ويكيبيديا

    "of this type of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا النوع من
        
    • بهذا النوع من
        
    • هذا النمط من
        
    • هذا الصنف من
        
    • هذا الشكل من
        
    One of the results of this type of support was that female pupils did not leave school, which was not the case before. UN وكان من بين نتائج هذا النوع من الدعم أن التلميذات لم يتركن المدرسة، وهو الأمر الذي لم يكن يحدث من قبل.
    An example of this type of clause is provided by article 78, paragraph 3, of the International Sugar Agreement of 1977: UN ويرد مثال على هذا النوع من الشروط في الفقرة 3 من المدة 78 من الاتفاق الدولي للسكر لعام 1977:
    First, we must outlaw the use of this type of weapon. UN أولا، يجب علينا أن نحظر استخدام هذا النوع من اﻷسلحة.
    No reports of this type of irregularity were reported to the CIM. UN ولم يُبلغ المنسق بأي تقارير عن حدوث هذا النوع من المخالفات.
    The possibility of an artfully devised campaign and intentionally promoted tolerance of this type of company warrants serious investigation. UN إن احتمال وجود حملة مدبرة بعناية والتجاوز المتعمد عن هذا النوع من الشركات يبرر إجراء تحقيق جاد.
    The results of this type of survey can support the creation of computer-generated maps showing the extent of pollution of the shoreline. UN ويمكن استخدام النتائج المستخلصة من هذا النوع من المسح في وضع خرائط حاسوبية تبين مدى انتشار التلوث على الخط الساحلي.
    Yet manifestations of this type of corruption seem to have their worst effects in developing countries and countries with economies in transition. UN مع ذلك فإن مظاهر هذا النوع من الفساد تبدو أسوأ أثرا في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    An example of this type of clause is provided by article 78, paragraph 3, of the International Sugar Agreement of 1977: UN ويرد مثال على هذا النوع من الشروط في الفقرة 3 من المدة 78 من الاتفاق الدولي للسكر لعام 1977:
    Our country is ready to share its scientific and practical experience in overcoming the consequences of this type of catastrophe. UN وبلدنا على استعداد لتقاسم خبرته العلمية والعملية في التغلب على آثار هذا النوع من الكوارث.
    The report identifies best practices, lessons learned and challenges ahead and formulates recommendations towards an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnership. UN ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات المطروحة ويصوغ توصيات ترمي إلى إدارة هذا النوع من الشراكة المؤسسية إدارة فعالة وشفافة وقابلة للمساءلة.
    Daily developments show the scale of the proliferation of this type of weapons and especially their humanitarian impact. UN والتطورات اليومية تبين لنا نطاق انتشار هذا النوع من الأسلحة وخاصة أثرها الإنساني.
    Examples of this type of situation include espionage, acts of sabotage, kidnapping, etc. UN وتشمل الأمثلة على هذا النوع من الحالات أعمال التجسس والتخريب والاختطاف، وما إلى ذلك.
    An example of this type of orientational element is paragraph 171 of the Accra Accord. UN وتُعد الفقرة 171 من اتفاق أكرا مثالاً على هذا النوع من العناصر التوجيهية.
    An example of this type of element is paragraph 186 of the Accra Accord. UN وتُعد الفقرة 186 من اتفاق أكرا مثالاً على هذا النوع من العناصر.
    Generally, the effect of this type of relationship in Africa's regional integration agenda had been largely benign. UN وعموماً، فإن أثر هذا النوع من العلاقة في جدول أولويات التكامل الإقليمي لأفريقيا قد ظل حميداً إلى حد كبير.
    A clear example of this type of reservation is the reservation of the Federal Republic of Germany to the Convention on Psychotropic Substances: UN ويُشار كمثال حي على هذا النوع من التحفظات إلى تحفظ جمهورية ألمانيا الاتحادية على اتفاقية المؤثرات العقلية:
    (vi) Role of this type of weapons and the concepts of security policies; UN دور هذا النوع من الأسلحة والمفاهيم السياسية للأمن؛
    An example of this type of cost adjustment for operating expenses would be a change in rate per square foot upon relocation of premises. UN ومن أمثلة هذا النوع من تسوية التكلفة لمصروفات التشغيل التغيُّر في سعر القدم المربع عند الانتقال إلى أماكن أخرى.
    At this stage, even the inspectors are ill at ease when called upon to monitor the presence of this type of analysis and evaluate its content. UN وفي هذا الطور، فإن المفتشين أنفسهم يشعرون بالحرج حين يتعين عليهم مراقبة وجود هذا النوع من التحليل وتقييم محتواه.
    The argument advanced was that the designation in the airway bill had been established by the carrier without precise knowledge of this type of equipment. UN وقالت إن الوصف الوارد في وثائق النقل وضعه الناقل بدون معرفة دقيقة بهذا النوع من المعدات.
    They also provide the basis for bilateral and regional cooperation on illegal, unreported and unregulated fishing, in recognition of the importance of this type of cooperation against this practice. UN كما تشكل أساسا للتعاون الثنائي والإقليمي بشأن صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، اعترافا بأهمية هذا النمط من التعاون في التصدي لهذه الممارسة.
    There are currently experimental projects being implemented and this will be followed by a recommendation about the future of this type of care. UN ويجري حالياً تنفيذ مشاريع تجريبية ستليها توصية بشأن مستقبل هذا الصنف من الرعاية.
    In the Departments of Cochabamba and Oruro, the proportions of this type of violence were between 46 and 47 per cent. UN وفي مقاطعتي كوتشابمبا وأورورو، تتراوح نسب هذا الشكل من العنف بين 46 و 47 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد