ويكيبيديا

    "of those conferences" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك المؤتمرات
        
    • هذه المؤتمرات
        
    • لهذه المؤتمرات
        
    • هذين المؤتمرين
        
    • لتلك المؤتمرات
        
    The United Nations must work towards the concrete implementation of the recommendations of those conferences or risk institutional collapse. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تعمل على تنفيذ توصيات تلك المؤتمرات بشكل ملموس وإلا واجهت خطر الانهيار المؤسسي.
    Moreover, the outcomes of those conferences provide a framework for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and guide international efforts for their achievement. UN وعلاوة على ذلك، توفر نتائج تلك المؤتمرات إطارا لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، ويستنار بها في الجهود الدولية الرامية إلى تحقيقها.
    I believe that the international community should ensure coordinated and integrated follow-up for effective and full implementation of the decisions of those conferences. UN وأعتقد أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يكفل المتابعة المنسقة والمتكاملة بغية تنفيذ قرارات تلك المؤتمرات تنفيذا فعالا وتاما.
    Many of the recommendations of those conferences sought to strengthen the family. UN وذكرت أن كثيرا من توصيات هذه المؤتمرات أريد بها تعزيز اﻷسرة.
    Greater and better technical cooperation should be viewed as the ultimate tangible benefit of those conferences. UN وينبغي اعتبار زيادة التعاون التقني وتحسينه الفائدة النهائية الملموسة من هذه المؤتمرات.
    This year, in the context of the United Nations, we tried to ensure integrated follow-up and implementation of those conferences. UN وفي هذا العام، في سياق الأمم المتحدة، حاولنا أن نضمن متابعة موحدة وتنفيذا موحدا لهذه المؤتمرات.
    A truly global mobilization of all relevant stakeholders will be necessary to ensure that the outcomes of those conferences are transformed into reality. UN وسوف تلزم تعبئة عالمية حقا لجميع الأطراف المؤثرة ذات الصلة من أجل ضمان أن تتحول نتائج هذين المؤتمرين إلى حقيقة واقعة.
    ESCAP is developing quantitative and qualitative indicators for overall monitoring of regional implementation of those conferences. UN وتضع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مؤشرات كمية وكيفية للرصد الشامل للتنفيذ اﻹقليمي لتلك المؤتمرات.
    The themes would then be used as a basis for the implementation of the outcomes of those conferences in an integrated and coordinated manner. UN ومن شأن المواضيع أن تستخدم حينئذ بوصفها أساسا لتنفيذ نتائج تلك المؤتمرات بطريقة متكاملة ومنسقة.
    In the light of the outcomes of those conferences, the United Nations can and should further improve its work. UN وفي ضوء نتائج تلك المؤتمرات تستطيع الأمم المتحدة، وينبغي لها أن تزيد تحسين أعمالها.
    It would be most desirable, in that context, that some mechanism be devised that will provide for monitoring the follow-up and implementation of the results of those conferences. UN وقد يكون من المستصوب للغاية، في هذا السياق، استنباط آلية من نوع ما لرصد متابعة تنفيذ نتائج تلك المؤتمرات.
    The mandates of those conferences form the basis of the task this Assembly must carry out collectively. UN وتشكل ولايات تلك المؤتمرات الأساس لمهمة هذه الجمعية التي يجب أن تنفذ بصورة جماعية.
    Thirdly, Switzerland does not believe that the outcomes and results of those conferences and summits should be renegotiated. UN ثالثا، لا تؤمن سويسرا بأنه ينبغي التفاوض على محصلات ونتائج تلك المؤتمرات ومؤتمرات القمة.
    Given current economic and demographic trends, the recommendations of those conferences would have to be implemented in an urban background. UN ونظرا لهذه الاتجاهات الاقتصادية والديمغرافية، فإنه يتعين تنفيذ التوصيات التي تصدرها تلك المؤتمرات استنادا إلى خلفية حضرية.
    In conclusion, as we were reminded by the Permanent Representative of Somalia just a few minutes ago, there have been many conferences on Somalia over the past 20 years, and the consequences of the failures of those conferences are clear. UN ختاما، وكما ذكرنا الممثل الدائم للصومال قبل بضع دقائق، فقد عُقد العديد من المؤتمرات بشأن الصومال على مدار السنوات العشرين الماضية، والآثار المترتبة على فشل تلك المؤتمرات واضحة.
    5. The international community has recognized the linkages among the themes of those conferences and summits and among the internationally agreed development goals. UN 5 - وقد أقر المجتمع الدولي بالروابط فيما بين مواضيع تلك المؤتمرات ومؤتمرات القمة وفيما بين الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    The holding of those conferences bears witness to the re-involvement of regional and international actors in support of a process of reconciliation and reconstruction in Iraq. UN ويشهد عقد تلك المؤتمرات على عودة الأطراف الفاعلة الإقليمية والدولية إلى المشاركة دعما لعملية المصالحة وإعادة الإعمار في العراق.
    The goals of those conferences are intimately linked with the objectives of the Declaration. UN وتتصل أهداف هذه المؤتمرات اتصالا حميما بالمقاصد الواردة في الإعلان.
    The family-oriented provisions and the outcomes of those conferences and their follow-up processes provide guidance on ways to strengthen the family-centred components of policies and programmes as part of an integrated, comprehensive approach to development. UN ومن الجدير بالذكر أن الأحكام المعنية بالأسرة في نتائج هذه المؤتمرات وعمليات متابعتها توفر إرشادا بشأن سبل تعزيز عناصر السياسات والبرامج التي تتمحور حول الأسرة بوصفها جزءا من نهج شامل حيال التنمية.
    The time had come to translate the resolutions of those conferences into action. UN وقال إن الوقت قد حان لترجمة قرارات هذه المؤتمرات إلى أعمال.
    Some of those conferences have been jointly organized by Governments, specialized agencies and non-governmental organizations. UN وكان بعض هذه المؤتمرات منظما بمشاركة من الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    The intergovernmental preparatory phases of those conferences have been provided with inputs from a wide range of sources. UN وزودت المراحل التحضيرية الحكومية الدولية لهذه المؤتمرات بمدخلات من مجموعة كبيرة من المصادر المختلفة.
    The United Nations Secretariat will address these issues as part of its overall responsibility to coordinate the implementation of those conferences. UN وستتولى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة معالجة هذه المسائل كجزء من مسؤوليتها العامة عن تنسيق تنفيذ نتائج هذين المؤتمرين.
    It is, of course, too soon to judge what the impact of those conferences on development will be. UN ومن السابق لأوانه بالطبع الحكم على ما سيكون لتلك المؤتمرات من تأثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد