Although some of those comments have not yet been reflected in the draft, they have nonetheless been compiled for consideration by the Committee at the current meeting. | UN | وعلى الرغم من أن بعض تلك التعليقات لم تظهر بعد في المشروع، فقد تم تجميعها مع ذلك لكي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها الحالي. |
The reports should be reviewed in light of those comments before undergoing a thorough technical analysis by a subcommittee of experts. | UN | وينبغي استعراض التقارير على ضوء تلك التعليقات قبل إجراء تحليل تقني واف لها من جانب لجنة خبراء فرعية. |
I just want to amplify and update some of those comments. | UN | وأود فقط التوسع في بعض تلك التعليقات واستيفاءها. |
The questionnaires as revised in the light of those comments will be submitted to an intersessional meeting of the Commission. | UN | وستقدّم الاستبيانات المنقّحة على ضوء هذه التعليقات إلى اجتماع للجنة يعقد بين الدورتين. |
Most of those comments were accepted and incorporated in the subsequent revision of the draft contract. | UN | وقد تم قبول معظم هذه التعليقات وإدخالها في التنقيح الذي حدث بعد ذلك لمشروع العقد. |
The Committee could then, in the light of those comments and of its own discussions, decide on further action. | UN | وتستطيع اللجنة السادسة حينئذ في ضوء هذه الملاحظات والمناقشات التي ستتم داخلها، البت في المسلك الذي سيتبع. |
Following a discussion in which a number of comments were made on the draft prepared by the President, she undertook, for purposes of the report of the session, to revise the draft in the light of those comments. | UN | وعقب مناقشة، تم الإدلاء أثناءها بعدد من التعليقات على المشروع الذي أعدته الرئيسة، تعهدت لأغراض تقرير الدورة بأن تنقح النص في ضوء تلك التعليقات. |
Following a discussion in which a number of comments were made on the draft prepared by the President, she undertook, for purposes of the report of the session, to revise the draft in the light of those comments. | UN | وعقب مناقشة، تم الإدلاء أثناءها بعدد من التعليقات على المشروع الذي أعدته الرئيسة، تعهدت لأغراض تقرير الدورة بأن تنقح النص في ضوء تلك التعليقات. |
Many of those comments were taken into account in finalizing the report, which contains references in places to points of view expressed by them. | UN | وقد أُخذ العديد من تلك التعليقات بعين الاعتبار لدَى وضع الصيغة النهائية للتقرير الذي يتضمن في بعض المواضع إشارات مرجعية إلى وجهات النظر التي عبّرتا عنها. |
The Working Group agreed that on the basis of those comments and other observations to be made, the Secretariat should revise the text and prepare the second full draft report in time for the 1999 session of the Advisory Committee, in order to finalize the text of the draft report. | UN | واتفق الفريق العامل على أن تقوم اﻷمانة، استنادا إلى تلك التعليقات والملاحظات اﻷخرى التي تُبدى لاحقا، بتنقيح النص وإعداد الصيغة الكاملة الثانية لمشروع التقرير في وقت ملائم لدورة اللجنة الاستشارية لعام ٩٩٩١، بغية وضع نص مشروع التقرير في صيغته النهائية. |
3. Comments on the main report were received from the Permanent Missions of Iraq and Kuwait and discussed with the interested parties, and the Special Rapporteur made or shall make such use of those comments as appropriate. | UN | 3- وتم تلقي تعليقات البعثتين الدائمتين للعراق والكويت على التقرير الرئيسي ومناقشتها مع الأطراف المعنية، وقد استخدم المقرر الخاص تلك التعليقات أو سيستخدمها عند الاقتضاء. |
A compilation of those comments was GE.01-12398 (E) | UN | ورُفعت المجموعة المكوَّنة من تلك التعليقات إلى الفريق العامل في دورته الخامسة سنة 1999(2). |
In spite of those comments, some of them critical, his delegation's overall impression of the draft Code was nevertheless favourable. | UN | ٥٨ - وقال إنه بالرغم من تلك التعليقات التي كان بعضها نقديا فإن الانطباع العام لدى وفده بشأن مشروع القانون هو انطباع موات. |
Many of those comments were echoed in discussions of individual themes, as noted below. | UN | وكان للعديد من هذه التعليقات صداها في المناقشات المتعلقة بفرادى المواضيع، على النحو المشار إليه أدناه. |
Many of those comments called for greater efforts to be made to strengthen national capacities and for better use to be made of national institutions. | UN | وقد دعا العديد من هذه التعليقات إلى بذل جهود إضافية لتعزيز القدرات الوطنية وتحسين الاستفادة من المؤسسات الوطنية. |
If the text of those comments did not reflect the decisions taken by the Committee, States parties should not be expected to refer to them in their reports. | UN | وإذا كان نص هذه التعليقات يشير إلى القرارات التي اتخذتها اللجنة فلا يجب أن يتوقع من الدول الأطراف أن تعتمد عليها في تقاريرها. |
His delegation proposed that the Sixth Committee should request its Chairman to transmit the text of those comments and recommendations, for information purposes, to the Chairman of the Fifth Committee. | UN | وقال إن غواتيمالا تقترح في الواقع أن تطلب اللجنة السادسة من رئيسها إحالة نص هذه التعليقات والتوصيات، للعلم، إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
The Commission concluded that issues raised in those communications had already been extensively addressed prior to the provisional adoption of annex I. Since they did not enjoy consensus support, the Commission did not reopen the discussion of annex I on the basis of those comments and amendments. | UN | وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مفاده أن المسائل التي أثيرت في هذه الرسائل قد سبق تناولها بصورة مستفيضة قبل إقرار المرفق اﻷول بصورة مؤقتة. ونظرا ﻷنها لا تتمتع بالتأييد بتوافق اﻵراء، فإن اللجنة لم تعد فتح مناقشة المرفق اﻷول بالاستناد إلى هذه التعليقات والتعديلات. |
An analysis of those comments shows that there is a clear consensus in the international community on the unavoidable need to proceed as soon as possible to reform the present structures of the Security Council. | UN | وإن تحليل هذه الملاحظات يبين أنه يوجد توافق واضح في اﻵراء في المجتمع الدولي بشأن الحاجة التي لا مفر منها إلى أن نمضي في أسرع وقت ممكن بإصلاح هياكل مجلس اﻷمن الحالية. |
National, provincial and local public officials and civil society needed to be fully aware of those comments to ensure that the Convention was implemented. | UN | ويحتاج الموظفون الوطنيون والإقليميون والموظفون العموميون المحليون ومنظمات المجتمع المدني لكي يلموا إلماما تاما بتلك التعليقات لضمان تنفيذ الاتفاقية. |
A synthesis of those comments is to be found in section II below. | UN | ويرد في الفرع ثانيا أدناه توليف لهذه التعليقات. |