في مطلع 2014 نسخة من هذه الأداة للاستعمال التجريبي.
    Funding for the development of this tool has been provided by the European Commission. UN وقدّمت المفوضية الأوروبية التمويل اللازم لصياغة هذه الأداة.
    SLM is a focus of this tool. UN وتشكل الإدارة المستدامة للأراضي أحد محاول هذه الأداة.
    They highlighted the value of this tool as a basis for assessing and reviewing enterprise competitiveness in developing countries and called upon UNCTAD to further promote its use. UN وأبرزوا قيمة هذه الأداة كأساس لتقييم واستعراض القدرة التنافسية لمؤسسات الأعمال في البلدان النامية، ودعوا الأونكتاد إلى مواصلة التشجيع على استخدامها.
    By means of this tool, the consolidation of requirements is automated and the Entity's procurement needs can be consolidated, categorized and assessed by type of commodities, by region, by country, etc. UN وبواسطة هذه الأداة الجديدة، يجري دمج الاحتياجات بطريقة آلية، ويمكن دمج مشتريات الهيئة وتصنيفها وتقييمها حسب نوع السلعة والمنطقة والبلد وما إلى ذلك.
    The objective of this tool is to guide policymakers working in different sectors on how to integrate a human rights-based approach into the design, implementation and evaluation of programmes and strategies, as well as in accountability mechanisms. UN والهدف من هذه الأداة هو إرشاد صناع السياسات العاملين في مختلف القطاعات بشأن الكيفية التي يمكن بها دمج نهج قائم على حقوق الإنسان في تصميم البرامج والاستراتيجيات وتنفيذها وتقييمها، وكذا في آليات المساءلة.
    Women and children in Canada that are most at risk of being trafficked or exploited sexually or through forced labour are a strong focus of this tool. UN وتركِّز هذه الأداة بقوة على النساء والأطفال في كندا الذين هم أكثر عرضة لخطر الاتجار أو الاستغلال الجنسي أو العمل القسري.
    UNODC continued to promote the use of this tool and train participants on how to utilize it at training sessions, conferences and seminars for central authorities and Government representatives. UN وواصل المكتب التشجيع على استخدام هذه الأداة وتدريب المشاركين في دورات التدريب والمؤتمرات والحلقات الدراسية التي نُظِّمت للسلطات المركزية وممثلي الحكومات على كيفية استخدامها.
    However, the full benefits of this tool will only be realized with the implementation of the revised workflow resulting from the utilization of the Umoja travel module. UN بيد أن المزايا الكاملة لهذه الأداة لن تتحقق إلا بتنقيح نظم تدفق الأعمال باستعمال وحدة السفر لنظام أوموجا.
    The Board had the opportunity to observe how human rights advisers receiving financial support from the Voluntary Fund for Technical Cooperation in 2013 were making active use of this tool. UN وأتيحت للمجلس فرصة ملاحظة كيفية الاستخدام النشط لهذه الأداة من جانب مستشاري حقوق الإنسان الذين حصلوا على دعم مالي من صندوق التبرعات للتعاون التقني عام 2013.
    I noted that none of the representatives of law faculties and research centres with whom I had met appeared to be aware of this tool. UN ولاحظت أن جميع ممثلي كليات الحقوق ومراكز البحث الذين التقيت بهم ليسوا على ما يبدو على علم بهذه الأداة.
    This cooperative effort between the UNFCCC secretariat and the UNEP Risoe Center on Energy, Climate and Sustainable Development on the CDM Bazaar envisages bi-monthly stocktaking of suggestions by users, with a view to adding features that would enhance the usefulness of this tool. UN وهذا الجهد التعاوني بين أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ومركز ريسو للطاقة والمناخ والتنمية المستدامة، التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يخص سوق آلية التنمية النظيفة، يزمع إجراء عملية حصر كل شهرين لاقتراحات المستعملين، بهدف إضافة ملامح تعزز فائدة هذه الوسيلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد