ويكيبيديا

    "of three months or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثلاثة أشهر أو
        
    • عن ثلاثة أشهر
        
    • على ثلاثة أشهر
        
    Financial instruments classified as cash equivalents include investments with a maturity of three months or less from the date of acquisition. UN وتشمل الأدواتُ المالية المصنفة كمكافئاتٍ للنقدية الاستثماراتِ التي تُستَحَق خلال ثلاثة أشهر أو أقل من تاريخ الشراء.
    Financial instruments classified as cash equivalents include investments with a maturity of three months or less from the date of acquisition. UN والأدواتُ المالية المصنفة كمكافئاتٍ للنقدية تشمل الاستثماراتِ التي تستحق خلال ثلاثة أشهر أو أقل من تاريخ الشراء.
    Delays of three months or more are common. UN ويعتبر التأخير لمدة ثلاثة أشهر أو أكثر أمرا شائعا.
    Financial instruments classified as cash equivalents include investments with a maturity of three months or less from the date of acquisition. UN وتضم الأدوات المالية المصنفة بوصفها مكافئات للنقدية أي استثمارات يحين تاريخ استحقاقها بعد ثلاثة أشهر أو أقل من تاريخ حيازتها.
    2.13 Cash and cash equivalents include cash on hand, cash at banks and other short-term highly liquid investments with original maturities of three months or less. UN 2-13 تتألف النقدية ومكافئات النقدية من النقديةَ الحاضرة والنقدية المودعة لدى المصارف وغير ذلك من الاستثمارات القصيرة الأجل عالية السيولة التي لا تزيد آجال استحقاقها الأصلية عن ثلاثة أشهر.
    Article 351 of the Penal Code stipulates a penalty of imprisonment of three months or a fine not to exceed BD 20 for any person who, through speech or action, treats a female in a way that offends her modesty. UN كما تنص المادة 351 من قانون العقوبات على عقوبة الحبس لمدة لا تزيد على ثلاثة أشهر أو الغرامة التي لا تجاوز عشرين ديناراً لكل من تعرض لأنثى على وجه يخدش حياءها بالقول أو بالفعل.
    Financial instruments classified as cash equivalents include investments with a maturity of three months or less from the date of acquisition. UN وتضم الصكوك المالية المصنّفة بوصفها مكافئات للنقدية أي استثمارات يحين تاريخ استحقاقها بعد ثلاثة أشهر أو أقل من تاريخ حيازتها.
    Investments with maturity of three months or longer held as at 31 December 2013 are as follows: UN ترد في الجدول التالي الاستثمارات المحتفظ بها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 التي تبلغ آجال استحقاقها ثلاثة أشهر أو أكثر:
    Financial instruments classified as cash equivalents include investments with a maturity of three months or less from the date of acquisition. UN وتضم الصكوك المالية المصنفة بوصفها مكافئات للنقدية أي استثمارات يحين تاريخ استحقاقها بعد ثلاثة أشهر أو أقل من تاريخ حيازتها.
    Note: Investments classified as cash equivalents have a maturity of three months or less from the date of acquisition; investments classified as non-current investments have a maturity greater than 12 months from the reporting date. UN ملاحظة: الاستثمارات المصنفة كمكافِئات للنقدية يبلغ أجل استحقاقها ثلاثة أشهر أو أقل من تاريخ حيازتها؛ أما الاستثمارات المصنفة كاستثمارات غير جارية، فيزيد أجل استحقاقها عن 12 شهرا من تاريخ الإبلاغ.
    In 2012, UNFPA started showing financial instruments with duration of three months or less from acquisition date as cash equivalents. UN في عام 2012، بدأ صندوق السكان عرضَ الأدوات المالية التي تبلغ آجالها ثلاثة أشهر أو أقل من تاريخ اقتنائها كمكافئاتٍ للنقدية.
    Note 4 Investments with maturity of three months or longer held as at 31 December 2012 are as follows: UN ترد في الجدول التالي الاستثمارات المحتفظ بها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 التي تبلغ آجال استحقاقها ثلاثة أشهر أو أكثر:
    Two thirds of prisoners have been in pretrial detention for an average of three months or more and malnutrition causes death among prisoners in most prisons and detention centres. UN ويوجد ثلثا السجناء في الحبس الاحتياطي لمدة متوسطة تصل إلى ثلاثة أشهر أو أكثر، ويؤدي سوء التغذية في معظم السجون ومراكز الاعتقال إلى حدوث حالات وفاة في صفوف السجناء.
    Such grounds include: an irrevocable conviction relating to an offence under the terms of the Country Ordinance itself or an irrevocable conviction involving a prison sentence of three months or longer. UN وتضع المادة ٤١ أسباب الغاء رخصة الاقامة ومنها صدور إدانة لا تقبل الطعن بارتكاب جريمة ينص عليها القرار القطري نفسه، أو إدانة لا تقبل الطعن تنطوي على حكم بالحبس لمدة ثلاثة أشهر أو أكثر.
    24. Mr. BHAGWATI, referring to the deadline of three months or one month mentioned in the first sentence, proposed a deadline of two or three months, as he thought that one month was too short. UN ٤٢- السيد باغواتي أشار إلى المهلة المشار إليها في الجملة اﻷولى، أي ثلاثة أشهر أو شهر واحد، واقترح من جهته أن تحدد المهلة بشهرين أو ثلاثة أشهر، نظرا ﻷن شهرا واحدا يبدو له قصيرا للغاية.
    21. Cash and cash equivalents are held at nominal value and comprise cash on hand, cash at banks and short-term deposits with maturities of three months or less. UN النقدية ومكافئات النقدية 21 - تُقيد النقدية ومكافئات النقدية بقيمتها الاسمية، وتشمل النقدية الحاضرة والنقدية في المصارف والودائع قصيرة الأجل التي يبلغ أجل استحقاقها ثلاثة أشهر أو أقل.
    a Financial instruments with a maturity of three months or less from the date of acquisition are classified as cash equivalents. UN (أ) تُصنف كمكافئات نقدية الصكوك المالية التي يحين استحقاقها بعد ثلاثة أشهر أو أقل من تاريخ اقتنائها.
    33. Cash and cash equivalents comprise cash at bank and on hand, and short-term, highly liquid investments with a maturity of three months or less from the date of acquisition. UN ٣٣ - تشتمل النقدية ومكافِئات النقدية على النقدية الحاضرة والنقدية في المصارف والاستثمارات العالية السيولة والقصيرة الأجل التي يحل تاريخ استحقاقها خلال ثلاثة أشهر أو أقل من تاريخ الشراء.
    2.14 Cash and cash equivalents include cash on hand, cash at banks and other short-term highly liquid investments with original maturities of three months or less. UN 2-14 تتألف النقدية ومكافئات النقدية من النقديةَ الحاضرة والنقدية المودعة لدى المصارف وغير ذلك من الاستثمارات القصيرة الأجل عالية السيولة التي لا تزيد آجال استحقاقها الأصلية عن ثلاثة أشهر.
    Cash and cash equivalents are held at nominal value and include cash on hand, cash held with external managers, and short-term highly liquid time deposits held with financial institutions with maturities of three months or less from date of acquisition. UN تُقيد النقدية ومكافِئات النقدية بالقيمة الاسمية، وتشمل النقد الحاضر، والنقدية المودعة لدى المديرين الخارجيين، والودائع لأجل العالية السيولة القصيرة الأجل المودعة لدى المؤسسات المالية التي لا تزيد آجال استحقاقها على ثلاثة أشهر من تاريخ الشراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد