ويكيبيديا

    "of this would" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من هذا كان
        
    • من هذا قد
        
    • من هذا سيكون
        
    • من هذا أن
        
    • مِن هذا
        
    • من هذا لم يكن
        
    You know, none of this would have happened if you'd have just stayed in the goddamn hospital where you belonged! Open Subtitles أتعلم أنه لا شيئ من هذا كان ليحدث لو أنك بقيت في مشفاك اللعين حيث يجب أن تكون
    And those goddamn films, none of this would have happened. Open Subtitles وهذه الأفلام اللعينة، لا شيء من هذا كان ليحدث.
    None of this would've happened if I'd stayed with the old man in the truck, would it? Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو بقيت مع الرجل العجوز في الشاحنة، أليس كذلك؟
    Sarah, if you hadn't stuck your nose in where it didn't belong, none of this would have happened. Open Subtitles سارا ، إن لم تحشري نفسكِ في شيء لا يعنيك ، أي من هذا قد يحدث
    If it wasn't for me having to collect all them teeth for you, none of this would've happened to me. Open Subtitles لو لم أذهب لكى أجمع ذاك العدد من الأسنان لكِ لم يكن شئ من هذا قد حدث لى
    None of this would be possible without some level of secrecy. Open Subtitles لا شيء من هذا سيكون ممكنا دون مستوى معين من السرية.
    If I could get anybody to come out and watch this team, none of this would be necessary. Open Subtitles إن كان بإمكاني إحضار أحد لمشاهدة هذا الفريق لم يكن لأياً من هذا أن يكون مهماً
    None of this would have happened if it wasn't for you. Open Subtitles ليس أياً من هذا كان ليحدث إن لم يكن بسببك
    You know none of this would even be happening if you hadn't called the authorities on my father behind everyone's back, including mine. Open Subtitles تعلمين أن أي من هذا كان سيحدث لو لم تقومي بإبلاغ السلطات عن أبي من خلف ظهر الجميع، بالإضافة لي أنا.
    Without you and your money, none of this would have been possible. Open Subtitles بدونك وبدون مالك، لا شيء من هذا كان أن يصبح ممكناً.
    If you had all just surrendered, none of this would've happened. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث إذا إستسلمتم جميعا وحسب
    Cassie, none of this would have been possible without you. Open Subtitles كاسي , لا شيء من هذا كان ليحدث بدونك
    None of this would have ever happened to you if you hadn't met me. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدثُ لكِ إذا كنتِ لم تقابليني
    If I did, do you think any of this would've happened? Open Subtitles لو كان لدي، هل تظن أي من هذا كان سيحدث؟
    If you hadn't set me up, none of this would've happened. Open Subtitles إن لم تهيئا لي ميعاد، لا شئ من هذا كان ليحدث
    If hadn't runaway, none of this would've happened. Open Subtitles لو انك لم تهربي، لا شيء من هذا كان سيحدث
    You think none of this would have happened if you hadn't trusted Chase, right? Open Subtitles هل تعتقد أن أيا من هذا قد حدث إذا كان لديك لا موثوق تشيس، أليس كذلك؟
    None of this would've been necessary if you had done your jobs in the first place. Open Subtitles أن لا شيء من هذا قد كان من الضروري إذا كنت قد فعلت فرص العمل الخاص بك في المقام الأول.
    So, had I ordered a human toilet, none of this would've happened then? Open Subtitles لو كنت قد طلبت مرحاضا بشريا لا شيء من هذا قد يحدث إذن؟
    It warms my heart to see all your faces because without you, none of this would be possible. Open Subtitles وأثلج صدري أن أرى كل ما تبذلونه من وجوه لأنه من دون لكم، لا شيء من هذا سيكون ممكنا.
    Of course, none of this would have been possible without the generous assistance of the international donor community. UN وبالطبع، ما كان لأي من هذا أن يتحقق من دون المساعدة السخية المقدمة من مجتمع المانحين الدوليين.
    If you were stronger, none of this would've happened. Open Subtitles لو كنتِ أكثر قوّةً لما حدث أيٌّ مِن هذا.
    You know, none of this would have ever happened if you would have just cooperated. Open Subtitles تعلم، أن أيّاً من هذا لم يكن ليحدث لو كنت متعاون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد