21. The reassignment of three posts will allow for the above-mentioned separation of responsibilities without the establishment of new posts. | UN | 21 - ومن شأن إعادة ندب ثلاث وظائف أن يتيح الفصل المذكور أعلاه للمسؤوليات بغير إنشاء وظائف جديدة. |
The Air Operations Section and the Supply Section will be maintained at revised staffing levels, owing to the redeployment of three posts within the Division of Administration. | UN | وبسبب نقل ثلاث وظائف داخل شعبة الإدارة، سيتحفظ قسم العمليات الجوية وقسم الإمدادات بالعدد المنقح للموظفين فيهما. |
The subvention originally covered the cost of three posts and currently covers only two. | UN | وفي اﻷصل كانت هذه المعونة تغطي تكلفة ثلاث وظائف ولكنها اﻵن تغطي تكلفة وظيفتين. |
14.39 The amount of $752,700 provides for the continuation of three posts. | UN | 14 -39 ويغطي مبلغ 700 752 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف. |
The additional requirements are partly offset by the proposed reduction of three posts. | UN | ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا التخفيض المقترح لثلاث وظائف. |
14.32 The amount of $705,000 provides for the continuation of three posts. | UN | 14-32 يغطي مبلغ الـ 000 705 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف. |
The subvention originally covered the cost of three posts and currently covers only two. | UN | وفي الأصل كانت هذه المعونة تغطي تكلفة ثلاث وظائف ولكنها الآن تغطي تكلفة وظيفتين. |
Establishment of three posts and requested resources for one general temporary assistance position | UN | إنشاء ثلاث وظائف والموارد المطلوبة لإنشاء وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
5. In paragraph IV.4, the Advisory Committee recommended the approval of the request for the creation of three posts for sustainable development activities. | UN | ٥ - وفي الفقرة رابعا - ٤، أوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب إنشاء ثلاث وظائف من أجل أنشطة التنمية المستدامة. |
The Advisory Committee was informed that the reduction was due to the transfer of three posts to the Travel and Transportation Service. | UN | وأحيطت اللجنة علما بأن الانخفاض يعود إلى نقل ثلاث وظائف إلى دائرة السفر والنقل. |
5.38 The post resources in the amount of $1,455,800 would provide for the continuation of three posts in the Professional and higher category. | UN | 5-38 ستغطي الموارد المتصلة بالوظائف البالغة 800 455 1 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف من الفئة الفنية وما فوقها. |
14.44 The amount of $1,095,100 provides for the continuation of three posts. | UN | 14-44 يغطي مبلغ الـ 100 095 1 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف. |
In the light of recent redeployments and the conversion of three posts by the General Assembly, these requirements have been adjusted and are presented in annex I to the present report. | UN | وفي ضوء ما قامت به الجمعية العامة مؤخرا من نقل وتحويل ثلاث وظائف إلى وظائف دائمة عدلت هذه الاحتياجات بالشكل الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير. |
27E.9 Resources amounting to $613,700 will provide for the continuation of three posts and related non-post resources. | UN | 27هاء-9 ستغطي موارد قدرها 700 613 دولار تكلفة استمرار ثلاث وظائف وما يتصل بها من الموارد من غير الوظائف. |
4.46 The amount of $592,400 provides for the continuation of three posts. | UN | 4-46 سوف تغطي المخصصات البالغ مقدارها 400 592 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف. |
The resource growth of $805,600 represents the combined effect of the inward redeployment of three posts, the abolition of one post and the application of the new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو في الموارد الذي يبلغ ٦٠٠ ٨٠٥ دولار اﻷثر المشترك لنقل ثلاث وظائف إلى اللجنة، وإلغاء وظيفة واحدة، وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
2.92 The level of staffing indicated in table 2.25 reflects an increase of three posts compared with 1996-1997. | UN | ٢-٩٢ يعكس مستوى الوظائف الموضح في الجدول ٢-٢٥ زيادة ثلاث وظائف بالمقارنة بالفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The resource growth of $805,600 represents the combined effect of the inward redeployment of three posts, the abolition of one post and the application of new standardized vacancy rates. | UN | ويمثل النمو في الموارد الذي يبلغ ٦٠٠ ٨٠٥ دولار اﻷثر المشترك لنقل ثلاث وظائف إلى اللجنة، وإلغاء وظيفة واحدة، وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
The increase of $529,100 relates to the delayed impact of three posts approved in the biennium 2008-2009. | UN | وتتعلق الزيادة البالغة 100 529 دولار بالأثر المؤجل لثلاث وظائف ووفق عليها في فترة السنتين 2008-2009. |
14. The Committee notes that the revised staffing requirements for the biennial support budget for 2000-2001 provide for a net decrease of 16 posts at the field level, a net increase of three posts in programme support at headquarters level a net increase of one post for management and administration. | UN | 14- وتلاحظ اللجنة أن الاحتياجات المنقحة فيما يخص ملاك الموظفين في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2000-2001 تنص على تخفيض صاف لعـدد 16 وظيفـة ميدانية، وزيادة صافية لثلاث وظائف في مجال الدعم البرنامجي في المقر، وزيادة صافية لوظيفة واحدة في مجال الادارة والشؤون الادارية. |
There is a reduction of three posts at the " L " level as a result of an innovative, internal restructuring of the Global Programme against Money Laundering; | UN | هناك تخفيض لثلاث وظائف على الصعيد المحلي (م) نتيجة للابتكارات واعادة تنظيم الهيكل الداخلي للبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال؛ |
Five new Professional posts have been requested together with upgrading of three posts. | UN | طلب إيجاد خمس وظائف جديدة من الفئة الفنية إلى جانب ترقية ثلاثة وظائف. |
68. This Department, composed of three posts in the Professional category and one in the General Service category, plays an important part in the Court's external relations. | UN | 68 - هذه الإدارة، التي تتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، تؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة. |