Considerable attention and funding is devoted to this core area of Tokelau's needs. | UN | ويُمنح هذا المجال الأساسي من احتياجات توكيلاو قدرا كبيرا من الاهتمام والأموال. |
Considerable attention and funding is devoted to this core area of Tokelau's needs. | UN | ويُمنح هذا المجال الأساسي من احتياجات توكيلاو قدرا كبيرا من الاهتمام والأموال. |
A major upgrade of Tokelau's shipping service is also in progress. | UN | وتجري أيضاً عملية تحديث كبيرة لخدمة النقل البحري في توكيلاو. |
Considerable attention and funding is devoted to this core area of Tokelau's needs. | UN | ويُمنح هذا المجال الأساسي من احتياجات توكيلاو قدرا كبيرا من الاهتمام والأموال. |
A constitutional conference would be held to discuss the future direction of Tokelau's political development. | UN | وقال إنه سيجري عقد مؤتمر دستوري لمناقشة الاتجاه المقبل للتطور السياسي لتوكيلاو. |
Major progress was also being achieved in the improvement of Tokelau's shipping service. | UN | كما يجري إحراز تقدم هام في تحسين خدمة الشحن البحري في توكيلاو. |
Moral support from the Committee would continue to be critical to the success of Tokelau's progress towards the attainment of self-determination. | UN | إن الدعم المعنوي من اللجنة سيظل حاسما لنجاح توكيلاو في تقدمها صوب نيل تقرير المصير. |
A major upgrade of Tokelau's shipping service is also in progress. | UN | وتجري أيضاً عملية تحديث كبيرة لخدمة النقل البحري في توكيلاو. |
Considerable attention and funding is devoted to this core area of Tokelau's needs. | UN | ويخصص لهذا المجال الأساسي من احتياجات توكيلاو جانب كبير من الاهتمام والمال. |
Increased efforts were being directed at strengthening the ability of Tokelau's public service to support the needs of the population more comprehensively. | UN | وذكر أنه يجري الآن توجيه جهود متزايدة نحو تعزيز قدرة الخدمة العامة في توكيلاو على تلبية احتياجات السكان على نحو أشمل. |
In 2002, a comprehensive study of Tokelau's education system was carried out. | UN | وفي عام 2002، أجريت دراسة شاملة عن نظام التعليم في توكيلاو. |
In the meantime, a formal review of Tokelau's long-term shipping needs is being carried out jointly by Tokelau and New Zealand. | UN | وفي نفس الوقت تقوم توكيلاو ونيوزيلندا باستعراض لاحتياجات توكيلاو من النقل البحري على المدى الطويل. |
The delegation would also be discussing increasing the capacity of Tokelau's public service sector so that the Territory would be ready to take on self-government. | UN | كما سيقوم الوفد بمناقشة قدرة قطاع الخدمات العامة في توكيلاو لكي يكون الإقليم مستعدا لتولي الحكم الذاتي. |
In the case of integration, the main parameter would be protection of Tokelau's cultural and political identity. | UN | وقال إن البُعد الرئيسي في حالة الاندماج سيكون حماية ثقافة توكيلاو وهويتها السياسية. |
Considerable attention and funding are devoted to this core area of Tokelau's needs. | UN | ويتم إيلاء هذا المجال الأساسي قدرا كبيرا من الاهتمام والتمويل لتلبية احتياجات توكيلاو. |
Most of Tokelau's people are under 30 years of age. | UN | ومعظم شعب توكيلاو تقل أعمارهم عن 30 سنة. |
Considerable attention and funding are devoted to this core area of Tokelau's needs. | UN | ويتم إيلاء هذا المجال الأساسي قدرا كبيرا من الاهتمام والتمويل لتلبية احتياجات توكيلاو. |
Considerable attention and funding are devoted to this core area of Tokelau's needs. | UN | ويمنح هذا المجال الأساسي من احتياجات توكيلاو قدرا كبيرا من الاهتمام والأموال. |
New Zealand remained committed to helping achieve Tokelau's most important objective: healthy and safe communities for all of Tokelau's people. | UN | ولا تزال نيوزيلندا ملتزمة بمساعدة توكيلاو على تحقيق أهم أهدافها: إقامة مجتمعات محلية صحية وآمنة لشعب توكيلاو بأكمله. |
The workshops led to a clearer identification of Tokelau's needs in terms of self-determination. | UN | وأدت حلقات العمل إلى تحديد أكثر وضوحا لاحتياجات توكيلاو فيما يتعلق بتقرير المصير. |
Today New Zealand provides around four fifths of Tokelau's annual budget. | UN | ففي الوقت الحاضر، توفر نيوزيلندا حوالي أربعة أخماس الميزانية السنوية لتوكيلاو. |