However, Tibetan monks and nuns still accounted for 2 per cent of Tibet's population. | UN | ومع ذلك، يمثل رجال الدين التبتيون 2 في المائة من سكان التبت. |
Members of TCHRD are mainly separatists who support the " independence of Tibet " . | UN | وأعضاء المركز انفصاليون في الأساس ويؤيدون استقلال التبت. |
Nevertheless, the report turned a blind eye on this basic fact by clinging to a cold war mentality and advocating `the independence of Tibet'. | UN | وقد تجاهل هذا التقرير هذا الواقع الأساسي وتمسك بعقلية الحرب الباردة ومناصرة استقلال التبت. |
The organization supported the independence of Tibet as well as the independence of Taiwan Province of China. | UN | فالمنظمة تؤيد استقلال التيبت بالإضافة إلى استقلال تايوان، المقاطعة التابعة للصين. |
TJC is based outside China, and its members are mainly separatists who support the independence of Tibet and those who are hostile to the Chinese Government. | UN | ويوجد مقر المركز خارج الصين ومعظم أعضائه انفصاليون مؤيدون لاستقلال التيبت وأعداء للحكومة الصينية. |
I heard you're a long-time friend of the governor-general of Tibet. | Open Subtitles | سمعت بأنك صديق منذ مدة طويلة . للحاكم العام للتبت |
Recently, those same authorities have opened discussions with representatives of the Tibetan people with the goal of achieving a political solution to the problem of Tibet. | UN | ومنذ وقت قريب، بدأت هذه السلطات نفسها محادثات مع ممثلي شعب التبت من أجل إيجاد حل سياسي لمشكلة التبت. |
Contrary to their assertions, the people of Tibet enjoyed extensive human rights, including freedom of religion. | UN | فعلى العكس مما يجزمون به، يتمتع شعب التبت بحقوق إنسان مستفيضة، بما في ذلك الحرية الدينية. |
Yatsa gunbu sells for big money in the top department stores of Lhasa, and there is a growing market outside of Tibet. | Open Subtitles | يخزن في مخازن لاهاسا هناك سوق متزايدة خارج التبت. |
In one of the remotest areas of Tibet there's a place where this legend takes physical form. | Open Subtitles | في أحد مناطق التبت الابعد هناك مكان حيث الأسطورة تشكلة. |
All the Chinese officials will be expelled from the borders of Tibet. | Open Subtitles | كُلّ المسؤولون الصينيون سَيَكُونونَ مطَرودون مِنْ حدودِ التبت. |
In the case of Tibet, the Commission on Ethnic and Religious Affairs (CERA) stated that in one sense a limit on the number of monks was necessary in order to take account of the economic capacity of monasteries, some of which, overwhelmed by the number of lamas, had decided to turn away new arrivals. | UN | وذكرت لجنة الشؤون اﻹثنية والدينية في حالة التبت أن اﻷمر استلزم نوعاً ما تحديد عدد الرهبان لمراعاة طاقة اﻷديرة الاقتصادية، وهي أديرة قرر بعضها، الذي يغص بعدد اللامات رفض وافدين جدد إليها. |
In the case of Tibet, the CERA told the Special Rapporteur that the regional Government was about to give grants in the form of salaries to monks in large monasteries. | UN | وأبلغت اللجنة المقرر الخاص في حالة التبت بأن الحكومة اﻹقليمية بصدد تقديم منح في شكل مرتبات إلى الرهبان في اﻷديرة الكبيرة. |
In the case of Tibet, unofficial sources reported that religious trainees had insufficient time to study theology since they were overwhelmingly concerned with administrative problems, largely to do with the necessity of ensuring that monasteries are self financing. | UN | وأبلغت مصادر غير رسمية في حالة التبت بأن المتدربين في علم اللاهوت يعوزهم الوقت الكافي لدراسة اللاهوت نظراً إلى أنهم منشغلون بصورة مفرطة بمشاكل إدارية، متصلة إلى حد كبير بضرورة كفالة التمويل الذاتي لﻷديرة. |
Moreover, the question of Tibet would be less acute if it did not have an added dimension, in other words if it turned solely on religious aspects. | UN | وقد كان من الممكن، باﻹضافة إلى ذلك أن تكون مسألة التبت أقل حدة لو لم يكن لها بعد إضافي، أي بعبارات أخرى لو كانت مستندة إلى جوانب دينية دون سواها. |
It has also tried every means to create obstacles to hinder the economic and social development of Tibet. | UN | وقد لجأت أيضا إلى استخدام كل ما في جعبتها لإقامة العراقيل من أجل الحيلولة دون تنمية التيبت اقتصاديا واجتماعيا. |
The population of Tibet has increased from 1 million in the 1950s to 2,620,000 at the present time. | UN | وارتفع بالفعل عدد سكان التيبت من مليون نسمة في الخمسينات ليصل إلى 000 620 2 نسمة في الوقت الحاضر. |
Development in the two autonomous regions of Tibet and Xinjiang is at a critical stage. | UN | وبلغت التنمية في منطقتين تتمتعان بالحكم الذاتي في التيبت وشينجيانغ مرحلة حاسمة. |
It is a compliment, that one who has played before the Lama of Tibet cares to appear on a platform in the courtyard of the George. | Open Subtitles | إنه إطراء ,أن شحصاً قدم عرضاً أمام لاما التيبت لا يمانع الظهور على واجهة في ساحة جورج |
Though Tibetan Buddhist worship centres on elaborate temples, statues and images, its beliefs are intimately linked with the wild landscapes of Tibet. | Open Subtitles | في العبادة البوذية التيبتية المراكز الدينية بها تماثيل وصور إعتقاداتهم ترتبط بعمق في المناظر الطبيعية البرية للتبت |
This is called a bleeding heart... the official funeral flower of Tibet. | Open Subtitles | هذه تسمى القلب الدامى، الزهرة الجنائزية الرسمية للتبت. |
It's a letter from the governor-general of Tibet, granting us the trade rights to cinnabar. | Open Subtitles | ، إنها رسالة من الحاكم العام للتبت . لقد منحنا الحقوق التجارية الخاصة بالزنجفر |