This offense is already prosecuted ex officio and can be punished by a sentence of imprisonment of three years or a fine. | UN | وهي تشكل مخالفة يلاحقها هذا القانون تلقائيا وقد تعاقب ب السجن لمدة ثلاث سنوات أو بغرامة. |
Prior to this legislation, a prisoner serving a sentence of three years or more was not entitled to vote. | UN | وقبل هذا التشريع كان السجين الذي يقضي مدة حكم ثلاث سنوات أو أكثر غير مؤهل للتصويت. |
They shall serve for a term of three years or until the end of their term of office as judges, whichever is earlier. | UN | ويعمل هؤلاء لمدة ثلاث سنوات أو لحين انتهاء مدة تولي مناصبهم كقضاة، أيهما أسبق. |
They shall each serve for a term of three years or until the end of their respective terms of office as judges, whichever expires earlier. | UN | ويعمل كل من هؤلاء لمدة ثلاث سنوات أو لحين انتهاء مدة خدمته كقاض، أيهما أقرب. |
They shall serve for a term of three years or until the end of their term of office as judges, whichever is earlier. | UN | ويعمل الرئيس ونائبا الرئيس والنائبان المناوبان مدة ثلاث سنوات أو حتى نهاية مدة تولي مناصبهم القضائية، أيهما أسبق. |
ITC informed the Board that it has been extremely prudent in using extrabudgetary resources to finance the salary costs of staff with permanent status or fixed-term contracts of three years or more. | UN | وأبلغ المركز المجلس بأنه كان حذرا للغاية في استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل تكاليف مرتبات الموظفين ذوي المركز الدائم أو ذوي العقود المحددة المدة لفترات ثلاث سنوات أو أكثر. |
10. Non-expendable property management 122. Non-expendable property consists of property, plant and equipment valued at $1,000 or more per unit at the time of purchase with a serviceable life of three years or more. | UN | 122 - تتألف الممتلكات غير المستهلكة من ممتلكات ومنشآت ومعدات تكون قيمة كل وحدة منها وقت الشراء 000 1 دولار أو أكثر وتكون مدة صلاحية استخدامها ثلاث سنوات أو أكثر. |
A marriage may be dissolved if one of the spouses is declared missing without trace or to lack legal capacity or is sentenced in respect of a criminal offence to deprivation of liberty for a term of three years or longer. | UN | ويمكن فسخ الزواج في حالة إعلان تغيّب أحد الزوجين دون العثور على أثر له أو لدى ضياع الأهلية القانونية أو عندما يصدر عليه حكم في قضية جنائية، يحرمه من الحرية لفترة ثلاث سنوات أو أكثر. |
Recognizing that, as at 17 March 2010, 17 ad litem judges of the Tribunals had served for an uninterrupted period of service of three years or more, | UN | وإذ تدرك أن عدد القضاة المخصصين الذين خدموا في المحكمتين لفترة متصلة مدتها ثلاث سنوات أو أكثر بلغ 17 قاضيا في 17 آذار/مارس 2010، |
Recognizing that, as at 17 March 2010, 17 ad litem judges of the Tribunals had served for an uninterrupted period of service of three years or more, | UN | وإذ تدرك أن عدد القضاة المخصصين الذين خدموا في المحكمتين لفترة متصلة مدتها ثلاث سنوات أو أكثر بلغ 17 قاضيا في 17 آذار/مارس 2010، |
Recognizing that, as at 17 March 2010, 17 ad litem judges of the Tribunals have served for an uninterrupted period of service of three years or more, | UN | وإذ تدرك أن 17 قاضيا من القضاة المخصصين في المحكمتين خدموا في 17 آذار/مارس 2010 لفترة متصلة مدتها ثلاث سنوات أو أكثر، |
A woman in a polygamous marriage who got divorced was entitled to a food pension from her ex-husband for a minimum period of three years, or until she remarried. | UN | وأضافت أن المرأة العائشة في زواج تعددي يحق لها إذا طُلِّقَت أن تحصل على معاش غذائي من زوجها السابق لفترة لا تقل عن ثلاث سنوات أو إلى أن تتزوج من جديد. |
251. Non-expendable property consists of property and equipment valued at $1,000 or more per unit at the time of purchase and with a serviceable life of three years or more. | UN | 251 - تتألف الممتلكات غير المستهلكة من ممتلكات ومعدات بلغت قيمة كل وحدة منها وقت شرائها 000 1 دولار أو أكثر وبلغت مدة صلاحية استخدامها ثلاث سنوات أو أكثر. |
61. Concerning the base period, the existing period of four and a half years was reasonable, but his delegation was willing to consider a minimum of three years or a maximum of six years. | UN | 61 - وفيما يتصل بفترة الأساس، قال إن الفترة الحالية، وهي أربع سنوات ونصف تعتبر معقولة، وإن كان وفده مستعدا للنظر إلى فترة دنيا مدتها ثلاث سنوات أو فترة قصوى مدتها ست سنوات. |
(e) The Government will agree to release the candidate to UNDP for an uninterrupted period of service of three years or more. | UN | (هـ) توافق الحكومة على تسريح المرشح للعمل لدى البرنامج الإنمائي دون انقطاع لمدة ثلاث سنوات أو أكثر. |
13. Non-expendable property management 278. Non-expendable property consists of property, plant and equipment valued at $2,500 or more per unit (previously $1,000) at the time of purchase and with a serviceable life of three years or more. | UN | 278 - تتألف الممتلكات غير المستهلكة من ممتلكات ومنشآت ومعدات بلغت قيمة كل وحدة منها وقت شرائها 500 2 دولار أو أكثر (000 1 دولار سابقا) وبلغت مدة صلاحية استخدامها ثلاث سنوات أو أكثر. |
317. Non-expendable property consists of capital and non-capital assets valued at $1,000 or more per unit at the time of purchase and with a serviceable life of three years or more. | UN | 317 - وتبعا لذلك فإن الممتلكات غير القابلة للاستهلاك تتكون من أصول رأسمالية وأصول غير رأسمالية قيمة كل منها 000 1 دولار أو أكثر في وقت الشراء، ولها عمر إنتاجي قدره ثلاث سنوات أو أكثر. |
11. Non-expendable property management 130. Non-expendable property consists of property and equipment valued at $2,000 or more per unit at the time of purchase and with a serviceable life of three years or more. | UN | 130 - تتكون الممتلكات غير المستهلكة من ممتلكات ومعدات تبلغ قيمة الوحدة منها 000 2 دولار أو أكثر وقت شرائها، وتبلغ فترة صلاحيتها للخدمة ثلاث سنوات أو أكثر. |
102. According to the accounting policies of UNOPS, non-expendable property consists of items valued at $2,500 or more per unit at the time of purchase and with a serviceable life of three years or more. | UN | 102 - تذكر السياسات المحاسبية للمكتب أن الممتلكات غير المستهلكة تتألف من الأصناف المقيَّمة بمبلغ 500 2 دولار أو أكثر لكل وحدة وقت شرائها في ضوء عمر للخدمة مدته ثلاث سنوات أو أكثر. |
116. Non-expendable property consists of property and equipment valued at $1,000 or more per unit at the time of purchase and with a serviceable life of three years or more. | UN | 116 - تتكون الممتلكات غير المستهلكة من ممتلكات ومعدات تقدّر قيمتها بمبلغ 000 1 دولار أو أكثر للوحدة وقت الشراء ويمكن صيانتها على مدى ثلاث سنوات أو أكثر. |