| Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention). | UN | الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري. |
| China is also preparing to accede to the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets. | UN | وتعد الصين أيضا للانضمام إلى الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري. |
| The Union is an international guarantor of the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets. | UN | والاتحاد هو ضامن دولي للاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري. |
| b Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention), 1975. | UN | (ب) الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بموجب دفاتر النقل البري الدولي (اتفاقية (TIR، 1975. |
| Customs Convention on the International Transport of Goods Under Cover of TIR Carnets (1975) | UN | الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي الطرقي (1975) |
| (iv) Promoting United Nations agreements such as the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic of 1965 and the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets of 1975; | UN | `4 ' تعزيز اتفاقات الأمم المتحدة التي من قبيل اتفاقية تسهيل حركة الملاحة البحرية الدولية لعام 1965 والاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري لعام 1975؛ |
| (iv) Promoting United Nations agreements such as the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic of 1965 and the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets of 1975; | UN | `4 ' تعزيز اتفاقات الأمم المتحدة التي من قبيل اتفاقية تسهيل حركة الملاحة البحرية الدولية لعام 1965 والاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري لعام 1975؛ |
| Another example of best practice in trade facilitation is the implementation of the Convention on International Transport of Goods Under Cover of TIR Carnets. | UN | ومثال آخر لأفضل الممارسات المتبعة في مجال تيسير التجارة هو تنفيذ اتفاقية النقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري. |
| The region has witnessed an increase in the use of TIR carnets from 63,300 in 2002 to 177,500 in 2011, which has resulted in an improved flow of transit transport in the region. | UN | ولقد شهدت المنطقة زيادة في استخدام دفاتر النقل الدولي البري من 300 63 عام 2002 إلى 500 177 عام 2011، مما أدى إلى تحسين تدفق النقل العابر في المنطقة. |
| (a) To strengthen the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention); | UN | (أ) تعزيز الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي الطرفي (اتفاقية النقل الدولي البري)()؛ |
| The IRU has continued to play an active and major role, including in the work of TIR Executive Board, through contributions, reports and proposals aimed at improving the functioning and ensuring the sustainability of the TIR System. | UN | :: يضطلع الاتحاد بدور فعال ورئيسي، بما في ذلك العمل الذي يضطلع به المجلس التنفيذي للنقل الدولي البري من خلال المساهمات والتقارير والمقترحات التي تهدف إلى تحسين العمل وضمان استدامة نظام النقل الدولي البري. |
| The IRU continues to actively work towards the computerisation of TIR procedures in order to ensure that expectations are realistic and useful for all transport, trade and customs administrations. | UN | :: ويواصل الاتحاد العمل بفعالية تجاه حوسبة اجراءات النقل الدولي البري من أجل ضمان واقعية التوقعات وفائدتها بالنسبة لجميع إدارات النقل والتجارة و الجمارك. |
| (d) Increased number of TIR Carnets issued | UN | (د) زيادة عدد ما يُصدر من دفاتر النقل الدولي البري |
| Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention). | UN | الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري (اتفاقية النقل الدولي البري). |
| A number of bilateral, subregional and regional agreements had been concluded to that end, while steps had been taken to apply major international conventions, such as the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets. | UN | كما أُبرم لهذا الغرض عدد من الاتفاقات الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية، في حين اتخذت خطوات لتطبيق الاتفاقيات الدولية الرئيسية، مثل الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري. |
| (m) Accession or reactivation of TIR membership; | UN | (م) الانضمام إلى اتفاقية النقل الدولي البري أو إعادة تنشيطها؛ |
| (d) Increased number of TIR Carnets issued | UN | (د) زيادة عدد ما يُصدر من دفاتر النقل الدولي البري |
| (d) Increase in the number of TIR Carnets issued | UN | (د) زيادة عدد ما يُصدر من دفاتر النقل الدولي البري |
| Table 3 Number of TIR carnets issued for Central Asian external trade suspended | UN | الجدول 3 - عدد دفاتر النقل البري الدولي الصادرة لأغراض التجارة الخارجية في آسيا الوسطى |
| UNDER COVER of TIR CARNETS | UN | بموجب بطاقات النقل البري الدولي |
| UNDER COVER of TIR CARNETS | UN | بموجب بطاقات النقل البري الدولي |
| Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets (TIR Convention), concluded at Geneva on 14 November 1975 | UN | الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي الطرقي )اتفاقية النقل الدولي الطرقي(، التي أبرمت في جنيف في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٥ |